Sångtexter
-
1. O Gud, din Ande rört vår själ,dess stilla, tysta röst oss läratt ljust är målet. Allt är väl,din närhet vi förnimma här.Din Ande skänker kraft och mod;den om dig vittnar, Fader god.
-
2. Se, Anden brinner i vårt bröst,vi vet dess eld oss styrka bär.Vi hör den gode Herdens röst,som manar oss till verket här.O, må vi följa Andens ljus,som för oss hem till Faderns hus!
-
Text: Frank I. Kooyman, 1880–1963. © 1948 IRIMusik: Alexander Schreiner, 1901–1987. © 1948 IRI
- Bok
- Psalmboken
- Psalmnummer
- 106
- Musik
- Alexander Schreiner.
- Text
- Frank I. Kooyman.
- Skrifterna
- Mosiah 5:2, Lukas 24:32 (13–35)
- Takt
- 8 8 8 8 8 8
- Ämne
- Andlighet, Avslutning, Hängivenhet, Helige Anden, den, Tjänande, Vittnesbörd
- Melodi
- Bavaria
- Språk
-
-
Dansk
Dit ord, o Gud, har rørt vor ånd (Salmebog) - 95
-
Deutsch
Dein Geist, o Herr, berührt mich heut (Gesangbuch) - 102
-
English
Thy Spirit, Lord, Has Stirred Our Souls (Hymnal) - 157
-
Español
El fuego del Espíritu (Himnos) - 95
-
Français
L’Esprit, Seigneur, nous a touchés (Cantiques) - 88
-
Magyar
Szent Lelked ó, drága Urunk (Himnuszoskönyv) - 96
-
Norsk
Din ånd, o Gud, har lært oss mer (Salmebok) - 75
-
Português
Teu Santo Espírito, Senhor (Hinário) - 90
-
Q'eqchi'
Li Musiqʼej xʼeekʼan saʼ qaam - 96
-
Reo Tahiti
E te Fatu, ’ua putapū roa tō mātou nei ’ā’au - 83
-
Suomi
Henkesi koski sieluumme (Laulukirja) - 97
-
Русский
Твой Дух, Господь, нас оживил (Книга гимнов) - 84
-
Українська
Господь, Твій Дух торкнувсь душі (Збірник гімнів) - 84
-
한국어
주여 내 영 감동하사 (찬송가) - 90
-
中文
主,祢的靈,感動我心 (聖詩選輯) - 93
-
Dansk