Ol Skripja
Doktrin mo Ol Kavenan 28


Seksen 28

Revelesen we God i givim tru long Profet Josef Smit i go long Oliva Kaodri, long Feyet, Niu Yok, long Septemba 1830. Haeram Pej, wan memba blong Jos, i bin gat wan ston mo i bin stap talem se hem i stap kasem revelesen wetem help blong ston ia, long saed blong bildimap Saeon mo long saed blong oda blong Jos. Sam memba, oli bin folem ol giaman toktok ia, mo Oliva Kaodri tu, oli bin giaman long hem long wei ia. Stret bifo long wan konfrens we oli bin putum taem blong hem finis, Profet i bin askem long Lod abaot poen ia, mo revelesen ia i bin kamaot.

1–7, Josef Smit i holem ol ki blong ol sikret blong God, mo hem nomo i kasem ol revelesen long saed blong Jos; 8–10, Oliva Kaodri i mas prij long Ol Man blong Leman; 11–16, Setan i giaman long Haeram Pej mo i bin givim hem ol giaman revelesen.

1 Luk, mi talem long yu aOliva, bambae mi givim yu paoa blong mekem jos i harem yu long evri samting we bambae yu btijim long olgeta tru long dSpirit blong Givhan, long saed blong ol revelesen mo ol komanmen we mi bin givim.

2 Be luk, i tru, i tru, mi talem long yu, i ano gat wan we bambae mi jusum hem blong kasem ol komanmen mo ol revelesen insaed long jos ia, be nomo wokman blong mi, bJosef Smit Junia, from we hem i stap kasem olgeta semmak olsem we Moses i bin kasem olgeta.

3 Mo bambae yu mas obei long olgeta samting we bambae mi givim long hem, semmak olsem aEron, blong talemaot stret ol komanmen mo ol revelesen, wetem paoa mo batoriti, i go long jos.

4 Mo sapos Spirit blong Givhan i lidim yu long eni taem blong atoktok o tij long jos, o long evri taem mi komandem yu, bambae yu save mekem.

5 Be yu yu no raetem ol komanmen i go long jos, be nomo ol waes tingting;

6 Mo bambae yu no mas givim oda long hem we i stap olsem hed blong yu, mo olsem hed blong jos;

7 From we mi bin givim hem ol aki blong ol bsikret blong mi, mo blong ol revelesen we oli bin silim, kasem taem we bambae mi jusum wan narawan blong i tekem ples blong hem.

8 Mo naoia, luk, mi talem long yu, se yu mas go long Ol aMan blong Leman mo prijim bgospel blong mi long olgeta; mo folem hamas oli kasem ol tijing blong yu, bae yu mekem jos blong mi i stanap long medel blong olgeta; mo bambae yu kasem ol revelesen, be yu no mas raetem olgeta olsem ol komanmen i go long jos.

9 Mo naoia, luk, mi talem long yu se hemia mi no talemaot, mo i no gat man i save weaples bambae oli bildim asiti blong bSaeon long hem, be bambae mi talemaot afta. Luk, mi talem long yu se bambae hem i stap long ol boda kolosap long ples blong Ol Man blong Leman.

10 Bambae yu no aot long ples ia, kasem afta long konfrens nomo; mo bae oli jusum wokman blong mi, Josef, blong prisaed ova long konfrens tru long vot blong konfrens ia, mo wanem we hem i talem long yu, bambae yu mas talemaot.

11 Mo bakegen, bambae yu tekem brata blong yu, Haeram Pej, mo abitwin hem mo yu nomo, yu talem long hem se ol samting ia we hem i bin raetem aot long ston ia, oli no kam long mi, mo we bSetan nao i bin dgiaman long hem;

12 From luk, mi no jusum hem blong kasem ol samting ia, mo bambae mi no jusum eniwan long jos ia blong kasem ol samting we i agensem ol rul blong jos.

13 From we evri samting, oli mas mekem long oda, mo wetem aful sapot insaed long jos, tru long prea blong fet.

14 Mo bambae yu givhan blong stretem evri samting ia, folem ol rul blong jos, bifo yu tekem rod blong yu i go long medel blong Ol Man blong Leman.

15 Mo bambae mi atalemaot long yu, stat long taem we bae yu go, kasem taem we bae yu kambak, wanem nao bambae yu mekem.

16 Mo yu mas openem maot blong yu long evri taem, mo talemaot gospel blong mi wetem saon blong stap glad. Amen.