Bagian 124

Wahyu yang diberikan kepada Joseph Smith sang Nabi, di Nauvoo, Illinois, 19 Januari 1841 (History of the Church, 4:274–286). Karena meningkatnya penganiayaan dan prosedur tidak sah terhadap mereka oleh para pejabat pemerintah, para Orang Suci telah dipaksa untuk meninggalkan Missouri. Perintah pemberantasan yang diterbitkan oleh Lilburn W. Boggs, gubernur Missouri, tertanggal 27 Oktober 1838, telah membiarkan mereka tanpa alternatif (History of the Church, 3:175). Pada tahun 1841, ketika wahyu ini diberikan, Kota Nauvoo, menduduki tempat dari desa terdahulu Commerce, Illinois, telah dibangun oleh para Orang Suci, dan di sinilah kantor pusat Gereja telah ditegakkan.

1–14, Joseph Smith diperintahkan untuk membuat suatu maklumat khusyuk mengenai Injil kepada presiden Amerika Serikat, gubernur, dan penguasa segala bangsa; 15–21, Hyrum Smith, David W. Patten, Joseph Smith, Sr., dan yang lain di antara yang hidup dan yang mati diberkati karena integritas dan kebajikan mereka; 22–28, Para Orang Suci diperintahkan untuk membangun baik sebuah rumah penginapan bagi orang asing maupun sebuah bait suci di Nauvoo; 29–36, Baptisan bagi yang mati mesti dilaksanakan di dalam bait suci; 37–44, Umat Tuhan selalu membangun bait suci untuk pelaksanaan tata cara kudus; 45–55, Para Orang Suci dibebaskan dari membangun bait suci di Jackson County karena penindasan oleh musuh mereka; 56–83, Arahan diberikan untuk pembangunan Wisma Nauvoo; 84–96, Hyrum Smith dipanggil untuk menjadi bapa bangsa, untuk menerima kunci-kunci, dan untuk menggantikan tempat Oliver Cowdery; 97–122, William Law dan yang lain dinasihati dalam kerja mereka; 123–145, Para pejabat umum dan lokal disebutkan, sekalian dengan kewajiban dan pertalian kuorum mereka.

  Sesungguhnya, demikianlah firman Tuhan kepadamu, hamba-Ku Joseph Smith, Aku sangat berkenan dengan persembahan dan pengakuanmu, yang telah kamu buat; karena untuk tujuan ini telah Aku angkat kamu, agar Aku boleh memperlihatkan kebijaksanaan-Ku melalui aapa yang lemah dari bumi.

  Doa-doamu dapat diterima di hadapan-Ku; dan sebagai jawaban terhadapnya Aku berfirman kepadamu, bahwa kamu sekarang dipanggil dengan segera untuk membuat suatu maklumat khusyuk mengenai Injil-Ku, dan mengenai apasak ini yang telah Aku tanamkan untuk menjadi batu penjuru Sion, yang akan digosok dengan kehalusan yang menurut kemiripan dengan sebuah istana.

  Maklumat ini akan dibuat kepada semua araja di dunia, sampai empat penjuru darinya, kepada presiden pilihan yang terhormat, dan para gubernur yang berhati mulia dari bangsa yang di dalamnya kamu tinggal, dan kepada segala bangsa di bumi yang terpencar-pencar di luar daerah.

  Biarlah itu ditulis dalam semangat akelembutan hati dan dengan kuasa Roh Kudus, yang akan ada padamu pada waktu penulisan dari yang sama;

  Karena akan diberikan kepadamu melalui Roh Kudus untuk mengetahui kehendak-Ku mengenai para raja dan yang berwenang itu, bahkan apa yang akan menimpa mereka pada waktu yang akan datang.

  Karena, lihatlah, Aku hampir meminta kepada mereka untuk mengindahkan terang dan kemuliaan Sion, karena waktu yang ditentukan telah datang untuk mendukungnya.

  Mintalah kamu, oleh karena itu, kepada mereka dengan pemakluman yang nyaring, dan dengan kesaksianmu, tanpa takut kepada mereka, karena mereka bagaikan arumput, dan segala kemuliaan mereka bagaikan bunga darinya yang segera rontok, agar mereka boleh ditinggalkan juga tanpa dalih—

  Dan agar Aku boleh mengunjungi mereka pada hari pengunjungan, ketika Aku akan menyibakkan muka penutup-Ku, untuk menetapkan bagian bagi penindas di antara yang munafik, dimana ada akertakan gigi, jika mereka menolak para hamba-Ku dan kesaksian-Ku yang telah Aku ungkapkan kepada mereka.

  Dan lagi, Aku akan mengunjungi dan melunakkan hati mereka, banyak dari mereka demi kebaikanmu, agar kamu boleh menemukan kasih karunia di mata mereka, agar mereka boleh sampai pada aterang kebenaran, dan orang-orang bukan Israel pada permuliaan atau pengangkatan Sion.

  10 Karena hari pengunjungan-Ku datang selekasnya, pada ajam ketika kamu tidak memikirkannya; dan di manakah akan menjadi keamanan bagi umat-Ku, dan perlindungan bagi mereka yang akan tertinggal dari mereka?

  11 Bangunlah, hai para raja di bumi! Datanglah kamu, hai, datanglah kamu, bersama emasmu dan perakmu, untuk pertolongan umat-Ku, ke rumah para putri Sion.

