نوشته‌های مقدّس
اصول و پیمان ها ۶۳


بخش ۶۳

وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در کِرتلندِ اوهایو، ۳۰ آگوست ۱۸۳۱. پیامبر، سیدنی ریگدون، و آلیور کادری از دیدارشان در میسوری به کِرتلند در ۲۷ آگوست رسیده بودند. تاریخچۀ جوزف اسمیت این وحی ها را توضیح می دهد: «در این روزهای نوزادیِ کلیسا، بی صبری زیادی برای بدست آوردنِ سخن سَروَر بر هر موضوعی که از هر راهی دربارۀ رستگاریِ ما بود وجود داشت؛ و از آنجایی که سرزمین صهیون اینک مهمترین موضوع مورد نظر دنیوی بود، من برای اطلاعات بیشتر دربارۀ گردآوردنِ مقدّسین، و خریداریِ زمین، و دیگر موضوعات از سَروَر جویا شدم.»

۱–۶، روزِ غضب بر سرِ نابکاران خواهد آمد؛ ۷–۱۲، نشانه ها از طریق ایمان می آیند؛ ۱۳–۱۹، زناکارانِ در دل ایمان را انکار خواهند کرد و به دریاچه ای از آتش افکنده خواهند شد؛ ۲۰، ایمانداران بر زمینِ تغییر شکل یافته میراثی دریافت خواهند کرد؛ ۲۱، سرگذشتی کامل از رویدادهای بر کوهِ تغییر شکل یافتن هنوز آشکار نشده است؛ ۲۲–۲۳، فرمانبران رازهای ملکوت را دریافت می کنند؛ ۲۴–۳۱، میراث ها در صهیون بایستی خریداری شوند؛ ۳۲–۳۵، سَروَر به جنگ ها حکم می کند، و نابکاران نابکاران را می کشند؛ ۳۶–۴۸، مقدّسین بایستی در صهیون گرد آیند و پول فراهم کنند تا آن را بسازند؛ ۴۹–۵۴، برکات در آمدن دوّم، در رستاخیز، و در طول هزاره، ایمانداران را مطمئن می کند؛ ۵۵–۵۸، این روزِ هشدار است؛ ۵۹–۶۶، نامِ سَروَر توسّط کسانی که بدون اختیارات هستند در بیهودگی بکار می رود.

۱ بگوش دل بپذیرید، ای شما مردم، و دلهایتان را باز کرده و از دوردست ها گوش فرا دهید؛ و گوش کنید، شمایی که خودتان را مردم سَروَر می خوانید، و سخن سَروَر و خواستۀ او دربارۀ شما را بشنوید.

۲ آری، همانا، من می گویم، بشنو سخن او را که خشمش برعلیه نابکاران و شورشگران برافروخته شده است؛

۳ که می خواهد حتّی آنهایی را بِبَرد که می خواهد بِبَرد، و در زندگی حفظ کند کسانی که او حفظ خواهد کرد؛

۴ که بنا به خواست و خوشنودیِ خودش بنا می کند؛ و نابود می کند هنگامی که او می خواهد، و قادر است تا روان را پایین به دوزخ بیاندازد.

۵ بنگرید، من، سَروَر، با صدایم بیان می کنم، و از آن بایستی فرمان بُرده شود.

۶ از این رو، همانا من می گویم، بگذارید نابکاران توجّه کنند، و بگذارید شورشگران بترسند و بلرزند؛ و بگذارید بی ایمانان لبهایشان را نگه دارند، زیرا آن روزِ غضب همانند گِردبادی بر سر آنها خواهد آمد، و همۀ بشریّت خواهند دانست که من خدا هستم.

۷ و او که بدنبال نشانه ها است نشانه ها را خواهد دید، ولی نه بر رستگاری.

۸ همانا، من به شما می گویم، کسانی در میان شما هستند که بدنبال نشانه ها هستند، و چنین کسانی از آن آغاز بوده اند؛

۹ ولی، بنگرید، ایمان از طریق نشانه ها نمی آید، بلکه نشانه ها آنهایی را که ایمان می آورند را دنبال می کنند.

۱۰ آری، نشانه ها از طریق ایمان، نه از طریق خواست آدمیان، نه آنگونه که آنها می خواهند، بلکه با خواست خدا می آیند.

