常見問題

    新的聖詩本和兒童歌本的目的,是統一所有語言的音樂,滿足這個全球性的教會之需求。收錄的曲目將包括教導福音教義的核心聖詩和歌曲。世界各地新的和現有的聖詩及歌曲,都會加以評估和考量是否納入。其他的當地聖詩和歌曲,可以在補充的數位收藏中找到。

    為什麼要修訂這些用本?

    聖詩本兒童歌本修訂的目的,是要統一世界各地成員崇拜時所用的音樂。收錄的曲目將包括現有、新的和修訂的音樂,以滿足世界各地成員的需求。收錄的曲目之印刷本會統一在教會世界各地使用,各種語言提供相同的聖詩和兒童歌本。成員也可透過數位頻道,取得適用於特定語言和區域的其他聖詩和歌曲。

    誰負責督導這些修訂?

    修訂的工作是由委員會領導,在總會持有權柄人員和總會輔助組織領袖的指導下進行。委員會是由教會員工和蒙召喚的成員組成;這些成員在許多領域上學有專精,包括音樂、教育、文學、世界文化和教會教義等。

    這兩個新用本何時可以取得?

    發展這兩個用本的雛型預計要花幾年的時間,委員會會一起協調,考慮要納入哪些新的和現有的聖詩及歌曲。這兩個用本的翻譯會在該項工作完成後開始。

    目前的聖詩本和 兒童歌本 會如何?

    目前的用本會繼續使用,直到新收錄的曲目發行印刷本和數位頻道為止。新的用本發行後,目前的用本會成為舊資料,可以透過數位頻道取得。

    這些聖詩和兒童歌曲的錄音會更新嗎?

    是的。修訂的收錄曲目會以多種語言,建立一組新的樂器和人聲錄音。

    我可以針對新的聖詩本和兒童歌本提供建議?

    可以。你可以參與回饋意見問卷,針對新的收錄曲目提供建議。

    我可以針對自己語言裡廣受喜愛的現有聖詩或歌曲,提供曲名作為收錄的考量嗎?

    是的。你可以透過意見調查問卷,建議收錄哪些現有的聖詩和歌曲。只有原創的聖詩和歌曲才可以透過提交工具提交進一步了解

    自己的國歌會在聖詩本裡嗎?

    由於新的核心收錄曲目是各種語言都相同,因此國歌不會納入在聖詩本的印刷本。不過,各語言可以透過數位頻道提供當地成員他們感興趣的神聖音樂,只要這些音樂適當,並且在教義上是正確的。

    我要如何提交我原創的聖詩或兒童歌曲供考量?

    (到如何提交頁面,進一步了解。)

    我可以只提交歌詞或音樂供考量嗎?可以的話,會如何選擇配樂或歌詞呢?

    可以。提交者可以提交沒有音樂的聖詩歌詞或歌曲歌詞,或沒有歌詞的音樂。多種的歌詞設定和曲調會進行配對,作為考慮。

    我可以提交用自己文化的音樂風格所譜寫的聖詩或歌曲嗎,即使那並不符合過去被納入聖詩或 兒童歌本 的典型音樂風格?

    是的。我們鼓勵提交來自多重文化風格的聖詩和歌曲。

    資料提交在何時截止?

    若要被考慮納入修訂的收錄曲目,新的提交資料必須在2019年7月1日之前收到。

    誰會審查我提交的音樂?

    提交的資料將以匿名方式進行審查,並由聖詩本和兒童歌本委員會考量是否納入。

    任何人都可以提交新的音樂作為考量嗎?

    是的。未滿18歲的提交者必須先提供家長或監護人的同意書。

    如果我提交的資料被選中會納入,那麼我必須放棄自己的版權嗎?

    不會。你會保有自己作品的版權。然而,提交的資料被選中的人,教會會要求作者出具非專屬、無限制使用的永久同意書。