Buk blong Alma Boe blong Alma

Alma 

Histri blong Alma, we i boe blong Alma, we i fasfala jif jaj blong ol pipol blong Nifae mo hae pris tu blong Jos. Wan histri blong rul blong ol jaj mo ol faet mo ol rao long medel blong ol pipol. Mo tu wan histri blong faet we i stap bitwin ol laen blong Nifae mo ol laen blong Leman folem stori blong Alma we i fasfala mo jif jaj.
Japta 1

Nehor i tijim ol giaman doktrin, i stanemap wan jos, i statem fasin blong giaman pris mo i kilim Gidion i ded—Oli kilim Nehor i ded from hemi bin brekem ol loa—Fasin blong giaman pris mo fasin blong givim hadtaem i spred i go long ol pipol—Olgeta pris oli lukaotem mo helpem olgeta bakegen, ol pipol oli lukaotem gud olgeta we oli pua mo Jos i kam antap gud. Raonabaot 91–88 yia bifo Kraes i bon.

Japta 2

Amlisae i lukaotem wan wei blong i kam king mo voes blong ol pipol oli no wantem hem—Olgeta we oli folem hem oli mekem hem i kam king—Olgeta laen blong Amlisae oli mekem faet long ol man blong Nifae mo oli lus—Ol ami blong ol laen blong Leman mo ol laen blong Amlisae oli joen tugeta mo oli lus—Alma i kilim Amlisae i ded. Raonabaot 87 yia bifo Kraes i bon.

Japta 3

Ol man blong Amlisae oli bin putum mak long olgeta folem toktok ia we ol profet i bin talem we bae oli kam tru—Ol man blong Leman oli bin kasem panis from oli bin gat fasin blong go agens—Ol man oli mekem ol panis blong olgeta i kam long olgeta bakegen—Ol man blong Nifae i winim wan moa ami blong ol man blong Leman. Raonabaot 87–86 yia bifo Kraes i bon.

Japta 4

Alma i baptaesem plante taosen man we oli jenisim laef—Rabis fasin i go insaed long Jos mo gru blong Jos i no save gohed—Nifaeha i kam jif jaj—Alma, olsem hae pris, i givim taem blong hem long wok blong God. Raonabaot 86–83 yia bifo Kraes i bon.

Ol toktok we Alma, Hae Pris folem tabu oda blong God, i bin talemaot long ol pipol long ol bigtaon blong olgeta mo ol vilej truaot long graon.

I stap long japta 5 nomo.

Japta 5

Blong kasem fasin blong sevem man, ol man i mas sakem sin mo holem ol komanmen, oli mas bon bakegen, oli mas klinim ol klos blong olgeta tru long blad blong Kraes, oli mas putum tingting blong olgeta i stap daon mo oli mas stopem fasin ia blong gat hae tingting mo wantem samting blong narafala man, mo mekem ol wok blong stret fasin—Gudfala Man blong lukaotem ol sipsip i singaotem ol pipol blong hem—Olgeta we oli mekem ol wok we oli nogud oli ol pikinini blong devel—Alma i talem testemoni blong hem se doktrin blong hem i tru mo i talem long ol man blong sakem sin—Ol nem blong olgeta we i stret bae oli raetem daon olgeta long buk blong laef. Raonabaot 83 yia bifo Kraes i bon.

Japta 6

Oli klinim Jos long Sarahemla mo oli putum long oda—Alma i go long Gidion blong prij. Raonabaot 83 yia bifo Kraes i bon.

Ol toktok blong Alma we hem i bin talemaot long ol man long Gidion, folem ol histri blong hem.

I stap long japta 7 nomo.

Japta 7

Bae Meri i bonem Kraes—Bae hem i tekemaot ol rop blong ded mo tekem ol sin blong ol pipol long hem—Olgeta we oli sakem sin, kasem baptaes, mo holem ol komanmen, bae oli kasem laef we i no save finis—Ol samting we oli doti tumas oli no save kasem kingdom blong God—Ol man i mas gat fasin ia blong putum tingting i stapdaon, fet, hop mo bigfala lav. Raonabaot 83 yia bifo Kraes i bon.

