Nyt riemuiten tänne

Sanat

  1. 1. Nyt riemuiten tänne
    Kiiruhusti tulkaa
    Ja Betlehemihin rientäkää.
    Lapsonen pieni
    Taivahast on tullut.
    Oi Häntä kumarramme, oi, Häntä kumarramme;
    Hän ompi meidän korkea Kuningas.
  2. 2. Jo enkelein kuoro
    Sulosävelellä
    Näin riemun sanomaa ilmoittaa:
    Kunnia olkoon,
    Olkoon Jumalalle,
    Ja rauha päällä maamme, oi, rauha päällä maamme
    Ja ihmisille hyvä tahto.
  3. 3. Nyt Sulle, oi Jeesus,
    Äsken syntyneelle
    Jo kunnia, ylistys soikohon.
    Ikuisen Isän
    Sana lihaks tullut.
    Oi, Sua kumarramme, oi, Sua kumarramme;
    Sä olet meidän korkea Kuningas.
  4. Sanat ja sävel: Pidetään John F. Waden tekemänä, n. 1711–1786
Kirja
Laulukirja
Laulun numero
126
Musiikki
John F. Waden.
Teksti
John F. Waden.
Pyhien kirjoitusten kohdat
Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:8–20, Psalmien kirja 95:6
Runomitta
Irregular meter
Aihe
Joulu
Sävelmä
Adeste Fideles
Kielet
Bahasa Indonesia
Mari yang Setia (Buku Nyanyian Pujian)
88
Dansk
O, kom hver en trofast (Salmebog)
125
Deutsch
Herbei, o ihr Gläubigen! (Gesangbuch)
139
English
Oh, Come, All Ye Faithful (Hymnal)
202
Español
Venid, adoremos (Himnos)
124
Français
Venez tous, fidèles (Cantiques)
124
Gagana Samoa
Outou Fa‘amaoni o Mai (Viiga)
114
Latviešu Valoda
Ak, ticīgie, nāciet! (Garīgo dziesmu grāmata)
125
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Kāinga
111
Lietuvių Kalba
Ateikite, žmonės (Giesmynas)
108
Magyar
Ó, jöjjetek, hívek (Himnuszoskönyv)
127
Norsk
O kom, alle sjeler (Salmebok)
127
Português
Erguei-vos Cantando (Hinário)
122
Q'eqchi'
Chalqex, paabʼanel
124
Reo Tahiti
’A haere mai ’outou ’o tei fa’aro’o
119
Română
Veniți credincioși (Imnuri)
126
Svenska
Församlens I trogne (Psalmboken)
140
Tagalog
Halina, Magdiwang (Himnaryo)
122
Български
Елате, вий всички вярващи (Сборник химни)
125
Русский
Придите, кто верен (Книга гимнов)
117
Українська
Ідіть, усі вірні (Збірник гімнів)
116
ภาษาไทย
ขอเชิญท่านผู้วางใจ (หนังสือเพลงสวด)
97
한국어
주 믿는 신도여 (찬송가)
127
中文
齊來,宗主信徒 (聖詩選輯)
123
日本語
神の御子は今宵しも (賛美歌集)
117