۱۱ آری، نشانه ها از طریق ایمان، بر کارهای توانمندانه می آیند، زیرا بدون ایمان هیچ انسانی خدا را خوشنود نمی کند؛ و از کسی که خدا از او خشمگین است او خیلی خوشنود نیست؛ از این رو، بر چنین کسانی او هیچ نشانه ای را نشان نمی دهد، تنها در غضب بر محکوم کردنِ آنها.

۱۲ از این رو، من، سَروَر، از آن کسانی در میان شما که بدنبالِ نشانه ها و شگفتی ها برای ایمان آوردن بوده اند، و نه برای خوبیِ انسان ها بر شُکوهِ من، خوشنود نیستم.

۱۳ با این وجود، من فرمان هایی می دهم، و بسیاری از فرمان هایم برگشته اند و آنها را نگه نداشته اند.

۱۴ در میان شما زناکارانِ مرد و زنی بودند؛ برخی از آنها از شما برگشته اند، و بقیه با شما می مانند که پس از این آشکار خواهد شد.

۱۵ بگذارید چنین کسانی آگاه باشند و بسرعت توبه کنند، مبادا داوری همچون دامی بر سر آنها بیاید، و نابخردی آنها پدیدار شود، و کارهایشان آنها را در چشمان مردم دنبال کند.

۱۶ و همانا من به شما می گویم، همان گونه که پیش از این گفته ام، او که به زنی از پس هوس نگاه کند، یا اگر کسانی در دلشان زنا کنند، آنها روح را نخواهند داشت، بلکه ایمان را انکار کرده و خواهند ترسید.

۱۷ از این رو، من، سَروَر، گفته ام که ترسوها، و بی ایمانان، و همۀ دروغ گویان، و هر کسی که دوست دارد و دروغی می سازد، و زناکاران، و افسونگران، سهمشان را از آن دریاچه ای که با آتش و گوگرد می سوزد، که مرگ دوّم است، خواهند داشت.

۱۸ همانا من می گویم، که آنها در نخستین رستاخیز شرکت نخواهند داشت.

۱۹ و اینک بنگرید، من، سَروَر، به شما می گویم که شما بیگناه نیستید، برای اینکه این چیزها در میان شماست.

۲۰ با این وجود، او که در ایمان تحمّل می کند و خواست مرا انجام می دهد، همان چیره خواهد شد، و بر روی زمین میراثی دریافت خواهد کرد هنگامی که روزِ تغییر شکل یافتن می آید؛

۲۱ هنگامی که زمین تغییر شکل خواهد یافت، حتّی برپایۀ نمونه ای که بر بالای آن کوه به رسولانِ من نشان داده شد؛ از سرگذشتی که کاملِ آن را شما هنوز دریافت نکرده اید.

۲۲ و اینک، همانا من به شما می گویم، که همان گونه که من گفتم که خواسته ام را بر شما آشکار خواهم کرد، بنگرید من آن را بر شما آشکار خواهم کرد، نه از راه فرمان، زیرا بسیاری هستند که رعایت نمی کنند تا فرمان های مرا نگه دارند.

۲۳ ولی بر او که فرمان هایم را نگه می دارد من رازهای ملکوتم را خواهم داد، و چاهی از آب زنده، چشمه ای بسوی زندگیِ ابدی، در او خواهد بود.

۲۴ و اینک، بنگرید، این خواست سَروَر خدایتان دربارۀ مقدّسینش است، که آنها با همدیگر در سرزمین صهیون گردهم آیند، نه با شتاب، مبادا سردرگمی بوجود آید، که بلا می آورد.

۲۵ بنگرید، سرزمین صهیون را — من، سَروَر، در دستان خودم نگه خواهم داشت؛

۲۶ با این وجود، من، سَروَر، چیزهایی که از انِ سزار است را به سزار ارائه می دهم.

۲۷ از این رو، من سَروَر می خواهم که شما زمین هایی بخرید، که بر جهان برتری داشته باشید، که بتوانید بر جهان حقی داشته باشید، که آنها به خشم برانگیخته نشوند.

۲۸ زیرا شیطان این را در دل هایشان می گذارد تا برعلیه شما خشمگین شده، و خون بریزند.

۲۹ از این رو، سرزمین صهیون نبایستی بدست آورده شود مگر از طریق خریداری یا از طریق خون، وگرنه هیچ میراثی برای شما نیست.

