Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 132


Seksen 132

Revelesen we Lod i givim tru long Profet Josef Smit, long Nauvu, Ilinoa, we oli rekodem long 12 Julae 1843, long saed blong kavenan ia we i niu mo i no gat en, we i tekem kavenan blong mared we i stap blong taem we i no save finis, mo tu, prinsipol blong man i maredem fulap woman. Nomata oli bin rekodem revelesen ia long 1843, pruf i soem se sam long ol prinsipol ia we oli stap long revelesen ia, Profet i bin save olgeta stat long 1831 finis. Luk long Ofisol Toktok 1.

1–6, Fasin blong kam olsem wan god, man i kasem tru long kavenan ia we i niu mo i no gat en; 7–14, Lod i eksplenem ol rul mo kondisen blong kavenan ia; 15–20, Selestial mared mo fasin blong famli yunit i gohed i mekem se man i save kam olsem ol god; 21–25, Rod we i stret mo i no isi i lidim yumi long ol laef we oli no save finis; 26–27, Lod i givim loa long saed blong fasin blong tok agensem Tabu Spirit; 28–39, Lod i mekem ol promes blong gohed blong gat pikinini blong taem we i no save finis mo fasin blong kam olsem wan god long ol profet mo ol Sent we oli laef long eni taem blong wol ia; 40–47, Lod i givim long Josef Smit, paoa blong joenem mo silim samting long wol mo long heven; 48–50, Lod i silim Josef Smit blong hem i kam olsem wan god; 51–57, Lod i komandem Ema Smit blong stap fetful mo tru; 58–66, Lod i eksplenem ol loa long saed blong fasin blong man i maredem fulap woman.

1 I tru, olsem ia nao Lod i talem long yu, wokman blong mi Josef, se folem hamas yu bin askem mi blong save mo andastanem long wanem wei, mi, Lod, mi faenem se ol wokman blong mi, Ebraham, Aesak, mo Jekob, mo tu, Moses, Deved mo Solomon, ol wokman blong mi, oli no gat rong long saed blong prinsipol mo doktrin ia we i mekem se oli save gat plante awaef mo narafala woman—

2 Luk, mo luk gud, mi mi Lod, God blong yu, mo bae mi ansarem yu long saed blong poen ia.

3 From hemia, mekem hat blong yu i arere blong kasem mo obei ol tijing we bambae mi givim long yufala; from evriwan long yufala we mi talemaot loa ia long yufala, bae yufala i mas obei long loa ia.

4 From luk, mi talemaot long yufala abaot wan akavenan we i niu mo i no gat en; mo sapos yufala i no obei long kavenan ia, nao bae yufala i bno save kam antap samtaem; from i no gat wan i save dsakemaot kavenan ia mo i gat raet blong kam insaed long glori blong mi.

5 From we evriwan we i wantem blong gat wan ablesing long han blong mi, i mas obei long bloa ia we blesing ia i folem, mo ol kondisen blong loa ia, olsem we oli bin stap, stat long bifo long stat blong wol ia.

6 Mo long saed blong akavenan ia we i niu mo i no gat en, mi bin givim blong ful bglori blong mi i hapen; mo hem we i kasem ful glori, i mas, mo bae i mas obei long loa ia, o bae mi no save mekem hem i kam antap samtaem, Lod God i talem.

7 Mo i tru, mi talem long yufala, se ol akondisen blong loa ia, oli go olsem: Evri kavenan, kontrak, agrimen, diuti, promes, bstrong promes, wok, rilesen, yunion, o samting we oli wet blong oli kamtru, we oli no mekem o oli no tekem, mo oli no dsilim tru long eTabu Spirit blong promes, tru long han ia we Lod i bin jusum, tugeta, blong taem naoia mo blong ful taem we i no save finis, long wei we i moa tabu bitim ol narawan, tru long frevelesen mo komanmen, tru long hem ia we mi bin jusum long wol blong holem paoa ia (mo mi bin jusum wokman blong mi Josef blong holem paoa ia long ol las dei, mo i neva gat bitim wan man long semtaem long wol, we mi givim paoa ia mo ol gki blong prishud ia long hem), evri samting ia oli no wok, o oli no laef, o oli no gat paoa long taem mo afta long taem blong laef bakegen long ded; from we evri kontrak ia we oli no mekem long fasin ia, oli finis nomo taem man i ded.