Japta 8

Alma i prij mo i baptaesem ol pipol long Melek—Oli no wantem hem long Amonaeha mo hem i aot—Wan enjel i talem long hem blong gobak mo talemaot fasin blong sakem sin long ol pipol—Amulek i kasem hem, mo tufala i prij long Amonaeha. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Ol toktok blong Alma mo tu ol toktok blong Amulek we oli bin talemaot long ol pipol we oli bin stap long graon blong Amonaeha. Mo tu oli sakem olgeta i go long kalabus, mo oli go fri tru long merikel paoa blong God we i bin stap long olgeta, folem histri blong Alma.

I stat long japta 9 i go kasem japta 14 nomo.

Japta 9

Alma i givim oda long ol man blong Amonaeha blong sakem sin—Lod bae i sore plante long ol man blong Leman long las dei—Sapos ol man blong Nifae oli sakem laet bae ol man blong Leman oli smasem olgeta—Pikinini blong God bae i klosap i kam nao—Bae hem i pemaot olgeta ia we i sakem sin, kasem baptaes, mo gat fet long nem blong hem. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Japta 10

Lihae i bin kamaot long laen blong Manase—Amulek i talem bak toktok blong enjel se bae hem i lukaotem Alma—Ol prea blong olgeta we i stret i mekem ol pipol i sev—Ol loea mo ol jaj we oli no stret, oli statem wok ia we bae i smasem gud ol pipol. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Japta 11

Oli talemaot fasin blong mane blong ol laen blong Nifae—Amulek i rao wetem Siesrom—Kraes bae i no sevem ol pipol long ol sin blong olgeta—Olgeta ia nomo we oli kasem kingdom blong heven bae oli sev—Evri man bae i girap long ded wetem wan bodi we i nomo save ded—I no gat ded afta laef bakegen. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Japta 12

Alma i rao wetem Siesrom—God i save givim ol sikret blong Hem long olgeta nomo we oli stap holem taet fet—God i jajem ol man long ol tingting blong olgeta, ol bilif, ol toktok, mo ol wok—Ol nogud man bae oli harem nogud long ded blong spirit—Laef ia blong wol i wan ples blong tes—Plan blong fasin blong pemaot man hem i mekem se laef bakegen i hapen mo, tru long fet, oli kam klin from ol sin—Man we i sakem sin i save kasem sore tru long Wan Pikinini Nomo. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Japta 13

Oli bin singaotem ol man blong kam hae pris from fet blong olgeta i bigwan tumas mo ol wok blong olgeta oli gud—Oli mas tijim ol komanmen—Tru long stret fasin oli mekem olgeta i kam klin aot long ol sin mo oli go insaed long kingdom blong Lod—Melkisedek i bin wan long olgeta ia—Ol enjel oli stap talemaot ol gudfala nius long evri ples long graon—Bae oli talemaot se Kraes bae i kam. Raonabaot 82 yia bifo Kraes i bon.

Japta 14

Oli putum Alma mo Amulek long kalabus mo oli faetem tufala—Oli bonem olgeta we oli biliv mo oli sakem ol tabu skripja i go long faea—Olgeta ia we oli go tru long ded, Lod i kasem olgeta long glori—Ol wol blong kalabus oli brok mo oli foldaon—Oli mekem Alma mo Amulek oli go fri, mo olgeta ia we i givim hadtaem long tufala, oli kilim olgeta i ded. Raonabaot 82–81 yia bifo Kraes i bon.

Japta 15

Alma mo Amulek i go long Saedom mo stanemap wan jos—Alma i mekem Siesrom i kam oraet bakegen, hem i joenem Jos—Plante oli kasem baptaes, mo Jos i kam antap gud—Alma mo Amulek oli go long Sarahemla. Raonabaot 81 yia bifo Kraes i bon.

Japta 16

Ol man blong Leman i smasem ol man blong Amonaeha—Soram i lidim ol man blong Nifae blong winim ol man blong Leman—Alma mo Amulek mo plante moa i prijim toktok—Oli tijim se afta Kraes i laef bakegen, bae hem i kamaot long ol man blong Nifae. Raonabaot 81–77 yia bifo Kraes i bon.