  12 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku Robert B. Thompson menolongmu untuk menulis maklumat ini, karena Aku sangat berkenan dengannya, dan bahwa dia hendaknya bersamamu;

  13 Biarlah dia, oleh karena itu, menyimak nasihatmu, dan Aku akan memberkatinya dengan suatu perlipatan berkat; biarlah dia setia dan benar dalam segala hal sejak mulai sekarang, dan dia akan menjadi besar di mata-Ku;

  14 Tetapi biarlah dia ingat bahwa atugas pengawasannya akan Aku tuntut dari tangannya.

  15 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, diberkatilah hamba-Ku aHyrum Smith; karena Aku, Tuhan, mengasihinya karena bintegritas hatinya, dan karena dia mengasihi apa yang benar di hadapan-Ku, firman Tuhan.

  16 Lagi, biarlah hamba-Ku John C. Bennett menolongmu dengan kerjamu dalam mengirimkan firman-Ku kepada para raja dan orang-orang di bumi, dan berdiri di dekatmu, bahkan kamu hamba-Ku Joseph Smith, pada jam kesengsaraan; dan pahalanya tidak akan gagal jika dia menerima anasihat.

  17 Dan karena kasihnya dia akan menjadi besar, karena dia akan menjadi milik-Ku jika dia melakukan ini, firman Tuhan. Aku telah melihat pekerjaan yang telah dia lakukan, yang Aku terima jika dia lanjutkan, dan akan memahkotainya dengan berkat-berkat dan kemuliaan yang besar.

  18 Dan lagi, Aku berfirman kepadamu bahwa adalah kehendak-Ku bahwa hamba-Ku Lyman Wight hendaknya melanjutkan dalam berkhotbah bagi Sion, dalam semangat kelembutan hati, mengakui-Ku di hadapan dunia; dan Aku akan menopangnya bagaikan di atas asayap burung nasar; dan dia akan memperanakkan kemuliaan dan kehormatan bagi dirinya dan demi nama-Ku.

  19 Agar ketika dia akan menyelesaikan pekerjaannya Aku boleh menerimanya bagi diri-Ku, bahkan seperti yang Aku lakukan kepada hamba-Ku aDavid Patten, yang bersama-Ku pada waktu ini, dan juga hamba-Ku bEdward Partridge, dan juga hamba-Ku yang lanjut usia cJoseph Smith, Sen., yang duduk dbersama Abraham di sisi kanannya, dan diberkati dan kuduslah dia, karena dia adalah milik-Ku.

  20 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, hamba-Ku George Miller adalah tanpa atipu daya; dia boleh dipercaya karena integritas hatinya, dan karena kasih yang dia miliki tentang kesaksian-Ku Aku, Tuhan, mengasihinya.

  21 Aku oleh karena itu berfirman kepadamu, Aku memeteraikan ke atas kepalanya jabatan akeuskupan, seperti kepada hamba-Ku Edward Partridge, agar dia boleh menerima persucian rumah-Ku, agar dia boleh memberikan berkat-berkat ke atas kepala yang miskin dari umat-Ku, firman Tuhan. Janganlah biarkan seorang pun meremehkan hamba-Ku George, karena dia akan menghormati-Ku.

  22 Biarlah hamba-Ku George, dan hamba-Ku Lyman, dan hamba-Ku John Snider, dan yang lain, membangun sebuah arumah demi nama-Ku, satu semacam itu seperti yang akan hamba-Ku Joseph perlihatkan kepada mereka, di atas tempat yang akan dia perlihatkan kepada mereka juga.

  23 Dan itu akan menjadi sebuah rumah untuk menumpang, rumah di mana para orang asing boleh datang dari jauh untuk menginap di dalamnya; oleh karena itu biarlah itu menjadi rumah yang baik, layak untuk semua penerimaan, agar apelaku perjalanan yang letih boleh menemukan kesehatan dan keamanan saat dia akan merenungkan firman Tuhan; dan bbatu penjuru yang telah Aku tetapkan bagi Sion.

  24 Rumah ini akan menjadi sebuah hunian yang sehat jika itu dibangun demi nama-Ku, dan jika pengelola yang akan ditetapkan untuknya tidak akan membiarkan pencemaran apa pun datang ke atasnya. Itu hendaknya kudus, atau Tuhan Allahmu tidak akan berdiam di dalamnya.

  25 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah semua orang suci-Ku datang dari jauh.

  26 Dan utuslah kamu para utusan yang cekatan, ya, para utusan terpilih, dan katakan kepada mereka: Datanglah kamu, dengan semua emasmu, dan perakmu, dan batu-batu berhargamu, dan dengan semua benda antikmu; dan bersama semua yang memiliki pengetahuan tentang benda-benda antik, yang akan datang, boleh datang, dan membawa pohon berangan, dan pohon cemara, dan pohon pinus, bersama dengan segala pohon yang berharga di bumi;

  27 Dan dengan besi, dengan tembaga, dan dengan kuningan, dan dengan seng, dan dengan segala benda berhargamu di bumi; dan bangunlah sebuah arumah demi nama-Ku, bagi Yang Mahatinggi untuk bberdiam di dalamnya.

  28 Karena tidak ada suatu tempat pun ditemukan di atas bumi ke mana Dia boleh datang dan amemulihkan lagi apa yang hilang bagimu, atau yang telah Dia ambil, bahkan kegenapan imamat.

  29 Karena suatu akolam baptisan tidak ada di atas bumi, sehingga mereka, para orang suci-Ku, boleh bdibaptis bagi mereka yang mati—

  30 Karena tata cara ini kepunyaan rumah-Ku, dan tidak dapat diterima bagi-Ku, kecuali pada masa kemiskinanmu, dimana kamu tidak sanggup untuk membangun sebuah rumah bagi-Ku.