8 Luk, haos blong mi i wan haos blong oda, Lod God i talem, mo i no wan haos blong tingting i fasfas.

9 ?Olsem wanem? ?Bae mi save akseptem wan aofring, Lod i talem, we oli no mekem long nem blong mi?

10 ?O, bae mi akseptem, long han blong yu, samting ia we mi no akomandem?

11 Mo, ?olsem wanem? Lod i talem; ?Bae mi save talem wan samting long yufala, sapos hem i no tru long loa, olsem we mi mo Papa blong mi i bin atalem long yufala, bifo we wol ia i bin stap?

12 Mi mi Lod, God blong yu; mo mi givim komanmen ia long yufala—se i no gat man bae i akam long Papa be tru long mi nomo, o tru long toktok blong mi, we i loa blong mi, Lod i talem.

13 Mo evri samting we i stap long wol, nomata ol man, ol jea blong king, o ples we prins i rul, o paoa, o ol samting wetem hae nem, nomata we oli wanem, oli odenem be oli no tru long mi o tru long toktok blong mi, Lod i talem, evri samting ia bae mi brekemdaon, mo bae oli ano stap afta we man i ded, mo tu, long taem o afta long laef bakegen long ded, Lod, God blong yufala i talem.

14 From wanem samting we bae i stap, oli kam tru long mi; mo wanem samting we oli no kam tru long mi, bae mi kapsaetem mo prapa spolem gud.

15 From hemia, sapos wan man i amaredem wan waef blong hem long wol, mo hem i no maredem hem tru long mi, o tru long toktok blong mi, mo hem i mekem wan kavenan wetem hem long taem ia we hem i stap long wol, mo woman ia i mekem kavenan ia wetem hem, nao kavenan mo mared blong tufala i nomo laef taem tufala i ded, mo taem tufala i livim wol ia; from hemia, i no gat eni loa i fasem tufala taem tufala i livim wol ia.

16 From hemia, taem oli livim wol ia, man i no mared mo oli no givim woman long amared; be God i jusum olgeta blong stap ol benjel long heven, mo ol enjel ia oli ol givhan wokman, blong givhan long olgeta we oli inaf blong kasem wan glori we hevi blong hem i bigwan moa, i bigbigwan mo i no save finis.

17 From ol enjel ia oli no bin obei long loa blong mi; from hemia, oli no save kam antap, be oli stap seperet mo stap singgel blong ful taem we i no save finis, oli no kam olsem wan god, long ples we Jisas i sevem olgeta; mo stat long taem ia i go, oli no ol god, be oli ol enjel blong God, blong oltaem mo oltaem.

18 Mo bakegen, i tru mi talem long yufala. Sapos wan man i maredem wan waef, mo mekem wan kavenan wetem hem blong taem naoia mo blong ful taem we i no save finis; mo sapos kavenan ia i no hapen tru long mi o tru long toktok blong mi, we i loa blong mi, mo i no sil tru long Tabu Spirit blong promes, tru long hem ia we mi bin jusum mo anoentem long paoa ia, nao mared ia i no laef mo i no wok taem tufala i livim wol ia, from se tufala i no joen tru long mi, o tru long toktok blong mi, Lod i talem; taem oli aot long wol ia, oli no save kasem kavenan ia longwe, from se mi putum ol enjel mo ol god longwe, we tufala i no save pasem olgeta; from hemia, tufala i no save kasem glori blong mi; from haos blong mi i wan haos blong oda, Lod God i talem.

19 Mo bakegen, i tru, mi talem long yufala. Sapos wan man i maredem wan waef tru long toktok blong mi, we i loa blong mi, mo tru long akavenan we i niu mo i no gat en, mo Tabu Spirit blong bpromes i dsilim long tufala, tru long hem we mi anoentem, we mi givim long hem paoa ia mo ol eki blong prishud ia, mo oli talem long tufala se—Bae yutufala i kamaot long fas laef bakegen long ded; mo sapos hem i afta long fas laef bakegen long ded, bae i long nekis laef bakegen long ded; mo bae yutufala i kasem ol fjea blong king, ol kingdom, ol ples blong prins i rul, mo ol paoa, mo ol ples blong rul, evri ples we i hae mo evri ples we i dip—nao bae oli raetem long gBuk blong Laef blong Smol Sipsip se bae wan long tufala i no mas kilim man we i no gat rong i ded mo mekem blad blong hem i ron, mo sapos tufala i obei long kavenan blong mi, mo tufala i no kilimded man blong mekem blad blong man we i no gat rong i ron, bae mi mekem long tufala evri samting we wokman blong mi i bin silim long tufala, long taem naoia, mo long ful taem we i no save finis; mo bae i laef fulwan long taem we tufala i livim wol ia; mo bae tufala i pasem ol enjel, mo ol god, we mi putum i stap ia, mo go long ples we tufala i hkam olsem wan god mo kasem glori long evri samting, olsem we i bin sil antap long hed blong tufala, mo glori ia bae i wan fulwan mo bae laen blong tufala i gohed blong oltaem mo oltaem.

