Помоћ у проучавању
Увод


Изабрани делови из Библије које је превео Џозеф Смит

Следе изабрани делови Библије краља Џејмса у преводу Џозефа Смита (ПЏС). Господ је надахнуо пророка Џозефа Смита да обнови истине у библијском тексту краља Џејмса које су биле изгубљене или промењене од времена када су написане изворне речи. Ове обновљене истине су разјашњавале учење и унапређивале разумевање Светих писама.

Због тога што је Господ открио Џозефу одређене истине које су изворни аутори некад записали, Превод Џозефа Смита није налик ни једном другом преводу Библије на свету. У овом смислу, реч превод је коришћена на шири и другачији начин него обично, јер превод Џозефа Смита представља више откривење него дослован превод са једног језика на други.

Превод Џозефа Смита Библије краља Џејмса има везе са неколико одсека Учења и завета или је поменут у њима (видети одсеке 37, 45, 73, 76, 77, 86, 91, и 132). Књига Мојсијева и Џозеф Смит – Матеј су одломци из Превода Џозефа Смита.

За више информација о Преводу Џозефа Смита, видети „Превод Џозефа Смита (ПЏС)“ у Водичу кроз Света писма.

Следећа илустрација показује пример из Превода Џозефа Смита:

Слика
пример

ПЏС, Јеванђеље по Матеју 4:1, 5–6, 8–9. Упоредити са Јеванђељем по Матеју 4:1, 5–6, 8–9; сличне промене су извршене у Јеванђељу по Луци 4:2, 5–11

Исуса је водио Дух, не Сотона.

1. Тада Дух одведе Исуса у пустињу, да буде с Богом.

5. Тада је Исус одведен у свети град, и Дух га постави на врх храма.

6. Тада му дође ђаво и рече: Ако си Син Божји, скочи доле, јер написано је, Он ће те поверити својим анђелима, и на рукама својим ће те носити, да се не би никада нога твоја о камен спотакла.

8. И опет, Исус беше у Духу, и он га одведе на изразито високу гору, и показа му сва царства света и славу њихову.

9. И ђаво му дође опет, и рече: Све ово ћу ти дати, ако паднеш и поклониш ми се.

Овај текст написан подебљаним словима је одломак из Библије краља Џејмса који је превео Џозеф Смит. Зато што су у његовом преводу обновљене речи из библијског текста, бројеви стихова могу се разликовати од оних у издању који ви користите.

Унакрсна референца упућује да пасус у вашој Библији упоредите са преводом Џозефа Смита.

Ова изјава даје објашњење које учење је Џозеф Смит разјаснио својим преводом.

Ово је текст онако како га је Џозеф Смит превео. (Текст приказан искошеним словима додат је да би се приказале разлике у начину изражавања у односу на верзију краља Џејмса.)