Wan histri blong ol boe blong Mosaea, we oli bin sakemaot ol raet blong olgeta blong rulum kingdom from toktok blong God, mo oli bin go antap long graon blong Nifae blong prij long ol man blong Leman; ol harem nogud blong olgeta mo fasin blong go fri—folem histri blong Alma.

I stat long japta 17 i go kasem japta 27 nomo.

Japta 17

Ol boe blong Mosaea oli gat spirit blong profesi mo blong revelesen—Oli go long plante defren wei blong talemaot toktok long ol man blong Leman—Amon i go long graon blong Ismael mo i kam wokman blong King Lamonae—Amon i sevem ol grup blong ol anamol blong king mo i smasem ol enemi blong hem long wota blong Sibas. Vas 1–3, raonabaot 77 yia bifo Kraes i bon; vas 4, raonabaot 91–77 yia bifo Kraes i bon; mo ol vas 5–39, raonabaot 91 yia bifo Kraes i bon.

Japta 18

King Lamonae i ting se Amon hem i Bigfala Spirit—Amon i tijim king long saed blong olsem wanem wol ia i stat, long saed blong ol wok blong God long ol man, mo long saed blong fasin blong pemaot man we i kam tru long Kraes—Lamonae i biliv mo i foldaon long graon olsem se hem i ded. Raonabaot 90 yia bifo Kraes i bon.

Japta 19

Lamonae i kasem laet blong laef we i no gat en mo i luk Ridima—Evriwan long haos blong hem i luk wan spesel drim, mo plante oli luk ol enjel—Oli sevem Amon tru long wan merikel—Hemi baptaesem plante mo i stanemap wan jos long olgeta. Raonabaot 90 yia bifo Kraes i bon.

Japta 20

Lod i sendem Amon long Midonae blong mekem ol brata blong hem we oli stap long kalabus i go fri—Amon mo Lamonae tufala i mitim papa blong Lamonae, we i king blong ful graon—Amon i fosem olfala king blong letem ol brata blong hem i go fri. Raonabaot 90 yia bifo Kraes i bon.

Histri blong ol prijing blong Eron mo Myulakae, mo ol brata blong olgeta, long ol man blong Leman.

I stat long japta 21 i go kasem japta 26 nomo.

Japta 21

Eron i tijim ol man blong Amalekae long saed blong Kraes mo atonmen blong hem—Oli putum Eron mo ol brata blong hem long kalabus long Midonae—Afta oli mekem olgeta oli go fri, oli tij long ol haos blong prea mo oli helpem plante oli jenisim laef blong olgeta—Lamonae i givim fridom blong jus blong biliv long God o no biliv long God, long ol pipol we oli stap long graon blong Ismael. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 22

Eron i tijim papa blong Lamonae long saed blong taem we wol i bin stat, taem Adam i foldaon, mo plan blong fasin blong pemaot man, tru long Kraes—King mo evri man long haos blong hem i jenisim laef blong olgeta—Olsem wanem oli seraotem graon bitwin ol man blong Nifae mo ol man blong Leman. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 23

Oli talemaot long pablik se oli fri blong biliv long God o no biliv long God—Ol man blong Leman long ol seven graon mo ol bigtaon oli jenisim laef blong olgeta—Oli singaotem olgeta bakegen ol man Antae-Nifae-Lihae mo oli fri long panis—Ol man blong Amalekae mo ol man blong Amulon i sakem trutok. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 24

Ol man blong Leman i kam agensem ol pipol blong God—Ol man Antae-Nifae-Lihae oli hapi long Kraes mo ol enjel oli visitim olgeta—Oli jus blong kasem ded long ples blong faet blong sevem laef blong olgeta—Moa man blong Leman oli jenisim laef blong olgeta. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 25

Fasin blong ol man blong Leman blong atakem ol man i hapen moa olbaot—Ol pikinini blong ol pris blong Noa oli ded olsem we Abinadae i bin profesae—Plante man blong Leman oli jenisim laef blong olgeta mo joenem ol pipol blong Antae-Nifae-Lihae—Oli biliv long Kraes mo holem loa blong Moses. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 26