20 Afta, bae oli ol god, from se oli no gat en; from hemia bae oli stap blong oltaem i go kasem oltaem, from se oli stap gohed; afta bae oli hae antap bitim evriwan, from evri samting i stap anda long olgeta. Afta, bae oli ol agod, from se oli gat bevri paoa, mo ol enjel oli stap anda long olgeta.

21 I tru, i tru, mi talem long yufala, sapos yufala i no obei long aloa blong mi, bae yufala i no save kasem glori ia.

22 From get we i asmol, mo brod we i no isi i lidim man blong kam olsem wan god mo i lidim man blong gohed wetem ol dlaef, mo i gat smol nomo we oli faenem ples ia, from se yufala i no akseptem mi long wol ia, mo tu, yufala i no save mi.

23 Be sapos yufala i akseptem mi long wol ia, nao bae yufala i save mi, mo bae yufala i kam olsem wan god; blong mekem se long aweaples mi mi stap, bae yufala tu i stap long hem.

24 Hemia nao ol alaef we oli no save finis—blong save wan God ia nomo we i waes mo i tru, mo Jisas Kraes, we hem i bin bsendem. Mi ia nao hem. From hemia, yufala i akseptem loa blong mi.

25 Get ia we i abigwan tumas, mo rod ia we i isi tumas, i lidim man i go long ol bded; mo i gat plante we oli go long ples ia, from se oli no dakseptem mi, mo tu, oli no obei long loa blong mi.

26 I tru, i tru, mi talem long yufala. Sapos wan man i maredem wan waef folem toktok blong mi, mo tufala i sil tru long aTabu Spirit blong promes tru long huia we mi jusum, mo man ia o woman ia i mekem eni sin o i brekem, long eni kaen wei, kavenan ia we i niu mo i no gat en, mo i mekem eni samting agensem God, mo i no bkilim man we i no gat rong i ded mo mekem blad blong hem i ron, yet, bae tufala i kamaot long fas laef bakegen long ded, mo kasem glori blong tufala; be bae mi prapa spolem gud tufala long bodi mo dgivim tufala long ol harem nogud blong eSetan i go kasem dei blong pemaot man, Lod God i talem.

27 aFasin blong tok agensem Tabu Spirit, we bae mi bno fogivim long wol ia, mo tu, long nekis wol, hem i blong kilim man i ded, mo tru long wei ia, mekem blad blong hem i ron mo agri long ded blong mi, afta we yufala i akseptem kavenan ia blong mi we i niu mo i no gat en, Lod God i talem; mo hem we i no obei long loa ia, i no save nating kam long glori blong mi, be bae mi dno save mekem hem i kam antap samtaem, Lod i talem.

28 Mi mi Lod, God blong yu, mo bae mi givim long yu loa blong Tabu Prishud blong mi, olsem we mi mo Papa blong mi i bin odenem bifo wol ia i stap.

29 aEbraham i bin kasem evri samting, mo wanem we hem i bin kasem, hem i bin kasem tru long revelesen mo komanmen tru long toktok blong mi, Lod i talem, mo hem i bin kam long ples ia we hem i kam wan god mo i sidaon long bigfala jea blong hem.

30 Ebraham i bin kasem ol apromes long saed blong laen blong hem, mo abaot ol frut blong laen blong hem—mo yu kamaot long blaen ia, yu, wokman blong mi, Josef—we bae i gogohed sapos oli stap long wol ia; mo long saed blong Ebraham mo laen blong hem, bae oli gohed blong stap aotsaed long wol ia; tugeta long wol ia mo aotsaed long wol, bae oli gohed blong stap plante olsem ol dsta blong skae; o, sapos bae yufala i kaontem sanbij long so blong solwota, bae yufala i no save kaontem olgeta evriwan.

