Chapitre 13

Juda et Jérusalem seront châtiés pour leur désobéissance — Le Seigneur plaide pour son peuple et le juge — Les filles de Sion sont maudites et tourmentées pour leur mondanité — Comparez avec Ésaïe 3. Vers 559–545 av. J.-C.

 Le Seigneur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda tout appui et toute ressource, toute ressource de pain et toute ressource d’eau —

 le héros et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien,

 le chef de cinquante et le magistrat, le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur.

 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, et des enfants domineront sur eux.

 Il y aura réciprocité d’oppression parmi le peuple; l’un opprimera l’autre, chacun son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l’homme de rien celui qui est honoré.

 On ira jusqu’à saisir son frère dans la maison paternelle, et on dira: Tu as un habit, sois notre chef! Ne laisse pas cette aruine venir sous ta main —

 ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un amédecin, et dans ma maison il n’y a ni pain ni vêtement; ne m’établissez pas chef du peuple!

 Jérusalem achancelle, et Juda bs’écroule, parce que leurs paroles et leurs œuvres sont contre le Seigneur, bravant les regards de sa majesté.

 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et déclare que leur péché est comme aSodome, et ils ne peuvent le dissimuler. Malheur à leur âme, car ils se préparent des maux.

 10 Dites que les justes aprospéreront, car ils jouiront du fruit de leurs œuvres.

 11 Malheur aux méchants, car ils périront, car ils recueilleront le produit de leurs mains.

 12 Et mon peuple a pour oppresseurs des enfants, et des femmes dominent sur lui; mon peuple, ceux qui te aconduisent t’égarent, et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.

 13 Le Seigneur se présente pour aplaider, il est debout pour juger les peuples.

 14 Le Seigneur entre en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses achefs: vous avez bbrouté la cvigne et la ddépouille du epauvre dans vos maisons!

 15 Que faites-vous là? Vous foulez mon peuple, et vous écrasez la face des pauvres, dit le Seigneur Dieu des armées.

 16 Le Seigneur dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, et qu’elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu’elles vont à petits pas, et qu’elles font résonner les boucles de leurs pieds,

 17 le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, le Seigneur adécouvrira leur nudité.

 18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui leur servent d’ornement, et les afilets et les bcroissants;

 19 les pendants d’oreilles, les bracelets et les voiles;

 20 les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, les boîtes de senteur et les amulettes;

 21 les bagues et les anneaux du nez;

 22 les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières;

 23 les miroirs et les chemises fines, les turbans et les surtouts légers.

 24 Au lieu de parfums, il y aura de l’infection; au lieu de ceinture, aune corde; au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; au lieu de larges manteaux, un sac étroit; une bmarque flétrissante au lieu de beauté.

 25 Tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.

 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; elle sera dépouillée, et s’assiéra par terre.