Mga Titik
-
1. Mapitagan at aba,Ulo mo ay iyuko na.Ako ay gunitain,At ang aking gawain.Pagbuhos ng aking dugo,Pawis ng pagdurusa ko,Sa aking pagkapako,Ikaw ay tinubos ko.
-
2. Sa tinapay na ito,Sagisag ng katawan ko,Sa tubig, isipin moAng sagrado kong dugo.Tandaan mo ang ginawaNang maligtas ang may sala.Do’n sa krus sa KalbaryoNamatay para sa ’yo.
-
3. Puso mo’y payapain,Kapwa mo ay ’yong mahalin.Magpatawad sa kapwaUpang mapatawad ka.Sa iyong panalangin,Pangamba’y isambit sa ’kin.At aking Espiritu,Bibiyaya sa iyo.
-
4. Sa langit, sumasamo,Namamagitan sa inyo.Minahal kitang tunay,Walang hangga’t dalisay.Ako ay lagi mong sundin,Mag-ingat ka’t manalangin;Sa ’kin ay maging tapatNang ikaw ay maligtas.
-
Titik: Joseph L. Townsend, 1849–1942Himig: Ebenezer Beesley, 1840–1906
- Aklat
- Himnaryo
- Himno Bilang
- 109
- Musika
- Ebenezer Beesley.
- Teksto
- Joseph L. Townsend.
- Mga Banal na Kasulatan
- Doktrina at mga Tipan 45:3–5, Doktrina at mga Tipan 19:16–19
- Metro
- 7 7 7 7 D
- Paksa
- Biyaya, Habag, Jesucristo–Tagapagligtas, Pagiging Karapat-dapat, Pagpipitagan, Sakramento
- Himig
- Meekness
- Mga Wika
-
-
Dansk
Ydmygt med ærbødighed (Salmebog) - 106
-
English
Reverently and Meekly Now (Hymnal) - 185
-
Español
Mansos, reverentes hoy (Himnos) - 108
-
Français
Viens vers moi (Cantiques) - 109
-
Gagana Samoa
Ifo Mai ia Nei Outou (Viiga) - 103
-
Latviešu Valoda
Godbijīgā pielūgsmē (Garīgo dziesmu grāmata) - 111
-
Lea Fakatonga
Tau Lotu pea Tau Hū - 104
-
Norsk
Ydmyk med ærbødighet (Salmebok) - 109
-
Q'eqchi'
Chi tuulan, ut chi tuqtu - 110
-
Reo Tahiti
Ma te ’ā’au ha’eha’a - 105
-
Română
Blând, umil și cuvios (Imnuri) - 112
-
Suomi
Hartaana ja nöyrästi (Laulukirja) - 110
-
Svenska
Andaktsfullt ditt huvud böj (Psalmboken) - 115
-
Українська
Із смиренням у душі (Збірник гімнів) - 108
-
日本語
敬い崇め (賛美歌集) - 104
-
Dansk