Ol Skripja
Tri Nifae 14


Japta 14

Jisas i givim oda: No jajem narafala man; askem long God; lukaot long ol giaman profet—Hem i promes blong sevem olgeta we oli mekem tingting blong Papa—Komperem long Matiu 7. Raonabaot 34 A.K.B.

1 Mo nao i bin hapen se taem we Jisas i talemaot ol toktok ia, hem i tanem hem bakegen i go long grup blong pipol ia, mo i openem maot blong hem long olgeta bakegen, se: “I tru, i tru, mi talem long yufala, aNo jajem narafala man, blong mekem se Lod i no jajem yufala.

2 aFrom wetem sem jajmen we yufala i jajem man, bae Lod i jajem yufala; mo wetem mak we yufala i givim, hemia i mak we Lod bae i givim long yufala bakegen.

3 Mo ?from wanem yu stap luk smol doti we i stap long ae blong brata blong yu, be yu no tingbaot bigfala pis wud ia we i stap long ae blong yu?

4 O ?hao nao bae yu talem long brata blong yu: ‘Letem mi pulumaot smol doti we i stap long ae blong yu’—mo luk, i gat wan bigfala pis wud i stap long ae blong yu?

5 Yu yu man blong tufes, fastaem, sakem abigfala pis wud aot long ae blong yu; mo afta, bae yu lukluk i klia, blong sakem smol doti aot long ae blong brata blong yu.

6 No givim samting we i atabu long ol dog, mo tu, no sakem ol perel blong yu long fored blong ol pig, from nogud oli purumbut long olgeta andanit long ol leg blong olgeta, mo oli tanemraon bakegen mo smasem gud yu.

7 aAskem, mo Lod bae i givim long yu; lukaotem, mo bae yu faenem; kilkilim doa, mo bae i open long yu.

8 From evriwan we i askem, i kasem; mo hem we i lukaotem, i faenem; mo long hem we i kilkilim doa, bae i mas open.

9 O ?i gat wanem man long yufala, we, sapos pikinini blong hem i askem bred, bae i givim hem wan ston?

10 O ?sapos hem i askem wan fis, bae hem i givim hem wan snek?

11 Sapos yufala, we i nogud, i save olsem wanem blong givim ol gudfala presen long ol pikinini blong yufala, ?hamas moa bae Papa blong yufala we i stap long heven, i givim ol gudfala samting long olgeta we oli askem hem?

12 From hemia, evri samting we yufala i wantem ol man blong mekem long yufala, amekem semmak olsem long olgeta, from hemia i loa mo ol profet.

13 Yufala i go insaed long asmol get; from get ia we i bigwan, mo rod ia we i bisi tumas, i lidim man i go lus evriwan, mo bae i gat plante we oli go insaed long ples ia;

14 Be aget we i smol mo rod we bi no isi, i lidim man i go long laef, mo i gat dsmol namba nomo we i faenem ples ia.

15 Lukaot gud long ol agiaman profet, we oli kam long yufala long ol klos blong sipsip, be long insaed, oli ol wael dog stret.

16 Bae yufala i save olgeta tru long ol frut blong olgeta. ?Ol man oli save tekem grep long nilrop, o ol figfrut aot long ol nilplant?

17 Long sem wei, evri gudfala tri i karem ol gudfala frut; be wan rabis tri i karem ol rabis frut.

18 Wan gudfala tri i no save karem ol rabis frut, mo tu, wan rabis tri i no save karem ol gudfala frut.

19 Evri tri we i no akarem gudfala frut, oli katemdaon, mo oli sakem i go long faea.

20 Taswe, tru long ol afrut blong olgeta, bae yufala i save olgeta.

21 I no evriwan we i talem long mi, Lod, Lod, bae i go insaed long kingdom blong heven; be hem nomo we i mekem samting we Papa blong mi we i stap long heven i wantem.

22 Plante bae oli atalem long mi long dei ia: ‘Lod, Lod, ?mifala i no bin profesae long nem blong yu, mo long nem blong yu mifala i bin sakemaot ol devel, mo long nem blong yu, mifala i bin mekem ol gudfala wok?’

23 Mo afta bae mi talemaot klia long olgeta: ‘Mi neva bin asave yufala; go, bgo aot long mi, yufala we i mekem ol rabis fasin.’

24 From hemia, nao, huia we i harem ol toktok ia blong mi mo i mekem olgeta, bae mi komperem hem long wan waes man we i bin bildim haos blong hem antap long wan astrong ston

25 Mo aren i foldaon, mo ol wota oli ron bigwan, mo ol win oli blo, mo oli kilim haos ia; mo i no bfoldaon, from i stanap antap long wan strong ston.

26 Mo evriwan we i harem ol toktok ia blong mi mo i no mekem olgeta, bae mi komperem hem long wan man we i krangke we i bildim haos blong hem antap long asanbij

27 Mo ol ren i foldaon, mo ol wota oli ron bigwan, mo ol win oli blo, mo oli kilim haos ia; mo hem i foldaon, mo foldaon blong hem i bigwan.”