Amon i presem Lod—Ol man we oli holem taet fet, oli kam strong tru long Lod, mo hem i givim save long olgeta—Tru long fet, ol man i save tekem plante taosen sol i kam blong sakem sin—God i gat evri paoa mo i haremsave evri samting. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 27

Lod i givim oda long Amon blong lidim ol man blong Antae-Nifae-Lihae blong go long wan sef ples—Taem we Amon i mitim Alma, long glad blong hem i mekem paoa blong hem i taed—Ol man blong Nifae i givim long ol man blong Antae-Nifae-Lihae graon blong Jeson—Oli singaotem olgeta ol pipol blong Amon. Raonabaot 90–77 yia bifo Kraes i bon.

Japta 28

Ol man blong Leman oli lus long wan bigfala faet—Plante ten taosen oli ded—Oli putum ol nogud man long wan ples blong sore tumas we i no gat en long hem; olgeta we i stret i kasem wan glad we i no save finis. Raonabaot 77–76 yia bifo Kraes i bon.

Japta 29

Alma i wantem blong talemaot strong, fasin blong sakem sin wetem sapot olsem wan enjel—Lod i letem ol tija blong evri kantri—Alma i presem wok blong Lod mo long sakses blong Amon mo ol brata blong hem. Raonabaot 76 yia bifo Kraes i bon.

Japta 30

Koriho, we i wan man we i agensem Kraes, i stap jikim Kraes, Atonmen, mo spirit blong profesi—Hem i tijim se i no gat God, man i no foldaon, i no gat panis blong sin, mo i no gat Kraes—Alma i testifae se Kraes bae i kam mo se evri samting i stap soem se i gat wan God—Koriho i askem wan saen mo God i mekem hem i no save toktok—Devel i bin kam long Koriho olsem wan enjel mo i bin talem hem wanem blong talem—Oli purumbut long Koriho mo hem i kasem ded. Raonabaot 76–74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 31

Alma i lidim wan misen blong karembak ol man blong Soram we oli nomo wantem folem jos—Olgeta man blong Soram i talem se oli no save Kraes, oli biliv long wan giaman tingting we God i jusum man, mo wosip wetem ol sem prea—Ol misinari oli bin fulap wetem Tabu Spirit—Glad blong Kraes i kavremap ol plante hadtaem we oli gat. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 32

Alma i tijim ol pua man we ol hadtaem blong olgeta i bin mekem tingting blong olgeta i stapdaon—Fet hem i wan hop long ol samting we yumi no luk, be hem i tru—Alma i testifae se ol enjel i stap givhan long ol man, ol woman, mo ol pikinini—Alma i skelem trutok long wan sid—Sid ia oli mas planem mo lukaotem gud—Afta hem i gru i kam wan bigfala tri, mo long tri ia man i save kasem frut blong laef we i no save finis. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 33

Sinos i bin tijim se ol man i mas prea mo wosip long evri ples, mo se God bae i tekemaot ol jajmen from Pikinini blong Hem—Sinok i bin tijim se sore i kam from Pikinini—Moses i bin leftemap long ples we i no gat man long hem, wan eksampol blong Pikinini blong God. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 34

Amulek i testifae we trutok i stap long Kraes, we i mekem fasin blong sevem man i hapen—Sapos i no gat wan atonmen i hapen, ol man i mas ded—Evri loa blong Moses i poen i go long sakrifaes blong Pikinini blong God—Plan blong fasin blong pemaot man we i no save finis, i stanap long fet mo fasin blong sakem sin—Prea from ol blesing blong wol mo blong spirit—Laef ia i taem blong ol man blong mekem rere blong mitim God—Yu mas wok had blong sevem yuwan wetem respek long God. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 35

Prijing blong trutok i smasem gud giaman wok blong ol man blong Soram—Oli aotem olgeta we oli bin jenisim laef, we afta oli bin joen wetem ol pipol blong Amon long Jeson—Fasin nogud blong ol pipol i mekem Alma i harem nogud. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Ol komanmen blong Alma i go long boe blong hem Hileman.

I stat long japta 36 mo japta 37 nomo.

