Тиха нощ

Текстове

  1. 1. Тиха нощ, свята нощ.
    Всичко спи в’тишина.
    Дева майка с’малко дете,
    свят божествен младенец
    във небесен мир спи,
    във небесен мир спи.
  2. 2. Тиха нощ, свята нощ.
    Тръпнат пастирите,
    в’миг небето засия,
    пеят ангели алелуя –
    днес Исус се роди,
    днес Исус се роди.
  3. 3. Тиха нощ, свята нощ.
    Сине Божий, любовта
    озарява твойто лице,
    с’благодат спасени сме
    днес навеки веков,
    днес навеки веков.
  4. Текст: Джозеф Моър, 1792–1848 г.; пр. от Джон Ф. Йънг, 1820–1885 г.
    Музика: Франц Грубер, 1787–1863 г.
Книга
Сборник химни
Номер на химн
128
Музика
Франц Грубер.
Текст
Джозеф Моър. Джон Ф. Йънг.
Стихове от Писанията
Лука 2:7–14, Алма 7:10–12
Темпо
3 3 3 3 8 8 6 6
Тема
Коледа
Мелодия
Stille Nacht
Езици
Bahasa Indonesia
Malam Sunyi (Buku Nyanyian Pujian)
91
Dansk
Stille nat, hellige nat (Salmebog)
127
Deutsch
Stille Nacht, heilige Nacht (Gesangbuch)
134
English
Silent Night (Hymnal)
204
Español
Noche de luz (Himnos)
127
Français
Douce nuit! Sainte nuit! (Cantiques)
127a
Gagana Samoa
Po Filemu (Viiga)
116
Latviešu Valoda
Klusa nakts (Garīgo dziesmu grāmata)
127
Lea Fakatonga
Pō Mālū
113
Lietuvių Kalba
Tyli naktis (Giesmynas)
111
Magyar
Csendes éj (Himnuszoskönyv)
126
Norsk
Stille natt, hellige natt (Salmebok)
128
Português
Noite Feliz (Hinário)
126
Q'eqchi'
Santil qʼojyin
127
Reo Tahiti
Pō mo’a, pō marū
121
Română
Noapte sfântă (Imnuri)
128
Suomi
Jouluyö, juhlayö (Laulukirja)
128
Svenska
Stilla natt (Psalmboken)
144
Tagalog
Kay Tahimik ng Paligid (Himnaryo)
125
Русский
Тихая ночь (Книга гимнов)
119
Українська
Тиха ніч, ніч свята (Збірник гімнів)
119
ภาษาไทย
ราตรีสงัด (หนังสือเพลงสวด)
115
한국어
고요한 밤 (찬송가)
134
中文
平安夜 (聖詩選輯)
125
日本語
聖し,この夜 (賛美歌集)
118