Buk blong Mosaea

Japta 3

King Benjamin i gohed long toktok blong hem—Lod we i gat Ol Paoa bae givhan long ol man long wan bodi blong mit mo bun—Blad bae i kamaot tru long evri smol hol blong skin blong hem taem we hem i stap pem praes from ol sin blong wol—Fasin blong sevem man i kam tru long nem blong hem nomo—Evri man i save lego fasin blong wol mo kam ol Sent tru long Atonmen—Panis blong ol nogud man bae i olsem wan lek blong faea mo salfa. Raonabaot 124 yia bifo Kraes i bon.

1 Mo bakegen ol brata blong mi, mi wantem blong yufala i lisin, from mi gat samting moa blong talem long yufala. From luk, mi gat ol samting blong talem long yufala long saed blong ol samting we bae i kam.

2 Mo ol samting we bae mi talem long yufala, wan enjel blong God i bin talem ol samting ia long mi. Mo hem i bin talem long mi: Wekap; mo mi bin wekap, mo luk hem i bin stanap long fored blong mi.

3 Mo hem i bin talem long mi: Wekap, mo harem ol toktok we bae mi talem long yu; from luk, mi mi bin kam blong talemaot long yu gudfala nius ia blong wan bigfala glad.

4 From we Lod i bin harem ol prea blong yu, mo i bin jajem stret fasin, mo i bin sendem mi blong talemaot long yu se yu yu save glad; mo blong yu yu save talem long ol pipol blong yu blong mekem se olgeta tu i save fulap long glad.

5 From luk, taem i stap kam, mo i no longwe tumas, we wetem paoa, Lod we i gat Ol Paoa we i stap rul, we i bin, mo i stap long ol taem we i no save finis kasem ol taem we i no save finis, bae i kamdaon long heven long medel blong ol pikinini blong ol man, mo bae hem i stap long wan bodi blong mit mo bun, mo bae hem i go fored long medel blong ol man, i mekem ol bigfala merikel, olsem blong mekem ol pipol we oli sik i kam oraet bakegen, i mekem ol ded man i girap bakegen, i mekem olgeta we oli no save wokbaot i wokbaot bakegen, ol man we oli no save lukluk blong mekem se oli save lukluk bakegen, mo olgeta we sorae blong olgeta i fas blong mekem se oli save harem samting bakegen, mo mekem i kam oraet bakegen evri kaen rabis sik.

6 Mo bae hem i sakemaot ol devel, o ol nogud spirit we i stap long ol hat blong ol pikinini blong ol man.

7 Mo luk, bae hem i fesem ol temtesen, mo harem nogud long bodi, hanggri, tosta, mo filim taed, hem i harem nogud bitim we man i save fesem, hemia nomo sapos i no ded from; from luk, blad bae i kamaot long evri hol blong skin blong hem, bae hem i harem i soa plante from ol fasin nogud mo ol rabis sin blong ol pipol blong hem.

8 Mo bae oli singaotem hem Jisas Kraes, Pikinini blong God, Papa blong heven mo wol, Krieta blong evri samting stat long stat; mo mama blong hem bae oli singaotem hem Meri.

9 Mo luk, hem i kam long ol man blong hem blong mekem se fasin blong sevem man i save kam long ol pikinini blong ol man, tru long fet long nem blong hem tu; mo tu afta evri samting ia, bae oli tekem hem olsem wan man, mo talem se hem i gat wan devel, mo bae oli wipim hem, mo bae oli krusifaem hem.

10 Mo bae hem i girap long nambatri dei long ded; mo luk, bae hem i stanap blong jajem wol, mo luk, ol samting ia i mekem se wan jajmen we i stret i save kam long ol pikinini blong ol man.

11 From luk, mo tu blad blong hem bae i pemaot ol sin blong olgeta we oli bin foldaon tru long loa we Adam i bin brekem, we oli bin ded be oli no bin save wanem nao God i wantem olgeta blong mekem, o olgeta we oli bin mekem sin be oli no bin save se samting we oli stap mekem i rong.

12 Be sore tumas, sore tumas long hem we i save se hem i go agensem God! From fasin blong sevem man i no kam long eniwan olsem, be tru long fasin blong sakem sin mo fet long Lod Jisas Kraes.

13 Mo Lod God i bin sendem ol tabu profet blong hem long medel blong ol pikinini blong ol man, blong talemaot ol samting ia i go long evri famle, evri kantri, mo lanwis, blong mekem se eni man we bae i bilivim se Kraes bae i kam, olgeta ia bae oli save kam klin aot long ol sin blong olgeta mo glad wetem wan glad we i bigwan tumas, i olsem se hem i bin kam finis long medel blong olgeta.