  31 Tetapi Aku memerintahkanmu, kamu semua para orang suci-Ku, untuk amembangun sebuah rumah bagi-Ku; dan Aku mengabulkan kepadamu waktu yang cukup untuk membangun sebuah rumah bagi-Ku; dan selama waktu ini baptisanmu akan dapat diterima bagi-Ku.

  32 Tetapi lihatlah, pada akhir dari ketetapan ini baptisanmu bagi orang matimu tidak akan dapat diterima bagi-Ku; dan jika kamu tidak melakukan hal-hal ini pada akhir dari ketetapan kamu akan ditolak sebagai sebuah gereja, bersama orang matimu, firman Tuhan Allahmu.

  33 Karena sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, bahwa setelah kamu memiliki waktu yang cukup untuk membangun sebuah rumah bagi-Ku, di mana tata cara membaptis bagi yang mati adalah tempatnya, dan untuk apa yang sama diselenggarakan sejak sebelum pelandasan dunia, baptisanmu bagi orang matimu tidak dapat diterima bagi-Ku;

  34 Karena di dalamnya akunci-kunci imamat kudus ditetapkan, agar kamu boleh menerima kehormatan dan kemuliaan.

  35 Dan setelah waktu ini, baptisanmu bagi yang mati, melalui mereka yang terpencar-pencar di luar daerah, tidaklah dapat diterima bagi-Ku, firman Tuhan.

  36 Karena ditetapkan bahwa di Sion, dan di pasak-pasaknya, dan di Yerusalem, tempat itu yang telah Aku tetapkan untuk aperlindungan, akan menjadi tempat untuk baptisanmu bagi orang matimu.

  37 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, bagaimanakah apembasuhanmu akan dapat diterima bagi-Ku, kecuali kamu melaksanakannya di dalam rumah yang telah kamu bangun demi nama-Ku?

  38 Karena, untuk alasan ini Aku memerintahkan Musa agar dia hendaknya membangun sebuah akemah suci, agar mereka hendaknya menyandangnya bersama mereka di padang belantara, dan untuk membangun sebuah brumah di tanah yang dijanjikan, agar tata cara-tata cara itu boleh diungkapkan yang telah disembunyikan sejak sebelum dunia ada.

  39 Oleh karena itu, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, bahwa apengurapanmu, dan pembasuhanmu, dan bbaptisanmu bagi yang mati, dan cpertemuan khusyukmu, dan tanda peringatanmu untuk dpengurbananmu melalui para putra Lewi, dan untuk sabda ilahimu di dalam etempatmu yang paling kudus di mana kamu menerima percakapan, dan peraturan dan pertimbanganmu, untuk awal dari wahyu-wahyu dan pelandasan Sion, dan untuk kemuliaan, kehormatan, dan pemberkahan seluruh warganya, ditetapkan melalui tata cara rumah kudus-Ku, yang umat-Ku selalu diperintahkan untuk bangun bagi nama kudus-Ku.

  40 Dan sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah rumah ini dibangun demi nama-Ku, agar Aku boleh mengungkapkan tata cara-tata cara-Ku di dalamnya kepada umat-Ku;

  41 Karena Aku berkenan untuk amengungkapkan kepada gereja-Ku apa yang telah bdisembunyikan dari sebelum pelandasan dunia, apa yang berkaitan dengan dispensasi ckegenapan zaman.

  42 Dan aAku akan memperlihatkan kepada hamba-Ku Joseph segala sesuatu yang berkaitan dengan rumah ini, dan keimamatan darinya, dan tempat yang di atasnya itu akan dibangun.

  43 Dan kamu akan membangunnya di atas tempat di mana kamu telah merenungkan membangunnya, karena itu adalah bidang tanah yang telah Aku pilih bagimu untuk membangunnya.

  44 Jika kamu bekerja dengan segala dayamu, Aku akan mempersucikan bidang tanah itu agar dijadikan akudus.

  45 Dan jika umat-Ku akan menyimak suara-Ku, dan suara para ahamba-Ku yang telah Aku tetapkan untuk memimpin umat-Ku, lihatlah, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, mereka tidak akan dipindahkan dari tempat mereka.

  46 Tetapi jika mereka tidak mau menyimak suara-Ku, tidak juga suara orang-orang ini yang telah Aku tetapkan, mereka tidak akan diberkati, karena mereka mencemarkan tanah-Ku yang kudus, dan tata cara kudus, dan piagam-Ku, dan firman-Ku yang kudus yang Aku berikan kepada mereka.

  47 Dan akan terjadi bahwa jika kamu membangun sebuah rumah demi nama-Ku, dan tidak melakukan apa yang Aku firmankan, Aku tidak akan melaksanakan asumpah yang Aku buat kepadamu, tidak juga memenuhi janji-janji yang kamu harapkan dari tangan-Ku, firman Tuhan.

  48 Karena aalih-alih berkat, kamu, melalui pekerjaanmu sendiri, membawa kutukan, kemurkaan, keberangan, dan penghakiman ke atas kepalamu sendiri, melalui kebodohanmu, dan melalui segala kekejianmu, yang kamu jalankan di hadapan-Ku, firman Tuhan.

