Ol Skripja
Fas Nifae 8


Japta 8

Lihae i luk wan visen blong tri blong laef—Hem i tekem mo kakae ol frut blong hem mo hem i wantem famli blong hem blong mekem olsem—Hem i luk wan aean rel, wan rod we i stret mo i no isi, mo ol klaod blong tudak we i kavremap ol man—Saraea, Nifae, mo Sam oli tekem mo kakae frut ia, be Leman mo Lemyul i no wantem. Raonabaot 600–592 B.K.B.

1 Mo i bin hapen se mifala i karem i kam tugeta ol defren kaen sid blong evri kaen samting, blong wit tugeta wetem evri kaen, mo tu, ol sid blong evri kaen frut.

2 Mo i bin hapen se long taem we papa blong mi i stastap long waelples, hem i toktok long mifala, i talem se: “Luk, mi bin adrim long wan drim; o, long ol narafala toktok, mi bin luk wan bvisen.

3 Mo luk, from samting ia we mi bin luk, mi gat stamba tingting blong glad long Lod from aNifae, mo Sam, from mi gat stamba tingting blong biliv strong se tufala, mo tu, plante long laen blong tufala, bae Lod i sevem olgeta.

4 Be luk, aLeman mo Lemyul, mi fraet tumas from yutufala; from luk, mi ting mi bin luk long drim blong mi, wan dak mo sore waelples.

5 Mo i bin hapen se mi luk wan man, mo hem i bin putum wan longfala waet aklos; mo hem i kam mo stanap long fored blong mi.

6 Mo i bin hapen se hem i toktok long mi, mo i askem mi blong folem hem.

7 Mo i bin hapen se taem we mi folem hem, mi luk miwan se mi stap long wan dak mo sore emti ples.

8 Mo afta we mi bin wokbaot blong spes blong plante aoa long tudak, mi stat blong prea long Lod blong hem i gat asore long mi, folem plante sore mo lav blong hem.

9 Mo i bin hapen se afta we mi prea long Lod, mi luk wan bigfala aples we i gat fulap spes.

10 Mo i bin hapen se mi luk wan atri, we bfrut blong hem i gud tumas blong i save mekem man i hapi.

11 Mo i bin hapen se mi go, mo mi bin tekem mo kakae afrut blong tri ia; mo mi faenem se frut ia i moa swit bitim evri frut we mi bin testem bifo. Yes, mo mi bin luk se frut blong hem i waet i bitim evri bwaet samting we mi bin luk bifo.

12 Mo taem we mi bin tekem mo kakae long frut blong tri ia, hem i fulumap sol blong mi wetem bigfala aglad we i bigwan tumas; taswe, mi stat blong bwantem tumas se famli blong mi bae i tekem mo kakae long frut ia tu, from mi save se tes blong frut ia i dgud i bitim tes blong evri narafala frut.

13 Mo taem we mi bin stap lukluk olbaot, blong maet mi save faenem famli blong mi tu, mi bin luk wan areva blong wota; mo i ron kolosap, mo hem i kolosap long tri we mi bin stap tekem mo kakae long frut blong hem.

14 Mo mi bin luk blong faenemaot wanem ples hem i kamaot long hem; mo mi luk ae blong hem we i no longwe tumas; mo long ae blong hem mi luk mama blong yufala Saraea, mo Sam, mo Nifae; mo oli bin stanap olsem we oli no save se bae oli go wea.

15 Mo i bin hapen se mi sakem han long olgeta; mo tu, mi singaot bigwan long olgeta blong oli mas kam long mi mo tekem mo kakae frut ia, we i gud bitim ol narafala frut.

16 Mo i bin hapen se oli kam long mi, mo oli tekem mo kakae frut ia tu.

17 Mo i bin hapen se mi wantem tumas se Leman mo Lemyul bae tufala i kam, mo tekem mo kakae frut ia tu; taswe, mi bin sakem ae blong mi i go long ae blong reva, blong maet mi save luk tufala.

18 Mo i bin hapen se mi luk tufala, be tufala i ano bin wantem kam long mi mo tekem mo kakae frut.

19 Mo mi bin luk wan aaean rel, mo i folem saed blong reva, mo i go long tri we mi bin stanap kolosap long hem.

20 Mo tu, mi bin luk wan rod we i astret mo i no isi, we i bin folem saed blong aean rel, i go kasem tri ia we mi bin stanap kolosap long hem; mo tu, hem i go long ae blong springwota, i go long wan bigfala bples we i gat fulap spes, olsem we hem i wan wol.

