Žodžiai
-
1. Turime kovoti iki galo visi –džiaugiamės mes, džiaugiamės mes!Laukia karūna ištikimųjų skaisti –tik teisumas mus prie jos atves.Šen, paskubėk į lauką kovos,ten mus apsaugos ginklai tiesos.Vėliavos plazda mums virš galvos –su džiaugsmu, su džiaugsmu žengiame namo.
-
Turime kovoti iki galo visi –džiaugiamės mes, džiaugiamės mes!Laukia karūna ištikimųjų skaisti;tik teisumas mus prie jos atves.
-
2. Jau kovos trimitas garsiai kviečia visus:stok į gretas, stok į gretas!Reikia savanorių, uoliai junkis prie mūs –burkimės po vėliava šventa.Girdit? Jau kviečia mus karvedys,argi begalim Jam atsakyt?Stokim už Jėzų narsiai kovot –su džiaugsmu, su džiaugsmu žengiame namo.
-
Turime kovoti iki galo visi –džiaugiamės mes, džiaugiamės mes!Laukia karūna ištikimųjų skaisti;tik teisumas mus prie jos atves.
-
3. Karalystę ginsime nuo priešų piktų –džiaugiamės mes, džiaugiamės mes!Garsiai traukim himnus, kai žygiuojam kartu –Gelbėtojas pergalėn atves.Net ir pavojuos baimės nėra:pats Visagalis nuolat šalia;stiprins, įkvėps, apsaugos, paguos –su džiaugsmu, su džiaugsmu žengiame namo.
-
Turime kovoti iki galo visi –džiaugiamės mes, džiaugiamės mes!Laukia karūna ištikimųjų skaisti;tik teisumas mus prie jos atves.
-
Žodžiai: autorius nežinomas, The New Golden Chain, Niujorkas, 1866.Muzika: William B. Bradbury, 1816–1868.
- Knyga
- Giesmynas
- Giesmės numeris
- 140
- Muzika
- William B. Bradbury.
- Tekstas
- The New Golden Chain. autorius nežinomas.
- Raštai
- 2 Timotiejui 2:3; 4:7–8, Efeziečiams 6:10–18
- Metras
- Irregular meter
- Tema
- Drąsa, Ištvėrimas iki galo, Linksmumas, Padrąsinimas, Pareiga, Pasiryžimas, Tikėjimas, Vertumas
- Melodija
- Montclair
- Kalbos
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Terpadu (Buku Nyanyian Pujian) - 119
-
Dansk
Modigt må vi kæmpe (Salmebog) - 165
-
Deutsch
Wir sind Kinder Gottes (Gesangbuch) - 164
-
English
We Are All Enlisted (Hymnal) - 250
-
Español
Somos los soldados (Himnos) - 162
-
Français
Nous voici tous enrôlés (Cantiques) - 161
-
Gagana Samoa
Ua Tauto Tatou i le Taua (Viiga) - 157
-
Latviešu Valoda
Visi esam kareivji (Garīgo dziesmu grāmata) - 157
-
Lea Fakatonga
ʻE ʻOtua Māfimafi ʻAfio Mai - 152
-
Magyar
Küzdjünk tovább! (Himnuszoskönyv) - 162
-
Norsk
Modig må vi kjempe (Salmebok) - 160
-
Português
Somos os Soldados (Hinário) - 160
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo chixpleetinkil li maaʼusilal - 160
-
Reo Tahiti
Tei roto tātou i te nu’u fa’ehau - 153
-
Română
Suntem înrolați (Imnuri) - 160
-
Suomi
Herran taistoon kaikki (Laulukirja) - 164
-
Svenska
Modigt skall vi kämpa (Psalmboken) - 173
-
Tagalog
Tayo ay Kasapi (Himnaryo) - 152
-
Български
Призовани сме от Бог (Сборник химни) - 157
-
Русский
Все мы добровольцы (Книга гимнов) - 156
-
Українська
Ми усі на службі (Збірник гімнів) - 150
-
ภาษาไทย
เราผองต้องถูกเกณฑ์ (หนังสือเพลงสวด) - 127
-
한국어
싸움 끝나는 날까지 (찬송가) - 179
-
中文
我等皆是軍人 (聖詩選輯) - 157
-
日本語
戦い止むまで (賛美歌集) - 162
-
Bahasa Indonesia