  49 Sesungguhnya, sesungguhnya, Aku berfirman kepadamu, bahwa ketika Aku memberikan sebuah perintah kepada putra manusia siapa pun untuk melakukan suatu pekerjaan demi nama-Ku, dan putra manusia itu pergi dengan segala daya mereka dan dengan segala yang mereka miliki untuk melaksanakan pekerjaan itu, dan tidak menghentikan aketekunan mereka, dan musuh mereka menyerang mereka dan merintangi mereka dari melaksanakan pekerjaan itu, lihatlah, adalah patut menurut-Ku untuk tidak lagi bmenuntut pekerjaan itu dari tangan putra manusia, tetapi menerima persembahan mereka.

  50 Dan kedurhakaan dan pelanggaran terhadap hukum dan perintah-Ku yang kudus akan Aku akunjungkan ke atas kepala mereka yang merintangi pekerjaan-Ku, sampai bangkatan ketiga dan keempat, sepanjang mereka ctidak bertobat, dan membenci-Ku, firman Tuhan Allah.

  51 Oleh karena itu, karena alasan ini telah Aku terima persembahan dari mereka yang Aku perintahkan untuk membangun sebuah kota dan sebuah arumah demi nama-Ku, di bJackson County, Missouri, dan dirintangi oleh musuh mereka, firman Tuhan Allahmu.

  52 Dan Aku akan menjawab apenghakiman, kemurkaan, dan keberangan, ratapan, dan kepedihan, dan kertakan gigi ke atas kepala mereka, sampai angkatan ketiga dan keempat, sepanjang mereka tidak bertobat, dan membenci-Ku, firman Tuhan Allahmu.

  53 Dan ini Aku jadikan sebuah contoh bagimu, untuk pelipuranmu mengenai mereka semua yang telah diperintahkan untuk melakukan suatu pekerjaan dan telah dirintangi oleh tangan musuh mereka, dan oleh penindasan, firman Tuhan Allahmu.

  54 Karena Aku adalah Tuhan Allahmu, dan akan menyelamatkan mereka semua dari saudara-saudaramu yang telah amurni hatinya, dan telah bdibunuh di tanah Missouri, firman Tuhan.

  55 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, Aku memerintahkanmu lagi untuk membangun sebuah arumah demi nama-Ku, bahkan di tempat ini, agar kamu boleh bmembuktikan dirimu kepada-Ku bahwa kamu setia dalam segala hal apa pun yang Aku perintahkan kepadamu, agar Aku boleh memberkatimu, dan memahkotaimu dengan kehormatan, kebakaan, dan kehidupan kekal.

  56 Dan sekarang, Aku berfirman kepadamu, berkaitan dengan arumah tumpangan-Ku yang telah Aku perintahkan kepadamu untuk bangun untuk tumpangan orang-orang asing, biarlah itu dibangun demi nama-Ku, dan biarlah nama-Ku dinamakan ke atasnya, dan biarlah hamba-Ku Joseph dan keluarganya memiliki tempat di dalamnya, dari angkatan ke angkatan.

  57 Karena pengurapan ini telah Aku taruh ke atas kepalanya, agar berkatnya akan juga ditaruh ke atas kepala anak cucunya setelah dia.

  58 Dan seperti yang Aku firmankan kepada aAbraham mengenai kaum-kaum di bumi, demikian pula Aku berfirman kepada hamba-Ku Joseph: Dalam dirimu dan dalam bbenih keturunanmu kaum di bumi akan diberkati.

  59 Oleh karena itu, biarlah hamba-Ku Joseph dan benih keturunannya setelah dia memiliki tempat di rumah itu, dari angkatan ke angkatan, selama-lamanya, firman Tuhan.

  60 Dan biarlah nama rumah itu disebut Wisma Nauvoo; dan biarlah itu menjadi sebuah hunian yang menyenangkan bagi orang, dan suatu tempat peristirahatan bagi pelaku perjalanan yang letih, agar dia boleh merenungkan kemuliaan Sion, dan kemuliaan dari ini, batu penjuru darinya;

  61 Agar dia boleh menerima juga nasihat dari mereka yang telah Aku tentukan untuk menjadi bagaikan atanaman termasyhur, dan bagaikan para bpenjaga atas temboknya.

  62 Lihatlah, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku George Miller, dan hamba-Ku Lyman Wight, dan hamba-Ku John Snider, dan hamba-Ku Peter Haws, mengatur diri mereka, dan menetapkan salah seorang dari mereka untuk menjadi presiden atas kuorum mereka untuk tujuan membangun rumah itu.

  63 Dan mereka hendaknya membentuk suatu undang-undang dasar, yang dengannya mereka boleh menerima saham untuk pembangunan rumah itu.

  64 Dan mereka tidak akan menerima kurang daripada lima puluh dolar untuk selembar saham atas rumah itu, dan mereka akan diizinkan untuk menerima lima belas ribu dolar dari satu orang siapa pun untuk saham atas rumah itu.

  65 Tetapi mereka tidak akan diizinkan untuk menerima saham di atas lima belas ribu dolar dari satu orang siapa pun.

  66 Dan mereka tidak akan diizinkan untuk menerima di bawah lima puluh dolar untuk selembar saham dari satu orang siapa pun atas rumah itu.

  67 Dan mereka tidak akan diizinkan untuk menerima siapa pun, sebagai seorang pemegang saham atas rumah ini, kecuali orang yang sama akan membayar sahamnya ke dalam tangan mereka pada waktu dia menerima saham;

  68 Dan sebanding dengan jumlah saham yang dia bayarkan ke dalam tangan mereka dia hendaknya menerima saham atas rumah itu; tetapi jika dia tidak membayar apa pun ke dalam tangan mereka dia hendaknya tidak menerima saham apa pun atas rumah itu.