Japta 36

Alma i testifae long Hileman long saed blong fasin blong jenisim laef blong hem afta we hem i bin luk wan enjel—Hem i bin harem nogud long ol soa blong wan sol we i kasem panis, hem i bin prea long nem blong Jisas, mo afta hem i bin bon long God—Sol blong hem i bin fulap long glad we i swit—Hem i bin luk plante grup blong ol enjel i stap presem God—Plante man we oli jenisim laef oli bin testem mo lukim semak olsem we hem i bin testem mo lukim. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 37

Ol buk we oli bin mekem wetem bras mo ol narafala skripja, oli sevem blong tekem ol sol i kam long fasin blong sevem man—Oli bin smasem gud ol man blong Jared from nogud fasin blong olgeta—Ol sikret promes mo ol kavenan blong olgeta, oli no mas soemaot long ol pipol—Toktok wetem Lod long evri samting we yu mekem—Olsem we Liahona i bin lidim ol man blong Nifae, toktok blong Kraes tu i lidim ol man long laef we i no save finis. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Ol komanmen blong Alma i go long boe blong hem Siblon.

I stap long japta 38 nomo.

Japta 38

Oli bin givim hadtaem long Siblon from hem i gat stret fasin—Fasin blong sevem man i stap long Kraes, we hem i laef mo laet blong wol—Kontrolem ol filing blong yu. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Ol komanmen blong Alma long boe blong hem Korianton.

I stat long japta 39 i go kasem japta 42 nomo.

Japta 39

Sin blong slip olbaot i wan rabis sin—Ol sin blong Korianton i bin blokem ol man blong Soram blong kasem trutok—Fasin blong pemaot man, blong Kraes i blong olgeta tu we oli yusum fet mo oli bin bon bifo long samting ia. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 40

Kraes i mekem laef bakegen i kam long olgeta man—Ol ded man we i stret i go long paradaes mo ol rabis man oli go long tudak blong wet long dei blong laef bakegen blong olgeta—Evri samting bae i kambak tugeta bakegen long stret fasin blong olgeta we i gudfala tumas long taem blong Laef bakegen. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 41

Long laef bakegen ol man oli kam blong stap hapi long oltaem o blong stap harem nogud long oltaem—Fasin nogud i neva bin mekem ol man oli glad—Ol man we oli laekem ol samting blong bodi nomo, God i no stap wetem olgeta long wol—Long fasin blong putembak, evriman i kasem bakegen ol fasin mo ol samting we oli bin kasem long wol. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 42

Laef long wol i wan taem blong tes blong mekem se man i save sakem sin mo wok blong God—Foldaon i bin karem ded blong bodi mo spirit long evri man—Fasin blong pemaot man i kam tru long fasin blong sakem sin—God hemwan nomo i pem praes blong ol sin blong wol—Fasin blong sore hem i blong olgeta we oli sakem sin—Evri narafala man oli mas kasem jastis blong God—Fasin blong sore i kam from Atonmen—God i sevem olgeta nomo we oli sakem sin tru. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 43

Alma mo ol boe blong hem i prijim trutok—Ol man blong Soram mo ol pipol we oli agensem ol man blong Nifae oli kam olsem ol man blong Leman—Ol man blong Leman oli mekem faet agensem ol man blong Nifae—Moronae i givim ol klos blong faet long ol man blong Nifae—Lod i talemaot long Alma, plan blong faet blong ol man blong Leman—Ol man blong Nifae oli lukaot gud long ol haos blong olgeta, ol fridom, ol famle, mo long saed blong bilif long God—Ol ami blong Moronae mo Lihae i raonem ol man blong Leman. Raonabaot 74 yia bifo Kraes i bon.

Japta 44

Moronae i givim oda long ol man blong Leman blong mekem wan kavenan blong pis o bae oli smasem gud olgeta—Serahemna i no agri long tingting ia, mo faet i gohed bakegen—Ol ami blong Moronae i winim ol man blong Leman. Raonabaot 74–73 yia bifo Kraes i bon.

Histri blong ol pipol blong Nifae, mo ol faet mo fasin blong pulaot blong olgeta, long ol dei blong Hileman, folem histri blong Hileman, we hem i bin kipim long ol dei blong hem.