14 Stil Lod God i bin luk se ol pipol blong hem oli wan pipol we oli stronghed mo hem i bin givim long olgeta wan loa, we i loa blong Moses.

15 Mo plante saen, mo plante samting blong sapraes, mo plante eksampol, mo plante pikja, we hem i bin soem long olgeta, long saed blong taem we bae hem i kam; mo tu ol tabu profet i bin tokbaot long olgeta long saed blong taem ia we bae hem i kam; mo stil oli bin mekem ol hat blong olgeta i kam strong, mo oli no bin andastanem se loa blong Moses i no gat yus, be tru long atonmen blong blad blong hem nomo.

16 Mo tu, sapos hem i save hapen se ol smol pikinini i save mekem sin, bae oli no save sev; be mi talem long yufala se Lod i blesem olgeta; from luk, olsem long saed blong Adam, o tru fasin blong wol, oli foldaon, blad blong Kraes i pemaot ol sin blong olgeta tu.

17 Mo antap long samting ia, mi talem long yufala se bae i no gat wan narafala nem we bae oli givim, o wan narafala wei, o fasin we fasin blong sevem man i save kam long ol pikinini blong ol man, tru mo long nem blong Kraes nomo, Lod we i gat Ol Paoa.

18 From luk hem i jajem, mo jajmen blong hem i stret; mo bebi we i ded taem we hem i bebi yet, bae hem i no save lus; be ol man oli dring panis long ol sol blong olgeta bakegen, hemia nomo sapos oli putum tingting blong olgeta i stap daon mo kam olsem ol smol pikinini, mo bilivim se fasin blong sevem man i bin, mo i stap, mo bae i kam, tru mo long blad blong Kraes we i pemaot man, Lod we i gat Ol Paoa.

19 From man we i folem fasin blong wol i wan enemi blong God, mo i bin olsem stat long taem we Adam i bin foldaon mo bae i stap olsem, blong oltaem mo oltaem, hemia nomo sapos hem i lisin long ol gudfala toktok blong Tabu Spirit, mo i tekem aot man we i folem fasin blong wol, mo kam wan sent tru long atonmen blong Kraes, Lod, mo i kam olsem wan pikinini, i stap lisin, no stap flas, putum tingting blong hem i stap daon, i save wet longtaem, i gat plante lav, glad blong stap biaen long evri samting we Lod i tingting blong putum long hem, olsem wan pikinini i stap biaen long papa blong hem.

20 Mo antap long samting ia, mi mi talem long yufala, se taem bae i kam we save blong Sevya bae i goaot olbaot long evri kantri, famle, lanwis, mo pipol.

21 Mo luk, taem we taem ia i kam, bae i no gat wan man we i no gat wan rong samting long fes blong God, be ol smol pikinini nomo, tru long sakem sin nomo mo fet long nem blong Lod God we i gat Ol Paoa.

22 Mo tu long taem ia, taem we bae yu yu bin tijim ol pipol blong yu ol samting we Lod, God blong yu i bin askem yu, ale bae oli nomo save gat wan rong samting long lukluk blong God, folem ol toktok we mi bin talemaot long yu.

23 Mo nao mi mi bin talemaot ol toktok we Lod God i bin askem mi.

24 Mo olsem ia nao Lod i talem se: Bae oli stap olsem wan klia testemoni agensem pipol ia, long dei blong jajmen; we olgeta bae oli kasem jajmen long ol toktok ia, evri man folem ol wok blong hem, sapos oli gud, o sapos oli nogud.

25 Mo sapos oli nogud, oli mekem olgeta i kasem wan rabis lukluk long ol rong mo ol rabis sin blong olgeta, we i stap mekem olgeta i go lelebet longwe long fes blong Lod long wan ples blong harem nogud tumas mo panis we i no gat en, long ples ia oli nomo save kambak; taswe oli bin dring panis long ol sol blong olgeta bakegen.

26 Taswe, oli bin dring long kap blong kros blong God we jastis i no save tanem baksaed long olgeta, olsem we i no bin save tanem baksaed se Adam bae i foldaon from hem i kakae frut ia we i no blong kakae; taswe, sore i nomo save holem olgeta blong oltaem.

27 Mo panis blong olgeta i olsem wan lek blong faea mo salfa we ol flem blong hem i no save ded, mo we ol smok blong hem i go antap blong oltaem mo oltaem. Olsem ia nao Lod i bin givim oda long mi. Amen.