学習ヘルプ
序文


聖書のジョセフ・スミス訳(抜粋)

以下は,『欽定訳聖書』のジョセフ・スミス訳(JS)を抜粋したものである。主は預言者ジョセフ・スミスに,原語で書かれた後に失われたり,書き変えられたりした『欽定訳聖書』の本文について,真理を回復するように霊感をお与えになった。これらの回復された真理により,教義が明確になり,聖句への理解も深まった。

主がジョセフ・スミスに啓示されたのは,原著者がかつて記録した真理そのものである。この点で,ジョセフ・スミス訳は世にある他の聖書翻訳と趣を異にする。この意味から,ここでの「訳」という言葉は,通常の場合よりももっと広義の,異なった意味で用いられている。ジョセフ・スミスの翻訳は,ある言語から別の言語への逐語訳ではなくて啓示だからである。

『欽定訳聖書』のジョセフ・スミス訳は,『教義と聖約』の幾つかの章と関係があるか,あるいは幾つかの章の中で述べられているものである(第37457376778691132章参照)。また,「モーセ書」と「ジョセフ・スミス—マタイ」は,ジョセフ・スミス訳からの抜粋である。

ジョセフ・スミス訳に関する詳細については,聖句ガイドの「ジョセフ・スミス訳(JS)」の項を参照されたい。

以下はジョセフ・スミス訳の例である。

画像

JSマタイ4:1,5-6,8-9。マタイ4:1,5-6,8-9とかく。ルカ4:2,5-11でも,どうようへんこうおこなわれた。

イエスは,サタンによってではなく,たまによってみちびかれる。

1 さて,イエスはたまによってみちびかれた。かみとともにいるためである。

5 それから,イエスせいなるみやこれてかれた。そして,たまイエスをみやちょうじょうたせた。

6 そのとき,あくがイエスのもとにった。「もしあなたがかみであるなら,りてごらんなさい。『かみがあなたのためにてん使たちにおめいじになると,あなたのあしいしちつけられないように,かれらはあなたをささえるであろう』といてありますから。」

8 そしてまた,イエスはたまかんじられた。そして,たまイエスをじょうたかやまれてき,こののすべてのくにぐにとそのえいとをせた。

9 すると,あくがまたイエスのもとにった。「もしあなたがひれしてわたしをおがむなら,これらのものをすべて,あなたにあげましょう。」

この太字の箇所はジョセフ・スミス訳の聖句の箇所を示している。ジョセフ・スミス訳は『聖書』の本文を修復したものであるため,節番号が一般の『聖書』と異なることがある。

この参照聖句は『聖書』の対照箇所を示している。

この翻訳によってジョセフ・スミスがどのような教義を明らかにしたかの説明。

ジョセフ・スミスの翻訳による本文。(字体が異なる部分は,欽定訳の表現との違いを示すために付加されたものである。)