21 Mo mi bin luk plante grup blong ol pipol we i had tumas blong kaontem evriwan, plante long olgeta oli bin gohed strong, blong oli save kasem arod ia we i go long tri we mi bin stanap kolosap long hem.

22 Mo i bin hapen se oli wokbaot i kam, mo stat blong wokbaot long rod ia we i go long tri.

23 Mo i bin hapen se wan aklaod blong tudak i girap, yes, hem i wan bigfala klaod blong tudak, inaf, we i mekem se olgeta we oli bin stat blong wokbaot long rod, oli lusum rod blong olgeta, mekem se oli wokbaot longwe aotsaed long rod mo oli bin lus.

24 Mo i bin hapen se mi bin luk sam narafala man we oli gohed strong, mo oli wokbaot i kam, mo oli holem en blong aean rel; mo oli gogohed strong tru long klaod blong tudak, oli hang strong long aean rel, i go kasem taem we oli kamkamaot mo tekem mo kakae afrut blong tri.

25 Mo afta we oli tekem mo kakae frut blong tri, oli bin sakem ol ae blong olgeta olbaot, olsem se oli asem.

26 Mo tu, mi bin sakem ol ae blong mi raonabaot, mo mi bin luk, long narasaed long reva blong wota, wan bigfala haos we i gat afulap spes; mo haos ia i stanap olsem we i stap long ea, hae antap long graon.

27 Mo hem i bin fulap wetem ol pipol, ol olfala tugeta wetem ol yangfala, ol man tugeta wetem ol woman; mo fasin blong klos blong olgeta i bin flas tumas; mo oli mekem afasin blong stap jikim ol man mo poenem ol fingga blong olgeta long olgeta we oli bin kamkamaot, mo oli bin stap tekem mo kakae long frut.

28 Mo afta we oli bin atestem frut ia oli bin bsem, from olgeta we oli stap jikim olgeta; mo oli bin dfoldaon i go long ol rod we i no blong folem, mo oli bin lus.”

29 Mo nao mi, Nifae, mi no talemaot aevri toktok blong papa blong mi.

30 Be, blong mekem raeting i sot, luk, hem i bin luk sam narafala grup blong ol pipol we oli stap gohed strong; mo oli kam mo holem strong en blong aaean rel; mo oli bin gohed stret i go fored, oli stap holemtaet aean rel oltaem, kasem taem we oli kamkamaot, mo oli foldaon i go daon, mo oli tekem mo kakae long frut blong tri.

31 Mo tu, hem i bin luk sam narafala agrup blong pipol oli stap traehad blong faenem rod we i go long bigfala haos ia we i gat fulap spes.

32 Mo i bin hapen se plante i bin draon daon long ol dip ples blong aspringwota; mo plante i bin lus long ae blong hem, oli wokbaot long ol rod we oli defren.

33 Mo grup blong ol pipol ia i bigwan we i bin go insaed long bigfala haos ia we i nara kaen. Mo afta we oli bin go insaed long haos ia oli bin poenem fingga blong ajik long mi, mo olgeta we oli stap tekem mo kakae long frut tu; be mifala i no lisin long olgeta.

34 Hemia i ol toktok blong papa blong mi: “Evriwan we i bin alisin long olgeta, i bin foldaon mo lus.

35 Mo aLeman mo Lemyul, tufala i no bin tekem mo kakae long frut ia,” papa blong mi i bin talem.

36 Mo i bin hapen se afta we papa blong mi i bin talemaot evri toktok ia blong drim blong hem o visen, we oli bin plante, hem i bin talem long mifala se, from ol samting we hem i bin luk long wan visen, hem i bin fraet tumas from Leman mo Lemyul; yes, hem i bin fraet se bae Lod i sakemaot tufala long fes blong hem.

37 Mo hem i bin askem strong long tufala wetem evri filing blong wan gudfala apapa, blong tufala i lisin gud long ol toktok blong hem, blong maet Lod bae i gat sore long tufala, mo no sakemaot tufala; yes, papa blong mi i bin prij long tufala.

38 Mo afta we hem i bin prij long tufala, mo tu, i bin talemaot profesi long tufala long saed blong plante samting, hem i askem strong long tufala blong stap obei long ol komanmen blong Lod; mo hem i bin stop blong toktok long tufala.