  69 Dan jika siapa pun membayar saham ke dalam tangan mereka itu akan menjadi saham atas rumah itu, bagi dirinya, dan bagi angkatannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan, sejauh dia dan ahli warisnya akan memegang saham itu, dan tidak menjual atau memindahkan hak saham itu dari tangan mereka dengan kehendak dan tindakan bebas mereka sendiri, jika kamu mau melakukan kehendak-Ku, firman Tuhan Allahmu.

  70 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, jika hamba-Ku George Miller, dan hamba-Ku Lyman Wight, dan hamba-Ku John Snider, dan hamba-Ku Peter Haws, menerima saham apa pun ke dalam tangan mereka, dengan uang, atau dengan harta milik dimana mereka menerima nilai uang yang sebenarnya, mereka hendaknya tidak menilap bagian apa pun dari saham itu untuk tujuan lain apa pun, kecuali atas rumah itu.

  71 Dan jika mereka menilap bagian apa pun dari saham itu di tempat lain mana pun, kecuali atas rumah itu, tanpa persetujuan pemegang saham, dan tidak membayar kembali empat kali lipat untuk saham yang mereka tilap di tempat yang lain mana pun, kecuali atas rumah itu, mereka akan terkutuk, dan akan dipindahkan dari tempat mereka, firman Tuhan Allah; karena Aku, Tuhan, adalah Allah, dan tidak dapat adiejek dalam apa pun dari hal-hal ini.

  72 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku Joseph membayar saham ke dalam tangan mereka untuk pembangunan rumah itu, seperti yang tampaknya baik baginya; tetapi hamba-Ku Joseph tidak dapat membayar saham di atas lima belas ribu dolar atas rumah itu, tidak juga di bawah lima puluh dolar; tidak juga dapat orang lain siapa pun, firman Tuhan.

  73 Dan ada orang lain juga yang berniat untuk mengetahui kehendak-Ku mengenai mereka, karena mereka telah menanyakannya dari tangan-Ku.

  74 Oleh karena itu, Aku berfirman kepadamu mengenai hamba-Ku Vinson Knight, jika dia mau melakukan kehendak-Ku biarlah dia menaruh saham ke dalam rumah itu bagi dirinya, dan bagi angkatannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan.

  75 Dan biarlah dia mengangkat suaranya lama dan nyaring, di tengah orang-orang, untuk amembela perkara yang miskin dan yang membutuhkan; dan janganlah biarkan dia lalai, tidak juga biarkan hatinya melemah; dan Aku akan bmenerima persembahannya, karena itu tidak akan bagi-Ku seperti persembahan Kain, karena dia akan menjadi milik-Ku, firman Tuhan.

  76 Biarlah keluarganya bersukacita dan memalingkan hati mereka dari kesengsaraan; karena Aku telah memilihnya dan mengurapinya, dan dia akan dihormati di tengah keluarganya, karena Aku akan mengampuni segala dosanya, firman Tuhan. Amin.

  77 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku Hyrum menaruh saham ke dalam rumah itu seperti yang tampaknya baik baginya, bagi dirinya dan angkatannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan.

  78 Biarlah hamba-Ku Isaac Galland menaruh saham ke dalam rumah itu; karena Aku, Tuhan, mengasihinya untuk pekerjaan yang telah dia lakukan, dan akan mengampuni segala dosanya; oleh karena itu, biarlah dia diingat untuk suatu kepemilikan atas rumah itu dari angkatan ke angkatan.

  79 Biarlah hamba-Ku Isaac Galland ditetapkan di antara kamu, dan ditahbiskan oleh hamba-Ku William Marks, dan diberkati olehnya, untuk pergi bersama hamba-Ku Hyrum untuk merampungkan pekerjaan yang akan hamba-Ku Joseph tunjukkan kepada mereka, dan mereka akan diberkati dengan sangat.

  80 Biarlah hamba-Ku William Marks membayar saham ke dalam rumah itu, seperti yang tampaknya baik baginya, bagi dirinya dan angkatannya, dari angkatan ke angkatan.

  81 Biarlah hamba-Ku Henry G. Sherwood membayar saham ke dalam rumah itu, seperti yang tampaknya baik baginya, bagi dirinya dan benih keturunannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan.

  82 Biarlah hamba-Ku William Law membayar saham ke dalam rumah itu, bagi dirinya dan benih keturunannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan.

  83 Jika dia mau melakukan kehendak-Ku janganlah biarkan dia membawa keluarganya ke wilayah-wilayah sebelah timur, bahkan ke Kirtland; walaupun demikian, Aku, Tuhan, akan membangun Kirtland, tetapi Aku, Tuhan, telah mempersiapkan pencambukan untuk penghuninya.

  84 Dan bersama hamba-Ku Almon Babbitt, ada banyak hal yang dengannya Aku tidak senang; lihatlah, dia menginginkan untuk menegakkan nasihatnya alih-alih nasihat yang telah Aku tetapkan, bahkan yang dari Presidensi Gereja-Ku; dan dia mendirikan sebuah aanak lembu emas untuk ibadat umat-Ku.

  85 Janganlah biarkan seorang pun apergi dari tempat ini yang telah datang ke sini berikhtiar untuk menaati perintah-perintah-Ku.

