Я знаю й свідчу

Lyrics

  1. 1. Я знаю й свідчу, що живий
    Спаситель, Божий Син святий,
    Той, Хто здолав і смерть, і біль,
    Спокутар і Учитель мій.
  2. 2. Живе і сяє нам в пітьмі,
    Він — камінь віри, хліб життя.
    Маяк народам на землі,
    Що кличе їх до каяття.
  3. 3. О, подаруй нам спокій Твій,
    Допоможи нам мир знайти,
    Дай віри подолати все
    І у піднесення прийти.
  4. Слова: Гордон Б. Хінклі, 1910–2008. © 1985 IRI
    Музика: Дж. Гомер Дюрем, 1911–1985. © 1985 IRI
Book
Hymnal
Hymn Number
68
Music
Дж. Гомер Дюрем.
Text
Гордон Б. Хінклі.
Scriptures
Учення і Завіти 76:22–24, 41–42, Йов 19:25
Meter
8 8 8 8
LM (Long Meter)
Topic
Ісус Христос—Спаситель, Віра, Великдень, Воскресіння, Надія, Похорон, Свідчення, Упевненість
Tune
Eudora
Languages
Bahasa Indonesia
Penebusku Hidup
52
Dansk
Jeg ved, at min Forløser er Guds søn
81
Deutsch
Mein Erlöser lebt (Gesangbuch)
84
English
My Redeemer Lives (Hymnal)
135
Español
Vive mi Señor (Himnos)
74
Français
Il vit, mon Rédempteur (Cantiques)
72
Gagana Samoa
O Lo‘o Soifua Lo‘u Fa‘aola
72
Latviešu Valoda
Dzīvs mans Pestītājs
74
Lea Fakatonga
Ko Hoku Huhuʻi
67
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Išpirkėjas gyvas
67
Magyar
Tudom, hogy Szabadítóm él
77
Norsk
Han lever, min Forløser kjær
67
Português
Vive o Redentor (Hinário)
67
Q'eqchi'
Laj Kolol we yoʼyo
76
Reo Tahiti
Tē ora nei tō’u Fa’aora
68
Română
Mântuitorul trăiește
85
Suomi
Mä tiedän, että elää Hän
81
Svenska
Jag vet min Herre lever än
82
Tagalog
Ang Manunubos Ko’y Buhay
77
Български
Свят Изкупител – Божи Син
85
Русский
Искупитель жив (Номер гимна)
67
ภาษาไทย
พระผู้ไถ่ฉันทรงพระชนม์
58
한국어
승리한 나의 구속주 (찬송가)
75
中文
我救贖主活著
75
日本語
贖いの主
73