۳۰ و اگر از طریق خریداری باشد، بنگرید شما برکت یافته هستید؛

۳۱ و اگر از طریق خون باشد، از آنجایی که ریختن خون بر شما ممنوع شده است، نظر کنید، دشمنان شما بر سر شما هستند، و شما از شهری به شهری عذاب خواهید کشید؛ و از کنیسه ای به کنیسه ای، و تنها تعدادی خواهند ایستاد تا میراثی دریافت کنند.

۳۲ من، سَروَر، از نابکاران خشمگین هستم؛ من روحم را از ساکنان زمین باز می دارم.

۳۳ من در غضب خود سوگند یاد کرده ام، و به جنگ ها بر روی زمین حکم کرده ام، و نابکاران نابکاران را خواهند کشت، و ترس بر هر انسانی خواهد آمد؛

۳۴ و مقدّسین نیز به سختی فرار خواهند کرد؛ با این وجود، من، سَروَر، با آنها هستم، و از بهشت از حضور پدرم پایین خواهم آمد و نابکاران را با آتشی خاموش نشدنی خواهم سوزاند.

۳۵ و بنگرید، این هنوز انجام نشده است، ولی بزودی انجام خواهد شد.

۳۶ از این رو، با دیدن اینکه من، سَروَر، به همۀ این چیزها بر روی زمین حکم کرده ام، می خواهم که مقدّسینِ من بر روی سرزمین صهیون گردهم آیند؛

۳۷ و اینکه هر انسانی پرهیزکاری را در دستانش و ایماندار بودن را بر کمرش بگیرد، و صدایی هشدار دهنده را بر ساکنان زمین بلند کند؛ و هم با سخن و هم با گریز اعلام کند که ویرانی بر سر نابکاران خواهد آمد.

۳۸ از این رو، بگذارید رسولان من در کِرتلند، کسانی که بر این زمین کشاورزی ساکن هستند، کارهای روزمره شان را برنامه ریزی کنند.

۳۹ بگذارید خدمتگزارم تیتوس بیلینگز، که مسئول آن است، زمین را واگذار کند، که او بتواند در بهاری که می آید آماده باشد تا سفرش را به سرزمین صهیون در پیش گیرد، با کسانی که بر روی آن ساکن هستند، بجز کسانی که من برای خودم حفظ کرده ام، که نبایستی بروند تا زمانی که من به آنها فرمان دهم.

۴۰ و بگذارید همۀ پولی که می تواند پس انداز شود، برای من مهم نیست که آن کم باشد یا زیاد، به سرزمین صهیون فرستاده شود، به نزد آنهایی که من تعیین کرده ام تا دریافت کنند.

۴۱ بنگرید، من، سَروَر، به خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر قدرت می دهم که او قادر شود تا از طریق روح تشخیص دهد چه کسانی به سرزمین صهیون بروند، و چه کسانی از رسولان من بمانند.

۴۲ بگذارید خدمتگزارم نوئل کیمبال ویتنی فروشگاهش را، یا به بیان دیگر، آن فروشگاه را، هنوز برای دورۀ کوتاهی نگه دارد.

۴۳ با این وجود، بگذارید او همۀ پولی را بدهد که می تواند بدهد، تا به سرزمین صهیون فرستاده شود.

۴۴ بنگرید، این چیزها در دستان خودش هستند، بگذارید او برپایۀ خردمندی عمل کند.

۴۵ همانا من می گویم، بگذارید او به عنوان نماینده ای بر رسولانی که خواهند ماند مقرّر شود، و بگذارید او به این قدرت مقرّر شود؛

۴۶ و اینک، همراه با خدمتگزارم آلیور کادری، بسرعت از کلیساها دیدن کنید، این چیزها را برای آنها توضیح دهید. بنگرید، این خواست من است، بدست آوردن پول ها همان گونه که من دستور داده ام.

۴۷ او که وفادار است و پایداری می کند بر جهان چیره خواهد شد.

۴۸ او که گنج ها را به سرزمین صهیون می فرستد میراثی در این جهان دریافت خواهد کرد، و کارهایش او را دنبال خواهند کرد، و پاداشی نیز در جهانی که می آید.