  86 Jika mereka tinggal di sini biarlah mereka hidup bagi-Ku; dan jika mereka mati biarlah mereka mati bagi-Ku; karena mereka akan aberistirahat dari segala kerja mereka di sini, dan akan melanjutkan pekerjaan mereka.

  87 Oleh karena itu, biarlah hamba-Ku William menaruh kepercayaannya kepada-Ku, dan berhenti untuk takut mengenai keluarganya, karena penyakit di tanah ini. Jika kamu amengasih-Ku, taatilah perintah-perintah-Ku; dan penyakit di tanah ini akan bberakibat baik pada kemuliaanmu.

  88 Biarlah hamba-Ku William pergi dan mempermaklumkan Injil abadi-Ku dengan suara nyaring, dan dengan sukacita yang besar, sebagaimana dia akan digerakkan oleh aRoh-Ku, kepada penghuni Warsaw, dan juga kepada penghuni Carthage, dan juga kepada penghuni Burlington, dan juga kepada penghuni Madison, dan menunggu dengan sabar dan dengan tekun untuk petunjuk lebih lanjut pada konferensi umum-Ku, firman Tuhan.

  89 Jika dia mau melakukan kehendak-Ku biarlah dia sejak mulai sekarang menyimak nasihat hamba-Ku Joseph, dan dengan kepemilikannya menunjang aperkara yang miskin, dan menerbitkan bterjemahan baru dari firman-Ku yang kudus kepada penghuni bumi.

  90 Dan jika dia mau melakukan ini Aku akan amemberkatinya dengan suatu perlipatan berkat, agar dia tidak akan ditinggalkan, tidak juga benih keturunannya ditemukan bmengemis roti.

  91 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku William ditetapkan, ditahbiskan, dan diurapi, sebagai penasihat bagi hamba-Ku Joseph, menggantikan tempat hamba-Ku Hyrum, agar hamba-Ku Hyrum boleh mengambil jabatan Imamat dan aBapa Bangsa, yang ditetapkan kepadanya oleh ayahnya, melalui berkat dan juga melalui hak;

  92 Sehingga sejak mulai sekarang dia akan memegang kunci-kunci aberkat bapa bangsa ke atas kepala seluruh umat-Ku,

  93 Agar siapa pun yang dia berkati akan diberkati, dan siapa pun yang dia akutuk akan dikutuk; agar apa pun yang akan dia bikat di atas bumi akan terikat di dalam surga; dan apa pun yang akan dia lepas di atas bumi akan terlepas di dalam surga.

  94 Dan sejak mulai waktu ini Aku menetapkan baginya bahwa dia boleh menjadi nabi, dan apelihat, dan pewahyu bagi gereja-Ku, seperti juga hamba-Ku Joseph;

  95 Agar dia boleh bertindak bersama-sama juga dengan hamba-Ku Joseph; dan bahwa dia akan menerima nasihat dari hamba-Ku Joseph, yang akan memperlihatkan kepadanya akunci-kunci yang dengannya dia boleh meminta dan menerima, dan dimahkotai dengan berkat, dan kemuliaan, dan kehormatan, dan imamat, dan karunia keimamatan yang sama, yang pada suatu kali diberikan ke atas dia yang adalah hamba-Ku bOliver Cowdery;

  96 Agar hamba-Ku Hyrum boleh memberikan kesaksian tentang apa yang akan Aku perlihatkan kepadanya, agar namanya boleh disimpan sebagai ingatan terhormat dari angkatan ke angkatan, selama-lamanya.

  97 Biarlah hamba-Ku William Law juga menerima kunci-kunci yang melaluinya dia boleh meminta dan menerima berkat-berkat; biarlah dia menjadi arendah hati di hadapan-Ku, dan tanpa btipu daya, dan dia akan menerima Roh-Ku, bahkan cPenghibur, yang akan menyatakan kepadanya kebenaran akan segala hal, dan akan memberikannya, pada jam yang tepat, apa yang akan dia katakan.

  98 Dan atanda-tanda ini akan mengikutinya—dia akan bmenyembuhkan yang sakit, dia akan mengusir iblis, dan akan dibebaskan dari mereka yang akan memberikan kepadanya racun yang mematikan;

  99 Dan dia akan dituntun pada jalan ke mana aular beracun tidak dapat menyambar tumitnya, dan dia akan membumbung tinggi dalam bkhayalan pikirannya bagaikan di atas sayap burung nasar.

  100 Dan bagaimanapun jika Aku menghendaki bahwa dia akan membangkitkan yang mati, janganlah biarkan dia menahan suaranya.

  101 Oleh karena itu, biarlah hamba-Ku William berseru dengan nyaring dan tidak menahan diri, dengan sukacita dan kesukacitaan, dan dengan hosana kepada Dia yang duduk di atas takhta selama-lamanya, firman Tuhan Allahmu.

  102 Lihatlah, Aku berfirman kepadamu, Aku memiliki suatu misi yang tersimpan bagi hamba-Ku William, dan hamba-Ku Hyrum, dan hanya bagi mereka; dan biarlah hamba-Ku Joseph tinggal di rumah, karena dia dibutuhkan. Sisanya akan Aku perlihatkan kepadamu setelah ini. Demikianlah. Amin.

  103 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, jika hamba-Ku aSidney mau melayani-Ku dan menjadi penasihat bagi hamba-Ku Joseph, biarlah dia bangkit dan datang dan berdiri pada jabatan pemanggilannya, dan merendahkan hatinya di hadapan-Ku.

