歌詞
-
1. 無比愛心歌聲甜美,祂離開天上的家庭降臨世間奇妙策士,為人受苦流血而死,
-
耶穌死在髑髏山上,因祂救贖萬民有望;唱和散那頌揚祂名;祂之愛心天地響應。
-
2. 美好主日聚會安息,這是祂親選的方式,領聖餐記念祂死亡,更新愛心忠信不移,
-
耶穌死在髑髏山上,因祂救贖萬民有望;唱和散那頌揚祂名;祂之愛心天地響應。
-
3. 快樂時光聖餐甘美,兒女師友共同聚會,記念我主偉大恩惠,齊聲合唱讚頌聲美,
-
耶穌死在髑髏山上,因祂救贖萬民有望;唱和散那頌揚祂名;祂之愛心天地響應。
-
詞:曼瓦令喬治 (George A. Manwaring), 1854–1889曲:畢斯利 (Ebenezer Beesley), 1840–1906
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 110
- 音樂
- Ebenezer‧Beesley. 以賓塞‧碧斯利.
- 文字
- George‧Manwaring. 喬治‧曼瓦令.
- 經文
- Matthew 20:28, Moroni 6:5–6
- 節拍
- 8 8 8 8 8 8 8 8
- LMD (Long Meter Doubled)
- 主題
- 安息日, 耶穌基督——救主, 聖餐, 音樂及歌曲
- 曲調
- Hancock
- 語言
-
-
Dansk
Hvor skønt det er at dvæle ved (Salmebog) - 108
-
English
’Tis Sweet to Sing the Matchless Love (Hymnal) - 177
-
Español
Cuán grato es cantar loor (Himnos) - 106
-
Latviešu Valoda
Ar prieku šodien dziedam mēs (Garīgo dziesmu grāmata) - 107
-
Norsk
Vi synger om Guds kjærlighet (Salmebok) - 103
-
Português
Quão Grato É Cantar Louvor (Hinário) - 104
-
Reo Tahiti
Ha’amaita’i ia Iesu ē, nō Tōna ra here rahi - 98
-
Български
С радост пеем днес за любовта (Сборник химни) - 111
-
Русский
Любовь святую воспоём (Книга гимнов) - 98
-
Українська
Ми прославляємо любов (Збірник гімнів) - 97
-
한국어
위대한 계획 이루시려 (찬송가) - 117
-
Dansk