۴۹ آری، و برکت یافته هستند مردگانی که در سَروَر می میرند، از این پس، هنگامی که سَروَر خواهد آمد، و چیزهای کُهَن خواهند گذشت، و همۀ چیزها نو خواهند شد، آنها از میان مردگان برخواهند خاست و پس از آن نخواهند مُرد، و در برابر سَروَر، در شهر مقدّس میراثی دریافت خواهند کرد.

۵۰ و او که زندگی می کند هنگامی که سَروَر خواهد آمد، و ایمان را نگه داشته است، برکت یافته است او؛ با این وجود، بر او تعیین شده است تا در سن انسان بمیرد.

۵۱ از این رو، بچه ها رشد خواهند کرد تا زمانی که پیر شوند؛ انسان های پیر خواهند مُرد؛ ولی آنها در خاک نخواهند خوابید، بلکه آنها در یک چشم بهم زدن تغییر خواهند یافت.

۵۲ از این رو، به این دلیل رسولان بر جهان رستاخیز مردگان را موعظه کردند.

۵۳ این چیزها چیزهایی هستند که شما باید به دنبال آنها باشید، و، بر طبق سخنان سَروَر سخن گویید، آنها اینک نزدیک، و در زمانی که می آید هستند، یعنی در روز آمدن پسر انسان.

۵۴ و تا آن ساعت باکره های نابخردی در میان خردمندان خواهند بود؛ و در آن ساعت جداسازی همگیِ پرهیزکاران و نابکاران می آید؛ و در آن روز من فرشتگانم را می فرستم تا نابکاران را بیرون کِشند و آنها را به آتشِ خاموش نشدنی بیفکنند.

۵۵ و اینک بنگرید، همانا من به شما می گویم، من، سَروَر، از خدمتگزارم سیدنی ریگدون خوشنود نیستم؛ او خودش را در دلش بلندمرتبه کرد، و اندرزی دریافت نکرد، بلکه روح را غمگین کرد؛

۵۶ از این رو نوشته های او نزد سَروَر پذیرفته نیست، و او بایستی یکی دیگر بنویسد؛ و اگر سَروَر آن را نپذیرد، بنگرید او دیگر در وظیفه ای که من او را تعیین کرده ام نخواهد ماند.

۵۷ و دوباره، همانا من به شما می گویم، کسانی که در دل هایشان، در فروتنی، خواستار هستند تا گناه کاران را به توبه هشدار دهند، بگذارید آنها به این قدرت مقرّر شوند.

۵۸ زیرا این یک روز هشدار است، و نه یک روز با سخنان بسیار. زیرا من، سَروَر، در روزهای آخر مورد تمسخُر قرار نخواهم گرفت.

۵۹ بنگرید، من از بالا هستم، و قدرت من در زیر قرار دارد. من بر همه چیره هستم، و در همه، و در میان همه، و همۀ چیزها را جستجو می کنم، و آن روز می آید که همۀ چیزها مطیع من خواهند شد.

۶۰ بنگرید، من الف و ی هستم، یعنی عیسی مسیح.

۶۱ از این رو، بگذارید همۀ انسان ها آگاه باشند چگونه آنها نام مرا بر لب هایشان می برند —

۶۲ زیرا بنگرید، همانا من می گویم، که بسیاری خواهند بود که زیر این محکومیّت هستند، کسانی که هیچ اختیاری نداشته، نام سَروَر را بکار می برند، و آن رادر بیهودگی بکار می برند.

۶۳ از این رو، بگذارید کلیسا از گناهانشان توبه کنند، و من، سَروَر، آنها را از آن خودم خواهم کرد؛ وگرنه آنها بریده خواهند شد.

۶۴ بیاد داشته باشید که آنچه که از بالا می اید مقدّس است، و باید با دقت، و از طریقِ بازدارندگیِ روح از آن سخن گفته شود؛ و در این هیچ محکومیّتی نیست، و شما روح را از طریق نیایش دریافت می کنید؛ از این رو، بدون این محکومیّت باقی می ماند.

۶۵ بگذارید برای خدمتگزارانم، جوزف اسمیتِ پسر، و سیدنی ریگدون، بدنبال خانه ای برای خود باشند، همآن گونه که آنها از طریق نیایش از سوی روح آموزش می بینند.

۶۶ این چیزها باقی می مانند تا از طریق بُردباری چیره شوند، که چنین کسانی شُکوه ابدیِ پُربارتری را دریافت کنند، وگرنه محکومیّت بزرگتری را. آمین.