I stat long japta 45 i go kasem japta 62 nomo.

Japta 45

Hileman i bilivim ol toktok blong Alma—Alma i talemaot profesi blong foldaon blong ol man blong Nifae—Hemi blesem mo panisim graon—Maet Spirit i bin tekem Alma i go antap, semak olsem Moses—Fasin blong pulaot i gru long Jos. Raonabaot yia 73 bifo Kraes i bon.

Japta 46

Amalekaea i plan blong kam king—Moronae i leftemap taetol blong fridom—Hem i kampen long ol man blong lukaotem gud long saed blong bilif long God blong olgeta—Ol tru man blong biliv ol pipol oli singaotem olgeta ol Kristin man—Wan long olgeta laen blong Josef we oli stap laef yet bae God i sevem olgeta—Amalekaea mo ol man blong pulaot oli ronwe i go long graon blong Nifae—Olgeta we oli no sapotem fridom oli kilim ded olgeta. Raonabaot 73–72 yia bifo Kraes i bon.

Japta 47

Amalekaea i yusum fasin blong go agens, kilim man i ded, mo sikret plan blong kam king blong ol man blong Leman—Ol man blong Nifae we oli bin pulaot oli moa nogud mo prapa wael bitim ol man blong Leman. Raonabaot 72 yia bifo Kraes i bon.

Japta 48

Amalekaea i mekem ol man blong Leman i go agensem ol man blong Nifae—Moronae i mekem rere ol man blong hem blong lukaot gud long stamba tingting blong ol Kristin man—Hemi glad long fasin blong kam fri mo long fridom mo hem i wan strong man blong God. Raonabaot 72 yia bifo Kraes i bon.

Japta 49

Ol man blong Leman we oli stap kam blong mekem faet oli no save tekem ol strong bigtaon blong Amonaeha mo Noa—Amalekaea i tok agensem God mo hem i promes blong dring blad blong Moronae—Hileman mo ol brata blong hem i gohed blong mekem Jos i kam strong. Raonabaot 72 yia bifo Kraes i bon.

Japta 50

Moronae i mekem ol graon blong ol man blong Nifae i kam strong—Oli wokem plante niu bigtaon—Ol faet mo fasin blong smasem gud i hapen long ol man blong Nifae long ol dei blong nogud fasin mo rabis sin blong olgeta—Tiankum i winim Morianton mo ol man blong hem we oli bin pulaot long ol man blong Nifae—Nifaeha i ded, mo boe blong hem, Pahoran, i tekem jea blong jajmen. Roanabaot 72–67 yia bifo Kraes i bon.

Japta 51

Ol king-man i lukaotem blong jenisim loa mo putumap wan king—Pahoran mo ol friman, voes blong ol pipol i sapotem olgeta—Moronae i fosem ol king-man blong lukaotem gud kantri blong olgeta o sapos no bae oli ded—Almalekaea mo ol man blong Leman i kasem plante bigtaon we oli strong—Tiankum i faet agensem fasin blong ol ami blong ol man blong Leman blong kam insaed mo atakem wan kantri, mo hem i kilim ded Amalekaea insaed long tenet blong hem. Raonabaot 67–66 yia bifo Kraes i bon.

Japta 52

Amoron i tekem ples blong Amalekaea olsem king blong ol man blong Leman—Moronae, Tiankum, mo Lihae oli lidim ol man blong Nifae long wan faet we oli win agensem ol man blong Leman—Ol man blong Nifae i tekem bigtaon blong Myulek bakegen, mo ol man blong Nifae oli kilim ded Jekob we hem i wan man blong Soram. Raonabaot 66–64 yia bifo Kraes i bon.

Japta 53

Ol man blong Nifae oli yusum ol man blong Leman prisena blong mekem bigtaon Plante i kam strong—Ol fasin blong pulaot long ol man blong Nifae i givim ol win blong ol man blong Leman—Hileman i lidim ol tu taosen yang boe blong ol man blong Amon. Raonabaot 64–63 yia bifo Kraes i bon.

