Mga Kasulatan
Alma 26


Kapitulo 26

Si Ammon naghimaya sa Ginoo—Ang matinud-anon lig-onon sa Ginoo ug hatagan og kahibalo—Pinaagi sa pagtuo ang mga tawo makadala og liboan ka kalag ngadto sa paghinulsol—Anaa sa Dios ang tanang gahom ug makatugkad sa tanang butang. Mga 90–77 B.C.

1 Ug karon, mao kini ang mga pulong ni Ammon ngadto sa iyang kaigsoonan, nga nag-ingon: Akong mga igsoon ug akong kaigsoonan, tan-awa sultihan ko kamo, pagkadako sa rason nga kita magmaya; kay kita nagtuo ba nga sa dihang mibiya kita agikan sa yuta sa Zarahemla nga ang Dios mohatag kanato sa ingon ka dako nga mga panalangin?

2 Ug karon, mangutana ko, unsa ka dako nga mga panalangin ang iyang gitugyan kanato? Makasulti ba kamo?

3 Tan-awa, ako ang motubag alang kaninyo; kay ang atong kaigsoonan, ang mga Lamanita, didto sa kangitngit, oo, gani sa kinangitngitan nga bung-aw, apan tan-awa, apila kanila ang nadala aron makakita sa kahibulongan nga kahayag sa Dios! Ug mao kini ang panalangin nga gitugyan kanato, nga kita nahimong mga binstrumento sa mga kamot sa Dios aron sa pagpahitabo niining dako nga buluhaton.

4 Tan-awa, aliboan kanila ang nagmaya, ug nadala ngadto sa panon sa Dios.

5 Tan-awa, ang aumahan hinog na, ug bulahan kamo, kay kamo bmigalab, ug miani uban sa inyong kusog, oo, sa tibuok adlaw kamo nagtrabaho; ug tan-awa ang gidaghanon sa inyong mga cbinugkos! Ug pagapundokon sila ngadto sa kamalig, aron dili sila mausik.

6 Oo, dili sila makusokuso sa unos sa kataposan nga adlaw; oo, ni maharos sila sa mga alimpulos; apan kon ang aunos moabot pagapundokon sila sa ilang dapit, nga ang unos dili makadulot kanila; oo, dili sila pagaabogon sa mapintas nga mga hangin bisan asa sila dad-on sa kaaway.

7 Apan tan-awa, anaa sila sa mga kamot sa Ginoo sa apag-ani, ug sila iya; ug siya bmobanhaw kanila sa kataposan nga adlaw.

8 Bulahan ang ngalan sa atong Dios; amag-awit kita sa pagdayeg kaniya, oo, bmagpasalamat kita sa iyang balaan nga ngalan, kay nagabuhat siya sa pagkamatarong hangtod sa hangtod.

9 Kay kon wala pa kita mobiya sa yuta sa Zarahemla, kining atong mga minahal nga hinigugma nga kaigsoonan, kinsa nagmahal kanato pag-ayo, gihasol pa unta gihapon sa akasilag batok kanato, oo, ug sila wala usab unta makaila sa Dios.

10 Ug nahitabo nga sa dihang nasulti ni Ammon kini nga mga pulong, ang iyang igsoon nga lalaki nga si Aaron mibadlong kaniya, nga nag-ingon: Ammon, nahadlok ako nga ang imong kamaya mosangpot sa imong pagpanghambog.

11 Apan si Ammon miingon kaniya: Wala ako amanghambog sa akong kaugalingon nga kusog, ni sa akong kaugalingon nga kaalam; apan tan-awa, ang akong bkamaya hingpit, oo, ang akong kasingkasing tugob sa kamaya, ug ako magmaya sa akong Dios.

12 Oo, nasayod ako nga ako walay bili; kon mahitungod sa akong kusog huyang ako; busa dili ako amanghambog sa akong kaugalingon, apan ipanghambog nako ang akong Dios, tungod kay sa iyang bkusog makahimo ako sa tanang butang; oo, tan-awa, daghang kahibulongan nga milagro ang atong nabuhat niini nga yuta, tungod niana kita modayeg sa iyang ngalan sa kahangtoran.

13 Tan-awa, pila ka libo sa atong kaigsoonan ang iyang gibadbaran gikan sa mga kasakit sa aimpyerno; ug gidala sila aron bmoawit sa matubsanon nga gugma, ug tungod kini sa gahom sa iyang pulong nga ania kanato, busa kita ba walay dakong rason nga maglipay?

14 Oo, kita adunay rason sa pagdayeg kaniya sa kahangtoran, kay siya ang Labing Halangdon nga Dios, ug mibadbad sa atong kaigsoonan gikan sa mga akadena sa impyerno.

