Der Seele Wunsch ist das Gebet

Text

  1. 1. Der Seele Wunsch is das Gebet,
    in Freude wie in Schmerz;
    gleich Feuer sich’s im Herzen regt
    und lodert himmelwärts.
  2. 2. Ein Blick nach oben ist das Gebet,
    ein Tränenstrom, der fließt,
    ein Seufzer, der um Hilfe fleht,
    den niemals Gott vergißt.
  3. 3. Das erste Wort von Kindermund,
    gesprochen zart und fein,
    und doch so tief, von Herzensgrund,
    so ehrlich und so rein.
  4. 4. Es ist des Christen Lebensbrot,
    ist seine Atemluft,
    begleitet ihn bis hin zum Tod,
    bis ihn der Himmel ruft.
  5. 5. O du, durch den wir Gott uns nahn,
    der unser Herz versteht,
    du gingst vor uns die gleiche Bahn;
    Herr, leit uns im Gebet!
  6. Text: James Montgomery (1771–1854)
    Musik: George Careless (1839–1932)
Buch
Gesangbuch
Nummer
94
Musik
George Careless.
Text
James Montgomery.
Schriften
3 Nephi 13:5–13, 3 Nephi 18:15–20, Jakobus 5:16
Meter
8 6 8 6
CM (Common Meter)
Thema
Anfangslieder, Beten
Melodie
Prayer
Sprache
Bahasa Indonesia
Doa Cetusan Hatiku
59
Dansk
Bøn er et hjertes indre sang
75
English
Prayer Is the Soul’s Sincere Desire (Hymnal)
145
Español
La oración del alma es (Himnos)
79
Français
La prière (Cantiques)
81
Gagana Samoa
O le Tatalo o Mo‘omo‘oga Moni o le Agaga
80
Latviešu Valoda
Lūgsna ir vēlme kvēlākā
84
Lea Fakatonga
ʻEiki ke Ke Tali Muʻa
75
Lietuvių Kalba
Malda – troškimas nuoširdus
77
Magyar
Az ima lelkünk hő vágya
87
Norsk
Bønnen er sjelens dype trang
57
Português
Eis-nos Agora Aqui (Hinário)
82
Q'eqchi'
Aʼan li tijok rajom li aamej
86
Reo Tahiti
Te hia’ai mau o te ’ā’au
77
Română
Rugăciunea este o dorință sinceră a sufletului
93
Suomi
Rukous sielun halu on
89
Svenska
Bönen är själens längtan sann
86
Tagalog
Panalangi’y Mithiing Tunay
81
Български
Молитвата е копнеж на душа
93
Русский
К Богу молитва — просьба души (Гимны)
76
Українська
Наші моління з серця йдуть
76
ภาษาไทย
การสวดอ้อนวอนดวงจิตต้องการ
67
한국어
기도는 영혼의 소망 (찬송가)
61
中文
誠願祈禱
84
日本語
祈りは魂の
83