Japta 54

Amoron mo Moronae tufala i toktok blong agri blong jenisim ol prisena—Moronae i talem strong se ol man blong Leman i mas kamaot mo stopem ol atak blong olgeta blong kilim man i ded—Amoron i talem strong se ol man blong Nifae i mas putum daon ol tul blong faet blong olgeta mo kam blong letem ol man blong Leman rulum olgeta. Raonabaot 63 yia bifo Kraes i bon.

Japta 55

Moronae i talem no, blong jenisim ol prisena—Ol man blong Nifae i mekem ol man blong Leman gadman i kam drong, mo oli mekem ol prisena i go fri—Ol man blong Nifae i tekem bigtaon blong Gid mo i no wetem blad i ron. Raonabaot 63–62 yia bifo Kraes i bon.

Japta 56

Hileman i sendem wan leta i go long Moronae, hem i talemaot fasin blong faet we oli gat wetem ol man blong Leman—Antipas mo Hileman tufala i kasem wan bigfala win ova long ol man blong Leman—Ol tu taosen yang boe blong Hileman i faet wetem paoa blong merikel, mo i no gat wan long olgeta i ded. Vas 1, raonabaot 62 yia bifo Kraes i bon; ol vas 2–19, raonabaot 66 yia bifo Kraes i bon; mo ol vas 20–57, raonabaot 65–64 yia bifo Kraes i bon.

Japta 57

Hileman i talem stori long fasin blong tekem Antipara mo fasin blong givim aot mo afta long fasin blong lukaot gud blong Kumenae—Ol yang man blong Amon blong hem oli faet strong; olgeta evriwan i kasem kil, be i no gat wan we oli kilim i ded—Gid i ripotem ol fasin blong kilim ded ol man mo ronwe blong Leman prisena. Raonabaot 63 yia bifo Kraes i bon.

Japta 58

Hileman, Gid, mo Tiamna i tekem bigtaon blong Mantae tru long wan trik—Ol man blong Leman i kamaot—God i sevem ol boe blong ol man blong Amon long taem we oli stanap strong long fasin blong lukaotem gud fridom mo fet. Raonabaot 63–62 yia bifo Kraes i bon.

Japta 59

Moronae i askem Pahoran blong mekem ol fos blong Hileman i kam strong—Ol man blong Leman i tekem bigtaon blong Nefaeha—Moronae i kros long gavman. Raonabaot 62 yia bifo Kraes i bon.

Japta 60

Moronae i komplen long Pahoran long saed blong fasin blong gavman blong i no lukaot gud long ol ami—Lod i letem ol nogud man i kilim ded olgeta we i stret—Ol man blong Nifae i mas yusum evri paoa blong olgeta mo wei blong olgeta blong sevem olgeta long ol enemi blong olgeta—Moronae i wonem gavman blong faet agensem hem sapos gavman i no givim help long ol ami blong hem. Raonabaot 62 yia bifo Kraes i bon.

Japta 61

Pahoran i tokbaot, fasin blong girap agensem mo tok strong agensem gavman, long Moronae—Ol king-man i tekem Sarahemla mo oli joenem ol man blong Leman—Pahoran i askem help long saed blong ami blong go agensem ol man blong toktok agensem. Raonabaot 62 yia bifo Kraes i bon.

Japta 62

Moronae i maj blong go helpem Pahoran long graon blong Gidion—Ol king-man we oli no wantem blong lukaotem gud kantri blong olgeta blong oli kilim ded olgeta—Pahoran mo Moronae tufala i tekembak Nifaeha—Plante man blong Leman i joenem ol man blong Amon—Tiankum i kilim ded Amoron mo hem tu ol man blong Leman i kilim hem i ded—Ol man blong Nifae oli ronemaot ol man blong Leman long graon, mo oli stanemap pis—Hileman i gobak long wok mo bildimap Jos. Raonabaot 62–57 yia bifo Kraes i bon.

Japta 63

Siblon mo afta Hileman i tekem ol tabu histri—Plante long ol man blong Nifae i go long graon long not—Hagot i bildim ol sip, we oli sel i go aot long solwota blong wes—Moronaeha i winim ol man blong Leman long faet. Raonabaot 56–52 yia bifo Kraes i bon.