예수 그리스도 후기 성도 교회
교리와 성약

제 9 편

1829년 4월 펜실베이니아 주 하모니에서 선지자 조셉 스미스를 통하여 올리버 카우드리에게 주신 계시(교회사 1:37~38). 올리버는 인내할 것을 훈계 받았고 현재로서는 번역하려고 시도하기보다는 번역자의 구술을 받아 적는데 만족할 것을 권면 받았다.

1~6, 다른 고대 기록들이 앞으로도 번역될 것임. 7~14, 몰몬경은 연구와 영적인 확인에 의해서 번역되는 것임.

  보라, 내 아들아, 내가 네게 이르노니, 네가 내게 원하였던 바대로 번역하지 아니하고, 나의 종 조셉 스미스 이세를 위하여 또다시 필기하기를 시작하였으므로, 참으로 그와 같이 나는 내가 그에게 맡긴 이 기록을 끝낼 때까지 너희가 계속하기를 바라노라.

  그러고 나면 보라, 내가 네게 능력을 주어 너로 번역을 돕도록 할 다른기록들을 나는 가지고 있느니라.

  인내하라, 내 아들아. 이는 그것이 내 안에 있는 지혜요 네가 지금 이때에 번역함은 필요하지 아니함이니라.

  보라, 네가 부름을 받아 해야 할 일은 내 종 조셉을 위하여 필기하는 것이니라.

  그리고 보라, 내가 이 특권을 네게서 거두어 간 것은 네가 번역하기 시작하였을 때 네가 시작했던 대로 계속하지 아니한 까닭이니라.

  내 아들아, 불평하지 말라. 이는 내가 이 같은 방식으로 너를 대하였음이 내 안에 있는 지혜임이니라.

  보라, 너는 이해하지 못하였나니, 너는 아무 생각도 하지 아니하고 다만 내게 간구하기만 하면, 내가 네게 그것을 줄 줄로 여겼도다.

  그러나 보라, 내가 네게 이르노니, 너는 네 생각으로 그것을 연구해야만 하느니라. 그러고 나서 그것이 옳은지를 내게 물어야 하나니, 만일 그것이 옳으면, 내가 네 가슴을 네 속에서 뜨겁게 할 것이라. 그러므로 너는 그것이 옳은 줄 느끼게 되리라.

  그러나 그것이 옳지 아니하면, 네게는 그러한 느낌이 없을 것이요, 도리어 생각이 둔하여져 그른 것을 잊어버리게 되리니, 그러므로 내게서 네게 주어지지 아니하면, 너는 성스러운 것을 기록할 수 없느니라.

  10  이제 이 사실을 네가 알았더라면 너는 번역할 수 있었으려니와, 지금 네가 번역함은 필요하지 아니하니라.

  11  보라, 네가 시작하였을 때에는 필요하였으나, 너는 두려워하였고 시간은 지나갔으며, 지금은 필요하지 아니하도다.

  12  무릇 내가 나의 종 조셉에게 충분한 힘을 주었고, 그리함으로써 보충이 된 줄 네가 알지 못하느냐? 그리고 나는 너희 가운데 아무도 정죄하지 아니하였노라.

  13  내가 네게 명한 이 일을 행하라. 그리하면 너는 형통하리라. 충실하라. 그리고 어떠한 유혹에도 넘어가지 말라.

  14  너는 내가 너를 부른일에 굳게 서라. 그리하면 네 머리의 털 하나도 잃지 아니할 것이요, 너는 마지막 날에 들리우리라. 아멘.