31 Promes ia, i blong yufala tu, from se yufala i kamaot long laen blong aEbraham, mo promes ia, Lod i bin mekem long Ebraham; mo tru long loa ia, bae ol wok blong Papa blong mi bae oli gogohed, we tru long olgeta hem i givim glori long hemwan.

32 From hemia, yufala i go, mo mekem ol awok blong Ebraham; yufala i mas akseptem loa blong mi mo bae mi sevem yufala.

33 Be sapos yufala i no akseptem loa blong mi, yufala i no save kasem promes blong Papa blong mi we hem i bin mekem long Ebraham.

34 God i bin givim akomanmen long Ebraham, mo bSera i bin givim dHaga long Ebraham olsem waef blong hem. Mo, ?from wanem hem i mekem olsem? From hem i bin loa; mo aot long Haga, plante pipol i bin bon long wol. Nao, hemia, wetem ol nara samting, i mekem ol promes ia oli hapen.

35 Nao, ?Ebraham i bin stap anda long panismen from hemia? I tru, mi talem long yufala, No; from we mi, Lod, mi akomandem hemia.

36 Ebraham i bin kasem akomanmen blong givim boe blong hem bAesak; be, oli bin raetem se: Bae yu no dkilim man i ded. Be Ebraham i bin akseptem, mo Lod i kaontem hemia olsem wan estret mo gud wok blong hem.

37 Ebraham i bin gat plante adefren woman, mo oli bin karem ol pikinini blong hem; mo mi bin kaontem hemia olsem wan stret mo gud wok blong hem, from se mi bin givim olgeta long hem, mo hem i bin obei long loa blong mi; semmak tu olsem Aesak mo bJekob, tufala i no bin mekem wan narafala samting, be tufala i bin mekem wanem we mi bin komandem long tufala; mo from se oli bin mekem samting nomo we mi bin komandem long tufala, be i no wan narafala samting moa, nao tufala i bin kam blong dkam olsem wan god, hemia folem ol promes, mo tufala i sidaon long bigfala jea, mo oli no ol enjel, be oli ol god.

38 aDeved tu i bin gat bplante waef mo woman, mo ol wokman blong mi tu, Solomon mo Moses, mo tu, plante narafala wokman blong mi, stat long stat blong wol ia i kam kasem taem naoia; mo oli no sin long wan samting, be oli sin nomo long ol samting we oli mekem we i no kam long mi.

39 Mi bin agivim ol waef mo ol woman blong Deved, tru long han blong Netan, wokman blong mi, mo ol nara profet we oli bin gat ol bki blong paoa ia; mo long ol samting ia, hem i no sin agensem mi, be nomo long saed blong dUraea mo waef blong hem; mo, from hemia, hem i bin foldaon long ples ia we bae hem i kam god, mo hem i kasem pat blong hem nomo; mo bae hem i no holemtaet olgeta aotsaed long wol ia, from we mi egivim olgeta long wan narafala man, Lod i talem.

40 Mi mi Lod, God blong yu, mo mi givim long yu, wokman blong mi, Josef, wan wok, mo mi aputumbak evri samting. Yu mas askem wanem we bae yu askem, mo bae mi givim long yu folem toktok blong mi.

41 Mo from we yu bin askem long saed blong adaltri, i tru, i tru, mi talem long yu; sapos wan man i tekem wan waef folem kavenan ia we i niu mo i no gat en, mo sapos woman ia i slip wetem wan narafala man, mo mi no jusum nara man ia blong stap wetem hem tru long tabu fasin, nao hem i mekem adaltri mo bae mi prapa spolem hem.

42 Mo sapos hem i no mekem wan kavenan we i niu mo i no gat en, mo hem i stap wetem wan narafala man, nao hem i amekem adaltri.

43 Mo sapos hasban blong hem i stap wetem wan nara woman, mo hem i stap anda long wan atabu promes, nao, hem i brekem tabu promes blong hem mo i mekem adaltri.

44 Mo sapos woman ia i no mekem adaltri, be hem i no gat rong mo i no brekem tabu promes blong hem, mo hem i save hemia, mo mi talemaot long yu, wokman blong mi, Josef, se long taem ia bae yu gat paoa, tru long paoa blong Tabu Prishud blong mi, blong tekem woman ia mo givim hem i go long man we i no mekem adaltri be i bin stap afetful; from bae man ia i kam man blong rul ova long plante.

