Versuri
-
1. O, Tu, Stâncă de salvare,Isus, Tu lumea-i salvat.În umila noastră stareAl Tău steag am înălțat.
-
Lângă steag noi laolaltă,Bravi tineri să ne-adunăm,Perspectiva-i minunată,Când pentru-adevăr luptăm.
-
2. Luptăm păcatul să-nvingem;Dreptatea noi apărăm.Zi de zi în luptă mergem;Să ne-ajuți să câștigăm.
-
Lângă steag noi laolaltă,Bravi tineri să ne-adunăm,Perspectiva-i minunată,Când pentru-adevăr luptăm.
-
3. Înainte, înainte,Mergem drept și ne-ntreruptȘi luptele câștigateDovedesc ce am făcut.
-
Lângă steag noi laolaltă,Bravi tineri să ne-adunăm,Perspectiva-i minunată,Când pentru-adevăr luptăm.
-
4. Și când lupta noastră-i gata,Credința a câștigat,Bătălia-i încheiată,Noi munca am terminat.
-
Atunci, Stâncă de salvare,Isus, Tu, ce ne-ai salvatIa-ne din umila stareSteagul Ție Ți-e-nălțat.
-
Textul: Joseph L. Townsend, 1849–1942Muzica: William Clayson, 1840–1887
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 165
- Muzică
- William Clayson.
- Text
- Joseph L. Townsend.
- Scripturi
- Helaman 5:12, Psalmul 62:1–2
- Metru
- 8 7 8 7 D
- Subiect
- Angajament, Credință, Isus Hristos – Salvator
- Melodie
- Irchester
- Limbi
-
-
Dansk
O, du salighedens klippe (Salmebog) - 171
-
Deutsch
O du Held des wahren Glaubens (Gesangbuch) - 168
-
English
O Thou Rock of Our Salvation (Hymnal) - 258
-
Français
Rocher du salut suprême (Cantiques) - 168
-
Gagana Samoa
O le Papa e Malosi (Viiga) - 145
-
Lea Fakatonga
Sīsū ne Ne Huhuʻi - 160
-
Norsk
O, du salighetens klippe (Salmebok) - 148
-
Português
Tu Jesus, Ó Rocha Eterna (Hinário) - 158
-
Reo Tahiti
Iesu, mato nō te ora - 159
-
Suomi
Kalliomme, Vapahtaja (Laulukirja) - 145
-
Svenska
O du salighetens klippa (Psalmboken) - 151
-
Tagalog
Saligan ng Kaligtasan (Himnaryo) - 160
-
Български
Канара за нас, Исусе (Сборник химни) - 163
-
한국어
예수님은 구원 반석 (찬송가) - 181
-
中文
祢是救恩的磐石 (聖詩選輯) - 147
-
日本語
力強き主よ (賛美歌集) - 164
-
Dansk