  104 Dan jika dia akan mempersembahkan kepada-Ku suatu persembahan yang dapat diterima, dan pengakuan, dan tetap tinggal bersama umat-Ku, lihatlah, Aku, Tuhan Allahmu, akan menyembuhkannya sehingga dia akan disembuhkan; dan dia akan mengangkat suaranya lagi di atas gunung-gunung, dan menjadi ajuru bicara di hadapan muka-Ku.

  105 Biarlah dia datang dan menempatkan keluarganya di lingkungan yang di dalamnya hamba-Ku Joseph bertempat tinggal.

  106 Dan dalam semua perjalanannya biarlah dia mengangkat suaranya bagaikan dengan suara sangkakala, dan memperingatkan penghuni bumi untuk melarikan diri dari kemurkaan yang akan datang.

  107 Biarlah dia membantu hamba-Ku Joseph, dan juga biarlah hamba-Ku William Law membantu hamba-Ku Joseph, dalam membuat suatu amaklumat khusyuk kepada para raja di bumi, bahkan seperti yang sebelumnya telah Aku firmankan kepadamu.

  108 Jika hamba-Ku Sidney mau melakukan kehendak-Ku, janganlah biarkan dia memindahkan keluarganya ke awilayah-wilayah sebelah timur, tetapi biarlah dia mengganti hunian mereka, bahkan seperti yang telah Aku firmankan.

  109 Lihatlah, bukanlah kehendak-Ku bahwa dia akan berupaya untuk menemukan keamanan dan perlindungan dari kota yang telah Aku tetapkan bagimu, bahkan Kota aNauvoo.

  110 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, bahkan sekarang, jika dia akan menyimak suara-Ku, akan baiklah dengannya. Demikianlah. Amin.

  111 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku Amos Davies membayar saham ke dalam tangan mereka yang telah Aku tetapkan untuk membangun sebuah rumah untuk tumpangan, bahkan Wisma Nauvoo.

  112 Ini biarlah dia lakukan jika dia menghendaki memperoleh suatu kepemilikan; dan biarlah dia menyimak nasihat hamba-Ku Joseph, dan bekerja dengan tangannya sendiri agar dia boleh mendapatkan rasa percaya orang-orang.

  113 Dan ketika dia akan membuktikan dirinya setia dalam segala hal yang akan dipercayakan pada pengurusannya, ya, bahkan beberapa hal, dia akan dijadikan apenguasa atas banyak hal;

  114 Biarlah dia oleh karena itu amerendahkan dirinya agar dia boleh dipermuliakan. Demikianlah. Amin.

  115 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, jika hamba-Ku Robert D. Foster mau mematuhi suara-Ku, biarlah dia membangun sebuah rumah bagi hamba-Ku Joseph, menurut kontrak yang telah dia buat dengannya, ketika pintu akan dibukakan baginya dari waktu ke waktu.

  116 Dan biarlah dia bertobat dari segala kebodohannya, dan mengenakan pada dirinya akasih amal; dan berhenti untuk melakukan kejahatan, dan mengesampingkan segala pembicaraannya yang keras;

  117 Dan membayar saham juga ke dalam tangan kuorum Wisma Nauvoo, bagi dirinya dan bagi angkatannya setelah dia, dari angkatan ke angkatan.

  118 Dan menyimak nasihat hamba-Ku Joseph, dan Hyrum, dan William Law, dan kepada yang berwenang yang telah Aku panggil untuk meletakkan landasan Sion; dan akan baiklah dengannya selama-lamanya. Demikianlah. Amin.

  119 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, janganlah biarkan seorang pun membayar saham ke kuorum Wisma Nauvoo kecuali dia akan menjadi orang yang percaya pada Kitab Mormon, dan wahyu-wahyu yang telah Aku berikan kepadamu, firman Tuhan Allahmu;

  120 Karena apa yang alebih atau kurang daripada ini datang dari yang jahat, dan akan disertai dengan kutukan dan bukan berkat, firman Tuhan Allahmu. Demikianlah. Amin.

  121 Dan lagi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah kuorum Wisma Nauvoo memperoleh suatu imbalan jasa upah yang adil untuk semua kerja mereka yang mereka lakukan dalam membangun Wisma Nauvoo; dan biarlah upah mereka seperti yang akan disepakati di antara diri mereka, berkaitan dengan harga darinya.

  122 Dan biarlah setiap orang yang membayar saham menanggung bagiannya dari upah mereka, jika mestilah perlu, untuk tunjangan mereka, firman Tuhan; jika tidak, kerja mereka akan diperhitungkan bagi mereka untuk saham atas rumah itu. Demikianlah. Amin.

  123 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, Aku sekarang memberi kepadamu para apejabat yang termasuk dalam Imamat-Ku, agar kamu boleh memegang bkunci-kunci darinya, bahkan Imamat yang menurut tata tertib cMelkisedek, yang adalah menurut tata tertib Putra Tunggal-Ku.

  124 Pertama, Aku memberi kepadamu Hyrum Smith untuk menjadi seorang abapa bangsa bagimu, untuk memegang bpemeteraian berkat-berkat gereja-Ku, bahkan Roh Kudus yang cdijanjikan, yang dengannya kamu ddimeteraikan pada hari penebusan, agar kamu boleh tidak jatuh terlepas dari ejam godaan yang boleh datang ke atas dirimu.

  125 Aku memberi kepadamu hamba-Ku Joseph untuk menjadi penatua ketua atas seluruh gereja-Ku, untuk menjadi penerjemah, pewahyu, apelihat, dan nabi.