15 Oo, giliyokan sila sa walay kataposang kangitngit ug kalaglagan; apan tan-awa, siya midala kanila sa iyang walay kataposan nga akahayag, oo, sa walay kataposan nga kaluwasan; ug giliyokan sila sa iyang dili hitupngan nga gasa sa paghigugma; oo, ug nahimo kita nga mga instrumento sa iyang mga kamot sa pagbuhat niining mahinungdanon ug kahibulongan nga buhat.

16 Busa, amaghimaya, kita oo, bmaghimaya kita sa Ginoo; oo, magmaya kita, kay ang atong kamaya hingpit; oo, dayegon nato ang atong Dios sa kahangtoran. Tan-awa, kinsa ang makahimaya pag-ayo sa Ginoo? Oo, kinsa ang makasulti pag-ayo sa iyang dakong gahom, ug sa iyang ckaluoy, ug sa iyang pagkamainantoson sa katawhan? Tan-awa, sultihan ko kamo, dili ako makasulti sa labing gamay nga bahin sa akong gibati.

17 Kinsa kaha ang nagtuo nga ang atong Dios magmaluluy-on kaayo nga miluwas kanato gikan sa atong makahahadlok, makasasala, ug mahugaw nga kahimtang?

18 Tan-awa, kita nanglakaw bisan sa kasuko, sa grabe nga mga pagpanghulga sa apaglaglag sa iyang simbahan.

19 O unya, nganong wala man niya kita itugyan ngadto sa makahahadlok nga kalaglagan, oo, nganong wala man niya itugot nga ang espada sa iyang hustisya ipahamtang kanato, ug mohatod kanato ngadto sa hangtod sa hangtod nga kawalay paglaom?

20 O, akong kalag, sama kini og hapit na, mobiya sa maong hunahuna. Tan-awa, wala siya mogamit sa iyang hustisya kanato, apan sa iyang dako nga kaluoy miluwas kanato gikan nianang walay kataposan nga abung-aw sa kamatayon ug pagkauyamot, gani ngadto sa kaluwasan sa atong mga kalag.

21 Ug karon tan-awa, akong kaigsoonan, unsang akinaiyanhon nga tawo ang nasayod niini nga mga butang? Sultihan ko kamo, walay usa nga bnasayod niini nga mga butang, gawas sa mahinulsolon.

22 Oo, siya nga anaghinulsol ug nagpakita og bpagtuo, ug nagpasiugda og maayong mga buhat, ug nag-ampo kanunay sa walay paghunong—ngadto kaniya kini ihatag aron masayod sa mga cmisteryo sa Dios; oo, ngadto kaniya kini ihatag aron mapadayag ang mga butang nga wala pa gayod ikapadayag; oo, ug ngadto kaniya kini ihatag aron sa pagdala og kaliboan ka kalag sa paghinulsol, gani sama nga kini gihatag ngari kanato aron kini nga atong kaigsoonan madala ngadto sa paghinulsol.

23 Karon nahinumdom ba kamo, akong mga igsoon, nga miingon kita sa atong kaigsoonan didto sa yuta sa Zarahemla nga, motungas kita sa yuta sa Nephi, aron mosangyaw ngadto sa atong kaigsoonan, nga mga Lamanita, ug nangatawa sila nga nagbugalbugal kanato?

24 Kay miingon sila kanato: Nagtuo ba kamo nga inyong madala ang mga Lamanita ngadto sa kasayoran sa kamatuoran? Nagtuo ba kamo nga inyong makombinser ang mga Lamanita bahin sa kasaypanan sa mga atradisyon sa ilang mga amahan, isip mga btikig og liog nga katawhan sama kanila; kansang mga kasingkasing nahimuot sa pagpaagas og dugo; kansang mga adlaw gigahin sa labing bug-at nga kadaotan; kansang mga paagi mao ang mga paagi sa malapason gikan pa sa sinugdanan? Karon akong kaigsoonan, kamo nahinumdom nga mao kini ang ilang pinulongan.

25 Ug dugang pa miingon sila: Gamiton nato ang mga hinagiban batok kanila, aron kita molaglag kanila ug ang ilang kadaotan mawala sa yuta, basin pa unya sila mobuntog kanato ug molaglag kanato.

26 Apan tan-awa, akong hinigugma nga kaigsoonan, mianhi kita sa kamingawan dili sa tuyo nga laglagon ang atong kaigsoonan, apan sa tuyo nga basin atong maluwas ang pipila sa ilang mga kalag.

