Sanat
-
1. Kalliomme, Vapahtaja,Jeesus, Sinä Herramme,Vaikka oomme vajavaiset,Lippuasi kannamme.
-
Lippu liehuu, tietään käykäänuoruutenne voimassa.Kirkkahasti määrä siintää,Puollamme kun totuutta.
-
2. Käymme matkaan pahaa vastaan,Oikeaan vain tyydymme.Taisto riehuu; Herra, auta,Synnin että voitamme.
-
Lippu liehuu, tietään käykäänuoruutenne voimassa.Kirkkahasti määrä siintää,Puollamme kun totuutta.
-
3. Eespäin, eespäin, laulu kaikuu,Näin kun käymme uskoen.Voitot kertoo voimastamme,Tuovat uuden varmuuden.
-
Lippu liehuu, tietään käykäänuoruutenne voimassa.Kirkkahasti määrä siintää,Puollamme kun totuutta.
-
4. Kerran kilpa päättynyt on,Uskon jalo taistelo,Riita, kiista tuntematon;Nousee rauhan aurinko.
-
Silloin, Herra, Vapahtaja,Nouda meidät luoksesi.Anna meidän kunniassaNostaa taaskin lippusi.
-
Sanat: Joseph L. Townsend, 1849–1942Sävel: William Clayson, 1840–1887
- Kirja
- Laulukirja
- Laulun numero
- 145
- Musiikki
- William Clayson.
- Teksti
- Joseph L. Townsend.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Helamanin kirja 5:12, Psalmien kirja 62:1–2
- Runomitta
- 8 7 8 7 D
- Aihe
- Jeesus Kristus—Vapahtaja, Kannustus, Nuoret, Sitoutuminen, Usko
- Sävelmä
- Irchester
- Kielet
-
-
Dansk
O, du salighedens klippe (Salmebog) - 171
-
Deutsch
O du Held des wahren Glaubens (Gesangbuch) - 168
-
English
O Thou Rock of Our Salvation (Hymnal) - 258
-
Français
Rocher du salut suprême (Cantiques) - 168
-
Gagana Samoa
O le Papa e Malosi (Viiga) - 145
-
Lea Fakatonga
Sīsū ne Ne Huhuʻi - 160
-
Norsk
O, du salighetens klippe (Salmebok) - 148
-
Português
Tu Jesus, Ó Rocha Eterna (Hinário) - 158
-
Reo Tahiti
Iesu, mato nō te ora - 159
-
Română
O, Tu, Stâncă de salvare (Imnuri) - 165
-
Svenska
O du salighetens klippa (Psalmboken) - 151
-
Tagalog
Saligan ng Kaligtasan (Himnaryo) - 160
-
Български
Канара за нас, Исусе (Сборник химни) - 163
-
한국어
예수님은 구원 반석 (찬송가) - 181
-
中文
祢是救恩的磐石 (聖詩選輯) - 147
-
日本語
力強き主よ (賛美歌集) - 164
-
Dansk