Registro dos jareditas, tirado das vinte e quatro placas encontradas pelo povo de Lími nos dias do Rei Mosias.

Capítulo 1

Morôni resume os escritos de Éter — Declarada a genealogia de Éter — A língua dos jareditas não é confundida na Torre de Babel — O Senhor promete guiá-los a uma terra escolhida e fazer deles uma grande nação.

 E agora eu, aMorôni, faço um relato a respeito daqueles antigos habitantes que foram destruídos pela bmão do Senhor sobre a face deste país do norte.

 E baseio meu relato nas avinte e quatro placas que foram encontradas pelo povo de Lími; e chama-se Livro de Éter.

 E como suponho que a primeira parte deste registro — que fala sobre a criação do mundo e também sobre Adão; e que faz um relato desde essa época até a da grande atorre, bem como de tudo quanto aconteceu aos filhos dos homens até esse tempo — esteja com os judeus,

 Não escrevo, portanto, as coisas acontecidas desde os adias de Adão até essa época; elas, porém, acham-se nas placas; e aquele que as encontrar poderá obter o relato completo.

 Não faço, porém, um relato completo, mas somente um relato parcial, desde a torre até quando foram destruídos.

 E desta maneira faço o relato. Quem escreveu este registro foi aÉter, que era descendente de Coriântor.

 Coriântor era filho de Moron.

 E Moron era filho de Etem.

 E Etem era filho de Aá.

 10 E Aá era filho de Sete.

 11 E Sete era filho de Siblon.

 12 E Siblon era filho de Com.

 13 E Com era filho de Coriântum.

 14 E Coriântum era filho de Amnigada.

 15 E Amnigada era filho de Aarão.

 16 E Aarão era descendente de Hete, que era filho de Heartom.

 17 E Heartom era filho de Libe.

 18 E Libe era filho de Quis.

 19 E Quis era filho de Corom.

 20 E Corom era filho de Levi.

 21 E Levi era filho de Quim.

 22 E Quim era filho de Moriânton.

 23 E Moriânton era descendente de Riplaquis.

 24 E Riplaquis era filho de Sez.

 25 E Sez era filho de Hete.

 26 E Hete era filho de Com.

 27 E Com era filho de Coriântum.

 28 E Coriântum era filho de Êmer.

 29 E Êmer era filho de Ômer.

 30 E Ômer era filho de Sule.

 31 E Sule era filho de Quib.

 32 E Quib era filho de Oria, que era filho de Jarede.

 33 E esse aJarede saiu com seu irmão e suas famílias, com alguns outros e suas famílias, da grande torre, na época em que o Senhor bconfundiu a língua do povo e jurou, em sua ira, que eles seriam dispersos por toda a cface da Terra; e de acordo com a palavra do Senhor, o povo foi disperso.

 34 E o airmão de Jarede, sendo um homem grande e forte e um homem altamente favorecido pelo Senhor, Jarede, seu irmão, disse-lhe: Clama ao Senhor, para que ele não nos confunda de maneira que não possamos entender as nossas palavras.

 35 E aconteceu que o irmão de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixão de Jarede; portanto, não confundiu a língua de Jarede; e Jarede e seu irmão não foram confundidos.

 36 Disse, pois, Jarede a seu irmão: Clama novamente ao Senhor e pode ser que ele desvie sua cólera dos que são nossos amigos e não confunda a língua deles.

 37 E aconteceu que o irmão de Jarede clamou ao Senhor e o Senhor teve compaixão também de seus amigos e de suas famílias; e não foram confundidos.

 38 E aconteceu que Jarede falou novamente a seu irmão, dizendo: Vai e inquire do Senhor se nos fará sair desta terra e, se nos vai fazer sair da terra, pergunta-lhe para onde iremos. E quem sabe se o Senhor nos guiará a uma terra aescolhida entre todas as do mundo? E se assim for, sejamos fiéis ao Senhor para que a recebamos por herança.

 39 E aconteceu que o irmão de Jarede clamou ao Senhor conforme o que havia sido dito pela boca de Jarede.

 40 E aconteceu que o Senhor ouviu o irmão de Jarede e teve compaixão dele e disse-lhe:

 41 Começa a reunir teus rebanhos de toda espécie, macho e fêmea; e também toda espécie de sementes da terra; e tuas afamílias e também teu irmão Jarede e sua família; e também teus bamigos e suas famílias e os amigos de Jarede e suas famílias.

 42 E quando tiveres feito isso, adescerás adiante deles para o vale situado ao norte. E lá te encontrarei e irei badiante de ti para uma terra cescolhida entre todas as terras do mundo.

 43 E lá abençoarei a ti e a tua semente; e da tua semente e da semente de teu irmão e daqueles que forem contigo, levantarei para mim uma grande nação. E não haverá sobre toda a face da Terra nação maior que a que eu levantarei para mim, de tua semente. E assim farei contigo, porque me invocaste este longo tempo.