45 From we mi bin givim long yu ol aki mo paoa blong prishud, we tru long hem, mi bputumbak evri samting, mo mi soemaot long yu evri samting long stret taem.

46 Mo i tru, i tru, mi talem long yu, se wanem bae yu asilim long wol, bae i sil long heven; mo wanem bae yu joenem long wol, long nem blong mi mo long toktok blong mi, Lod i talem, bae i joen blong taem we i no save finis long ol heven; mo huia sin blong hem we bae yu bfogivim long wol ia, bae mi fogivim blong taem we i no save finis long ol heven; mo huia sin blong hem yu holemtaet long wol ia, bae mi holemtaet long heven.

47 Mo bakegen, i tru, mi talem long yu, huia bae yu blesem hem, nao bae mi blesem hem, mo huia bae yu sakem strong nogud tok long hem, nao bae mi asakem strong nogud tok long hem, Lod i talem; from we mi, Lod, mi mi God blong yu.

48 Mo bakegen, i tru mi talem long yu, wokman blong mi, Josef, se wanem we yu givim long wol ia, mo huia yu givim long eniwan long wol ia, tru long toktok blong mi mo folem loa blong mi, hemia bae i kam wetem ol blesing be i no wetem ol strong nogud tok, mo wetem paoa blong mi, Lod i talem, mo bae i no gat panismen long wol ia mo long heven.

49 From we mi mi Lod, God blong yu, mo bae mi stap wetem yu i go kasem aen blong wol, mo go kasem ful taem we i no save finis; from i tru, mi bsilim long yu fasin blong yu dkam olsem wan god, mo mekem rere wan jea blong yu insaed long kingdom blong Papa blong mi, wetem Ebraham, epapa blong yu.

50 Luk, mi bin luk ol asakrifaes blong yu, mo bae mi fogivim evri sin blong yu; mi bin luk ol sakrifaes blong yu blong mekem se bae yu obei long wanem we mi bin talem long yu. From hemia, go, mo bae mi mekem rere wan rod blong yu ronwe, olsem we mi bakseptem ofring blong Ebraham we i givim boe blong hem, Aesak.

51 I tru, mi talem long yu: mi givim wan komanmen long gel blong wok blong mi, Ema Smit, we i waef blong yu we mi bin givim long yu, blong hem i holembak hem mo i no tekem wanem we mi bin givim komanmen long yu blong yu givim long hem; from se mi bin mekem hemia, Lod i talem, blong testem yutufala, olsem we mi bin mekem wetem Ebraham, mo blong mi save askem wan ofring long han blong yutufala, tru long kavenan mo sakrifaes.

52 Mo gel blong wok blong mi, aEma Smit, i mas akseptem evriwan long olgeta woman we mi bin givim long wokman blong mi, Josef, we oli gat klin fasin mo oli klin evriwan long fes blong mi; mo olgeta we oli no klin evriwan, we oli talem se oli bin klin evriwan, bae mi prapa spolem olgeta, Lod God i talem.

53 From we, mi mi Lod, God blong yu, mo yutufala i mas obei long voes blong mi; mo mi givim raet long wokman blong mi, Josef, blong hem i stap olsem wan man blong rul ova long plante samting; from we hem i bin afetful long sam samting, mo stat long naoia i go, bae mi mekem hem i kam strong moa.

54 Mo mi givim komanmen long gel blong wok blong mi, Ema Smit, blong hem i gohed blong stap mo stap strong long wokman blong mi, Josef, mo i no wan narawan moa. Be sapos hem i no obei long komanmen ia, bae mi prapa spolem gud hem, Lod i talem; from we mi mi Lod, God blong yu, mo bae mi prapa spolem nogud hem sapos hem i no gohed blong obei long loa blong mi.

55 Be sapos hem i no obei long komanmen ia, nao bae wokman blong mi, Josef, bae i mas mekem evri samting from hem, olsem we hem i bin talem; mo bae mi blesem hem mo mekem laen blong hem i kam plante, mo bae mi givim hem awan handred taem moa samting long wol ia, blong ol papa mo ol mama, ol brata mo ol sista, ol haos mo ol graon, ol waef mo ol pikinini, mo ol hat blong king blong ol blaef we oli no save finis long ol wol we oli no save finis.