  126 Aku memberi kepadanya sebagai para penasihat hamba-Ku Sidney Rigdon dan hamba-Ku William Law, agar orang-orang ini boleh membentuk sebuah kuorum dan Presidensi Utama, untuk menerima asabda ilahi bagi seluruh gereja.

  127 Aku memberi kepadamu hamba-Ku aBrigham Young untuk menjadi presiden atas dewan Dua Belas yang melakukan perjalanan;

  128 Yang aDua Belas itu memegang kunci-kunci untuk membuka wewenang kerajaan-Ku atas empat penjuru bumi, dan setelah itu untuk bmengirim firman-Ku kepada setiap makhluk.

  129 Mereka adalah Heber C. Kimball, Parley P. Pratt, Orson Pratt, Orson Hyde, William Smith, John Taylor, John E. Page, Wilford Woodruff, Willard Richards, George A. Smith;

  130  aDavid Patten telah Aku bambil bagi diri-Ku; lihatlah, imamatnya tak seorang pun mengambilnya darinya; tetapi, sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, yang lain boleh ditetapkan pada pemanggilan yang sama.

  131 Dan lagi, Aku berfirman kepadamu, Aku memberi kepadamu suatu adewan tinggi, untuk batu penjuru Sion—

  132 Yaitu, Samuel Bent, Henry G. Sherwood, George W. Harris, Charles C. Rich, Thomas Grover, Newel Knight, David Dort, Dunbar Wilson—Seymour Brunson telah Aku ambil bagi diri-Ku; tak seorang pun mengambil imamatnya, tetapi yang lain boleh ditetapkan pada imamat yang sama sebagai penggantinya; dan sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, biarlah hamba-Ku Aaron Johnson ditahbiskan pada pemanggilan ini sebagai penggantinya—David Fullmer, Alpheus Cutler, William Huntington.

  133 Dan lagi, Aku memberi kepadamu Don C. Smith untuk menjadi presiden atas kuorum imam tinggi;

  134 Yang tata cara itu dibentuk untuk tujuan menjadikan memenuhi syarat mereka yang akan ditetapkan sebagai presiden tetap atau hamba atas apasak-pasak berbeda yang terpencar-pencar di luar daerah;

  135 Dan mereka boleh melakukan perjalanan juga jika mereka pilih, tetapi sebaliknya ditahbiskan sebagai presiden tetap; inilah jabatan pemanggilan mereka, firman Tuhan Allahmu.

  136 Aku memberikan kepadanya Amasa Lyman dan Noah Packard sebagai penasihat, agar mereka boleh mengetuai kuorum imam tinggi gereja-Ku, firman Tuhan.

  137 Dan lagi, Aku berfirman kepadamu, Aku memberi kepadamu John A. Hicks, Samuel Williams, dan Jesse Baker, yang imamatnya adalah untuk mengetuai kuorum apenatua, yang kuorum itu dibentuk untuk pelayan rohani tetap; walaupun demikian mereka boleh melakukan perjalanan, namun mereka ditahbiskan untuk menjadi pelayan rohani tetap bagi gereja-Ku, firman Tuhan.

  138 Dan lagi, Aku memberi kepadamu Joseph Young, Josiah Butterfield, Daniel Miles, Henry Herriman, Zera Pulsipher, Levi Hancock, James Foster, untuk mengetuai kuorum atujuh puluh;

  139 Yang kuorum itu dibentuk bagi para penatua yang melakukan perjalanan untuk memberikan kesaksian tentang nama-Ku di seluruh dunia, ke mana pun dewan tinggi yang melakukan perjalanan, para rasul-Ku, akan mengutus mereka untuk mempersiapkan sebuah jalan di hadapan muka-Ku.

  140 Perbedaan antara kuorum ini dan kuorum penatua adalah bahwa yang satu mesti melakukan perjalanan secara berkelanjutan, dan yang lain mesti mengetuai jemaat dari waktu ke waktu; yang satu memiliki tanggung jawab mengetuai dari waktu ke waktu, dan yang lain tidak memiliki tanggung jawab mengetuai, firman Tuhan Allahmu.

  141 Dan lagi, Aku berfirman kepadamu, Aku memberi kepadamu Vinson Knight, Samuel H. Smith, dan Shadrach Roundy, jika dia mau menerimanya, untuk mengetuai akeuskupan; suatu pengetahuan tentang keuskupan tersebut diberikan kepadamu dalam kitab bAjaran dan Perjanjian.

  142 Dan lagi, Aku berfirman kepadamu, Samuel Rolfe dan penasihatnya untuk imam, dan presiden pengajar dan penasihatnya, dan juga presiden diaken dan penasihatnya, dan juga presiden pasak dan penasihatnya.

  143 Jabatan-jabatan di atas telah Aku berikan kepadamu, dan kunci-kunci darinya, untuk pertolongan dan untuk pengaturan, untuk pekerjaan pelayanan dan apenyempurnaan para orang suci-Ku.

  144 Dan sebuah perintah Aku berikan kepadamu, bahwa kamu hendaknya mengisi semua jabatan ini dan amenyetujui nama-nama itu yang telah Aku sebutkan, atau bila tidak, tidak menyetujui mereka pada konferensi umum-Ku;

  145 Dan agar kamu hendaknya mempersiapkan ruangan untuk semua jabatan ini di dalam rumah-Ku ketika kamu membangunnya demi nama-Ku, firman Tuhan Allahmu. Demikianlah. Amin.