Ol Skripja
Fas Nifae 2


Japta 2

Lihae i tekem famli blong hem i go long waelples kolosap long Red Si—Oli lego ol samting blong olgeta—Lihae i givim wan sakrifaes long Lod, mo hem i tijim ol boe blong hem blong obei long ol komanmen—Leman mo Lemyul, tufala i stap toktok agensem papa blong tufala—Nifae i obei mo i prea wetem fet; Lod i toktok long hem, mo i bin jusum hem blong rul ova long ol brata blong hem. Raonabaot 600 B.K.B.

1 From luk, i bin hapen se Lod i toktok long papa blong mi, yes, long wan drim, mo i talem long hem se: “Mi blesem yu Lihae, from ol samting we yu bin mekem; mo from we yu bin fetful mo yu bin talemaot long ol pipol ia ol samting we mi bin talem long yu, luk, oli wantem atekemaot laef blong yu.”

2 Mo i bin hapen se Lod i agivim oda long papa blong mi, long wan bdrim tu, blong hem i mas dtekem famli blong hem mo go aot long waelples.

3 Mo i bin hapen se hem i aobei long toktok blong Lod, taswe, hem i mekem olsem we Lod i givim oda long hem.

4 Mo i bin hapen se hem i aot i go long waelples. Mo hem i livim haos blong hem, mo graon blong hem we i kam long ol papa blong hem, mo ol gol blong hem, mo ol silva blong hem, mo ol gudgudfala samting blong hem, mo hem i no tekem wan samting wetem hem, be famli blong hem nomo, mo ol kaekae, mo ol tenet, mo i aaot i go long waelples.

5 Mo hem i go daon long ol boda kolosap long so blong aRed Si, mo hem i wokbaot long waelples long ol boda we oli moa kolosap long Red Si; mo hem i wokbaot long waelples wetem famli blong hem we i gat mama blong mi, Saraea, mo ol fasbon brata blong mi, bLeman, Lemyul, mo Sam.

6 Mo i bin hapen se afta we hem i wokbaot tri dei long waelples, hem i stanemap tenet blong hem long wan avale long saed blong wan reva blong wota.

7 Mo i bin hapen se hem i bildim wan aolta wetem bston, mo i mekem wan ofring long Lod, mo i talem dtangkyu long Lod, God blong mifala.

8 Mo i bin hapen se hem i singaotem nem blong reva ia, Leman, mo reva ia i bin ron aot i go long Red Si; mo vale ia i bin stap long ol boda kolosap long maot blong reva ia.

9 Mo taem we papa blong mi i luk se ol wota blong reva i ron aot i go long ples blong Red Si, hem i toktok long Leman se: “!O, mi wantem se yu save kam olsem reva ia, olsem we yu stap ron aot oltaem long springwota blong evri stret mo gud fasin!”

10 Mo hem i toktok long Lemyul tu se: “!O, mi wantem se yu save kam olsem vale ia, we yu strong moa mo yu stap semmak, mo yu no stap muvmuv blong obei long ol komanmen blong Lod!”

11 Nao hemia, hem i bin talem from we Leman mo Lemyul, tufala i stronghed; from luk tufala i akomplen long saed blong plante samting agensem bpapa blong tufala, from hem i wan man blong dluk visen, mo i bin lidim olgeta aot long graon blong Jerusalem, blong livim ol graon blong olgeta we i kam long ol papa blong olgeta, mo ol gol blong olgeta, mo ol silva blong olgeta, mo ol gudgudfala samting blong olgeta, blong oli go ded long waelples. Mo hemia, tufala i talem, se hem i mekem from ol krangke tingting blong hat blong hem.

12 Mo olsem ia nao Leman mo Lemyul, from tufala i fasbon, tufala i bin komplen agensem papa blong tufala. Mo tufala i komplen from we tufala ai no bin save fasin blong God ia we i bin mekem tufala.

13 Mo tu, tufala i no bilivim se Jerusalem, bigfala bigtaon ia, i save aprapa lus gud folem ol toktok blong ol profet. Mo tufala i olsem Ol Jiu we oli bin stap long Jerusalem, we oli wantem blong tekemaot laef blong papa blong mi.

14 Mo i bin hapen se papa blong mi, i toktok long tufala long vale blong Lemyul, wetem apaoa, from hem i fulap long Spirit, kasem taem we bodi blong tufala bi seksek long fored blong hem. Mo hem i blokem tufala, mekem se tufala i fraet blong toktok agensem hem; taswe, tufala i mekem olsem we hem i givim oda long tufala.

15 Mo papa blong mi i stap long wan tenet.

16 Mo i bin hapen se mi Nifae, from mi yang tumas, be bodi blong mi i strong mo i bigfala, mo tu, mi gat strong tingting tumas blong save ol asikret blong God, taswe, mi prea long Lod; mo luk hem i bvisitim mi, mo i mekem hat blong mi i kam dsofsof, mekem se mi ebilivim evri toktok we fpapa blong mi i talemaot; taswe, mi no go agensem hem semmak olsem ol brata blong mi.

17 Mo mi bin toktok long Sam, mi talemaot ol samting we Lod i soem long mi tru long Tabu Spirit blong hem. Mo i bin hapen se hem i bilivim ol toktok blong mi.

18 Be, luk, Leman mo Lemyul, tufala i no wantem lisin gud long ol toktok blong mi; mo from we mi bin aharem nogud from hat blong tufala i strong, mi prea long Lod from tufala.

19 Mo i bin hapen se Lod i toktok long mi, i se: “Mi mi blesem yu, Nifae, from afet blong yu, from yu bin lukaotem mi wetem strong tingting oltaem, wetem wan hat we i stap daon.

20 Mo folem hamas we bae yu stap obei long ol komanmen blong mi, bae yu akam antap gud, mo bae mi lidim yu i go long wan bgraon blong promes; yes, hem i wan graon we mi bin mekem rere blong yu; yes, wan graon we i moa gud bitim ol narafala graon.

21 Mo folem hamas we tufala brata blong yu bae oli go agensem yu, bae mi akatemaot tufala long fes blong Lod.

22 Mo folem hamas we yu stap obei long ol komanmen blong mi, bae yu kam wan aman blong rul mo wan tija ova long ol brata blong yu.

23 From luk, long dei ia we bae oli go agensem mi, bae mi asakem wan strong nogud tok long olgeta, wetem wan strong nogud tok we i soa tumas, mo bae oli no gat paoa ova long laen blong yu, sapos nomo oli tanem olgeta agensem mi tu.

24 Mo sapos i olsem, se oli go agensem mi, bae oli stap olsem wan awip long laen blong yu, blong bpusum olgeta blong tingbaot Lod.”