56 Mo bakegen, i tru, mi talem, bae gel blong wok blong mi i mas afogivim wokman blong mi, Josef, from ol samting we hem i brekem loa long hem; nao bae mi fogivim hem long ol loa we hem i brekem agensem mi; mo mi, Lod, God blong yu, bae mi blesem hem, mo bae mi mekem laen blong hem i kam plante, mo mekem hat blong hem i stap glad.

57 Mo bakegen, mi talem: Wokman blong mi, Josef, i no mas putum propeti blong hem long han blong narafala man, nogud wan enemi i kam mo i prapa spolem hem; from we Setan i awantem prapa spolem samting; from we mi mi Lod, God blong yu, mo Josef i wokman blong mi; mo luk, mo luk gud, mi mi stap wetem Josef, olsem we mi bin stap wetem Ebraham, papa blong yu, i go kasem hem we hem i bkam olsem wan god mo i kasem glori blong hem.

58 Naoia, long saed blong loa blong aprishud, i gat plante samting long saed blong samting ia.

59 I tru, sapos Papa blong mi i singaotem wan man, olsem we i hapen long aEron, tru long voes blong mi, mo tru long voes blong hem we i bin sendem mi, mo mi bin givim hem ol bki blong paoa blong prishud ia; sapos hem i mekem eni samting long nem blong mi, mo tru long loa blong mi mo tru long toktok blong mi, bae hem i no mekem sin, mo bae mi no faenem hem i rong.

60 From hemia, i no mas gat wan man i tokbaot nogud wokman blong mi, Josef; from se bae mi no faenem hem i rong; from se bae hem i mekem sakrifaes ia we mi askem long han blong hem from ol loa we hem i brekem, Lod, God blong yufala i talem.

61 Mo bakegen, long saed blong loa blong prishud—sapos eni man i tekem wan awoman we i neva go wetem man yet olsem waef blong hem, mo i wantem tekem wan bnara woman bakegen olsem waef, mo sapos fas woman i letem; mo sapos man ia i tekem seken woman olsem waef, mo tufala tugeta i woman we i neva go wetem man yet, mo tufala i neva mekem tabu promes wetem wan nara man, nao man ia i no gat rong; hem i no mekem adaltri from se mi givim tufala long hem; from se hem i no save mekem adaltri wetem huia we i blong hem mo i no blong wan narafala man.

62 Mo sapos mi givim ten woman we oli neva go wetem man yet tru long loa ia, man ia i no mekem adaltri, from we oli blong hem, mo mi givim olgeta long hem; from hemia, hem i no gat rong.

63 Be sapos wan o eniwan long ol ten woman ia we oli neva go wetem man, afta we hem i mared, i go wetem wan narafala man, woman ia i mekem adaltri, mo bae mi prapa spolem gud hem; from we mi bin givim olgeta long man ia blong oli agat fulap pikinini mo fulumap wol, folem komanmen blong mi, mo blong mekem i hapen promes we Papa blong mi i bin givim bifo long stat blong wol, mo blong oli kam olsem wan god long ol wol we oli no save finis, blong oli save bonem sol blong ol man oli kam long wol ia; from long wei ia nao, bwok blong Papa blong mi i gohed, blong hem i save kasem glori.

64 Mo bakegen, i tru, i tru, mi talem long yufala, se sapos eni man i gat wan waef, mo hem i holem ol ki blong paoa ia, mo hem i tijim waef blong hem long loa blong prishud blong mi, long saed blong ol samting ia, nao, bae hem i mas biliv mo bae i givhan long hem, sapos no bae mi prapa spolem hem, Lod, God blong yufala i talem; from bae mi prapa spolem hem; from bae mi soemaot bigwan nem blong mi antap long olgeta we oli kasem mo oli stap obei long loa ia blong mi.

65 From hemia, long mi, bae i folem loa, se sapos woman ia i no kasem loa ia, bae man ia i kasem evri samting we mi, Lod God blong hem bae mi givim long hem, from se woman ia i no bin biliv mo i no bin helpem hem folem toktok blong mi; mo nao, woman ia i brekem loa; mo man ia, bae i no nid blong folem loa blong Sara, we i bin givhan long Ebraham folem loa taem mi bin givim komanmen long Ebraham blong tekem Haga olsem waef blong hem.

66 Mo naoia, long saed blong loa ia, i tru, i tru, mi talem long yu se bae mi talemaot moa long yu long wan nara taem; from hemia, hemia i inaf blong taem naoia. Luk, mi mi Alfa mo Omega. Amen.