27 Karon sa dihang nagsubo ang atong mga kasingkasing, ug hapit na unta kita mobiya, tan-awa, ang Ginoo amihupay kanato, ug miingon: Adtoa ninyo ang inyong kaigsoonan, ang mga Lamanita, ug antosa uban sa bpailob ang inyong mga ckasakit, ug ako mohatag kaninyo og kalamposan.

28 Ug karon tan-awa, mianhi kita, ug nakig-uban kanila; ug nagmapailobon kita sa atong mga pag-antos, ug nag-antos kita sa matag kakulangan; oo, miadto kita sa matag balay, nagsalig sa mga kaluoy sa kalibotan—dili sa mga kaluoy sa kalibotan lamang apan sa mga kaluoy sa Dios.

29 Ug misulod kita sa ilang mga balay ug mitudlo kanila, ug mitudlo kita kanila sa ilang mga kadalanan; oo, ug mitudlo kita kanila sa ilang mga bungtod; ug misulod usab kita sa ilang mga templo ug sa ilang mga sinagoga ug mitudlo kanila; ug kita gisalikway, ug gibiay-biay, ug gilud-an, ug gisagpa; ug gibato kita, ug gidakop ug gigapos sa malig-on nga mga pisi, ug gibalhog sa bilanggoan; ug pinaagi sa gahom ug kaalam sa Dios kita naluwas pag-usab.

30 Ug nag-antos kita sa tanang matang sa mga kasakit, ug niining tanan, aron kita tingali mahimong paagi sa pagluwas sa pipila ka kalag; ug kita nagdahom nga ang atong akamaya mahingpit kon kita mahimong paagi sa pagluwas sa pipila ka tawo.

31 Karon tan-awa, makatan-aw kita ug makakita sa mga bunga sa atong mga paghago; ug gamay lang ba sila? Sultihan ko kamo, Dili, adaghan sila; oo, ug makasaksi kita sa ilang pagkatiunay, tungod sa ilang gugma sa ilang kaigsoonan ug usab kanato.

32 Kay tan-awa, sila buot nga aisakripisyo ang ilang kinabuhi kay sa mohunos sa kinabuhi sa ilang kaaway; ug bgilubong nila ang ilang mga hinagiban sa gubat ilawom sa yuta, tungod sa ilang paghigugma sa ilang kaigsoonan.

33 Ug karon tan-awa sultihan ko kamo, aduna pa bay labaw ka dako nga gugma sa tibuok yuta? Tan-awa, sultihan ko kamo, Wala, wala pa, bisan sa mga Nephita.

34 Kay tan-awa, mogamit sila sa ilang hinagiban batok sa ilang kaigsoonan; dili sila motugot sa ilang mga kaugalingon nga patyon. Apan tan-awa unsa kadaghan ang mitugyan sa ilang kinabuhi; ug nasayod kita nga miadto na sila sa ilang Dios, tungod sa ilang gugma ug sa ilang pagdumot sa sala.

35 Karon kita wala bay rason nga magmaya? Oo, sultihan ko kamo, wala pay mga tawo nga adunay dako nga rason nga magmaya sama kanato, sukad sa sinugdanan sa kalibotan; oo, ug ang akong kamaya, gani ngadto sa pagpanghambog sa akong Dios; kay anaa kaniya ang tanang agahom, tanang kaalam, ug tanang salabotan; bnatugkad niya ang tanan nga butang, ug siya usa ka cmaluluy-on nga Binuhat, gani ngadto sa kaluwasan, niadtong kinsa mohinulsol ug motuo sa iyang ngalan.

36 Karon kon pagpanghambog man kini, niana nga paagi ako manghambog; kay kini mao ang akong kinabuhi ug ang akong kahayag, ang akong kamaya ug ang akong kaluwasan, ug ang akong katubsanan gikan sa walay kataposan nga pagkaalaot. Oo, bulahan ang ngalan sa akong Dios, nga mahunahunaon niini nga katawhan, kinsa mga asanga sa kahoy sa Israel, ug nawala gikan sa iyang lawas sa usa ka katingalahan nga yuta; oo, moingon ko nga, bulahan ang ngalan sa akong Dios, kinsa mahunahunaon kanato, nga bnaglatagaw sa usa ka katingalahan nga yuta.

37 Karon akong kaigsoonan, atong makita nga ang Dios mahunahunaon sa matag akatawhan, bisan asa man sila nga yuta; oo, siya nag-ihap sa iyang katawhan, ug ang iyang kasingkasing sa kaluoy anaa sa tibuok yuta. Karon mao kini ang akong kamaya, ug ang akong dako nga pagpasalamat; oo, ug mohatag ako og mga pasalamat sa akong Dios sa kahangtoran. Amen.