Letra
-
1. Tu Jesus ó Rocha Eterna,És do mundo a Salvação.Nesta vida atribuladaAlto erguemos teu pendão.
-
Levantai, ó juventude,O estandarte de SiãoBreve o bem e a verdadeSobre o mal triunfarão.
-
2. Uma guerra enfrentamosEm favor da retidão.Todo dia nós rogamosPela tua proteção.
-
Levantai, ó juventude,O estandarte de SiãoBreve o bem e a verdadeSobre o mal triunfarão.
-
3. Sempre avante marcharemosCom firmeza e valor.É sincero o nosso empenhoPela causa do Senhor.
-
Levantai, ó juventude,O estandarte de SiãoBreve o bem e a verdadeSobre o mal triunfarão.
-
4. Quando a luta nós vencermosDerrubando todo o mal,Nossa obra neste mundoChegará ao seu final.
-
Nesse dia, ó rocha eterna,Possam junto a ti estarEstes nossos estandartesTua glória a exaltar.
-
Letra: Joseph L. Townsend, 1849–1942Música: William Clayson, 1840–1887
- Livro
- Hinário
- Número do Hino
- 158
- Música
- William Clayson.
- Texto
- Joseph L. Townsend.
- Escritura
- Helamã 5:12, Salmos 62:1–2
- Meter
- 8 7 8 7 D
- Tópico
- Cristo
- Tune
- Irchester
- Idiomas
-
-
Dansk
O, du salighedens klippe (Salmebog) - 171
-
Deutsch
O du Held des wahren Glaubens (Gesangbuch) - 168
-
English
O Thou Rock of Our Salvation (Hymnal) - 258
-
Français
Rocher du salut suprême (Cantiques) - 168
-
Gagana Samoa
O le Papa e Malosi (Viiga) - 145
-
Lea Fakatonga
Sīsū ne Ne Huhuʻi - 160
-
Norsk
O, du salighetens klippe (Salmebok) - 148
-
Reo Tahiti
Iesu, mato nō te ora - 159
-
Română
O, Tu, Stâncă de salvare (Imnuri) - 165
-
Suomi
Kalliomme, Vapahtaja (Laulukirja) - 145
-
Svenska
O du salighetens klippa (Psalmboken) - 151
-
Tagalog
Saligan ng Kaligtasan (Himnaryo) - 160
-
Български
Канара за нас, Исусе (Сборник химни) - 163
-
한국어
예수님은 구원 반석 (찬송가) - 181
-
中文
祢是救恩的磐石 (聖詩選輯) - 147
-
日本語
力強き主よ (賛美歌集) - 164
-
Dansk