Vi glædes og frydes

Tekst

  1. 1. Vi glædes og frydes i sang med hverandre,
    ej mer’ vi på jorden som fremmede bo;
    Guds tjen’re med budskab i verden omvandre,
    forkynde os tusind års hvile og ro.
  2. Når alt, som var lovet Guds børn, skal dem gives,
    og ondskab og ufred ej nærme sig dem,
    da jorden som fordum Guds eden skal trives,
    og Jesus vil sige til Israel: Kom hjem!
  3. 2. Vi elske hverandre, og pagten vi ære,
    afstå fra alt ondt og i enighed bo;
    og når vore fjender i rædsel må være,
    vi jublende skue et tusind års ro.
  4. Når alt, som var lovet Guds børn, skal dem gives,
    og ondskab og ufred ej nærme sig dem,
    da jorden som fordum Guds eden skal trives,
    og Jesus vil sige til Israel: Kom hjem!
  5. 3. Ja, trygt vi til Lammet, Guds Søn, os hengive,
    han fører os gennem al trængsel og ve,
    vort navn han i livsbogen snart vil opskrive
    og råbe det ud, når vi en gang ham se.
  6. Når alt, som var lovet Guds børn, skal dem gives,
    og ondskab og ufred ej nærme sig dem,
    da jorden som fordum Guds eden skal trives,
    og Jesus vil sige til Israel: Kom hjem!
  7. Tekst: William W. Phelps, 1792–1872. Inkluderet i den første SDH-salmebog 1835.
    Musik: Henry Tucker, ca. 1863
Bog
Salmebog
Salmenummer
3
Musik
Henry Tucker.
Tekst
William W. Phelps.
Skrifterne
Moses 7:61–67, Trosartiklerne 1:10
Taktart
12 11 12 11 D
Emne
Enighed, Holde ud til enden, Jesus Kristus—Det andet komme, Lykke, Tro, Tusindårsriget
Melodi
Lion of Judah
Sprog
Bahasa Indonesia
Marilah Bersuka (Buku Nyanyian Pujian)
3
Deutsch
O Fülle des Heiles (Gesangbuch)
3
English
Now Let Us Rejoice (Hymnal)
3
Español
Ya regocijemos (Himnos)
3
Français
Vivons ce bonheur (Cantiques)
3
Gagana Samoa
Ia Fiafia Tatou (Viiga)
3
Latviešu Valoda
Lai līksmojam, svētie! (Garīgo dziesmu grāmata)
3
Lea Fakatonga
ʻE Kāinga Tau Loto-fiemālie
3
Lietuvių Kalba
Pradžiukim! (Giesmynas)
3
Magyar
Örvendezzünk együtt (Himnuszoskönyv)
3
Norsk
Vi gledes og frydes (Salmebok)
3
Português
Alegres Cantemos (Hinário)
3
Q'eqchi'
Chisahoʼq saʼ qachʼool
3
Reo Tahiti
’Oa’oa tātou i te tau nō te ora
3
Română
Să ne bucurăm (Imnuri)
3
Suomi
Me riemuiten ootamme (Laulukirja)
3
Svenska
Kom, låt oss nu glädjas (Psalmboken)
3
Tagalog
Tayo’y Magalak (Himnaryo)
3
Български
Да запеем с радост (Сборник химни)
3
Русский
Давай ликовать (Книга гимнов)
3
Українська
Радіймо всім серцем (Збірник гімнів)
3
ภาษาไทย
จงมาร่าเริงยินดี (หนังสือเพลงสวด)
3
한국어
우리 구원의 날을 함께 다 즐기세 (찬송가)
32
中文
我們舉行慶祝 (聖詩選輯)
3
日本語
いざ救いの日を楽しまん (賛美歌集)
5