CAPÍTULO 3

Abraão aprende acerca do sol, da lua e das estrelas, por meio do Urim e Tumim—O Senhor revela-lhe a natureza eterna dos espíritos—Abraão aprende a respeito da vida pré-mortal, da preordenação, da Criação, da escolha de um Redentor e do segundo estado do homem.

  E eu, Abraão, tinha o aUrim e Tumim, que o Senhor meu Deus me dera em Ur dos caldeus;

  E vi as aestrelas e elas eram muito grandes; e vi que uma delas estava mais perto do trono de Deus; e havia muitas grandes que estavam perto dele;

  E o Senhor disse-me: Estas são as que regem; e o nome da grande é aColobe, porque ela está próxima de mim, pois eu sou o Senhor teu Deus; coloquei esta para reger todas as que pertencem à mesma ordem daquela onde te encontras.

  E o Senhor disse-me, pelo Urim e Tumim, que Colobe seguia, em suas revoluções, o padrão do Senhor quanto a suas épocas e estações; que uma revolução era um adia para o Senhor, segundo sua maneira de calcular, sendo mil banos conforme o tempo designado para onde te encontras. Esse é o cálculo do tempo do Senhor, de acordo com o cálculo de Colobe.

  E o Senhor disse-me: O planeta que é a luz menor, menor que aquele que é para governar o dia e que governa a noite, está acima ou é maior, em questão de cálculo, do que aquele no qual te encontras, porque se move numa ordem mais vagarosa; isto segue a ordem, porque ele fica acima da Terra na qual te encontras; portanto o cálculo de seu tempo não é tão grande no que se refere ao número de seus dias e de meses e de anos.

  E o Senhor disse-me: Ora, Abraão, estes adois fatos existem, eis que teus olhos vêem; a ti é dado conhecer o cálculo dos tempos e o tempo estabelecido, sim, o tempo estabelecido da Terra na qual te encontras; e o tempo estabelecido da luz maior, que foi posta para governar o dia, e o tempo estabelecido da luz menor, que foi posta para governar a noite.

  Ora, o tempo estabelecido da luz menor é um tempo mais longo, quanto ao seu cálculo, do que o cálculo do tempo da Terra na qual te encontras.

  E onde esses dois fatos existirem haverá um outro fato acima deles, isto é, haverá outro planeta cujo cálculo de tempo será ainda mais longo;

  E assim haverá o cálculo do tempo de um planeta acima de outro, até que te aproximes de Colobe; e Colobe segue o cálculo do tempo do Senhor e Colobe está perto do trono de Deus a fim de governar todos os planetas pertencentes à mesma aordem daquele em que te encontras.

  10 E a ti é dado saber o tempo estabelecido de todas as estrelas que foram postas para dar luz, até que te aproximes do trono de Deus.

  11 Assim eu, Abraão, afalei com o Senhor face a face, como um homem fala com outro; e ele falou-me das obras que suas mãos haviam feito;

  12 E ele disse-me: Meu filho, meu filho (e sua mão estava estendida), eis que te mostrarei todas elas. E ele pôs a mão sobre meus olhos e eu vi aquelas coisas que suas mãos haviam feito; e eram muitas. E elas multiplicaram-se ante meus olhos e não consegui ver seu fim.

  13 E ele disse-me: Este é Sineá, que é o sol. E ele disse-me: Colobe, que é estrela. E disse-me: Olea, que é a lua. E ele disse-me: Cocaubeam, que significa estrelas, ou seja, todas as grandes luzes que estavam no firmamento do céu.

  14 E era noite quando o Senhor me disse estas palavras: aMultiplicarei a ti e a tua bsemente depois de ti, como estas: e se puderes contar o cnúmero das areias, assim será o número de tuas sementes.

  15 E o Senhor disse-me: Abraão, mostro-te estas coisas antes de ires para o Egito, para que declares todas estas palavras.

  16 Se existirem duas coisas e houver uma acima da outra, haverá coisas maiores acima delas; portanto aColobe é a maior de todas as Cocaubeam que viste, porque é a que está mais próxima de mim.

  17 Ora, se houver duas coisas, uma acima da outra, e a lua estiver acima da Terra, então poderá haver um planeta ou uma estrela acima dela; e nada há que o Senhor teu Deus se proponha a fazer que não afaça.

  18 Não obstante, ele fez a maior estrela; assim também, se houver dois espíritos e um for mais inteligente que o outro, esses dois espíritos, não obstante um ser mais inteligente que o outro, não tiveram princípio; eles existiam antes, eles não terão fim, eles existirão depois, pois são agnolaum, ou seja, eternos.

  19 E o Senhor disse-me: Estes dois fatos realmente existem, que há dois espíritos, sendo um mais inteligente que o outro; haverá um outro mais inteligente que eles; eu sou o Senhor teu Deus, eu sou amais inteligente que todos eles.

  20 O Senhor teu Deus enviou seu anjo para alivrar-te das mãos do sacerdote de Elquena.

  21 Eu habito no meio de todos eles; agora, portanto, desci até ti para anunciar-te as aobras de minhas mãos, pelas quais minha bsabedoria supera todos eles, pois reino nos céus acima e na Terra abaixo, com toda a sabedoria e prudência, sobre todas as inteligências que teus olhos viram desde o princípio; desci, no princípio, no meio de todas as inteligências que viste.

  22 Ora, o Senhor mostrara a mim, Abraão, as ainteligências que foram organizadas bantes de o mundo existir; e entre todas essas havia muitas das cnobres e grandes;

  23 E Deus viu que essas almas eram boas; e ele estava no meio delas e disse: A estes farei meus governantes; pois ele se encontrava entre aqueles que eram espíritos e viu que eles eram bons; e disse-me: Abraão, tu és um deles; foste aescolhido antes de nasceres.

  24 E estava entre eles aum que era semelhante a Deus; e ele disse aos que se achavam com ele: Desceremos, pois há espaço lá, e tomaremos destes materiais e bfaremos uma cterra onde estes possam habitar;

  25 E assim os aprovaremos para ver se bfarão todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar;

  26 E os que guardarem seu aprimeiro estado receberão um acréscimo; e os que não guardarem seu primeiro estado não terão glória no mesmo reino que aqueles que guardarem seu primeiro estado; e os que guardarem seu bsegundo estado terão um acréscimo de cglória sobre sua cabeça para todo o sempre.

  27 E o aSenhor disse: Quem enviarei? E um semelhante ao bFilho do Homem respondeu: Eis-me aqui, envia-me. E coutro respondeu e disse: Eis-me aqui, envia-me. E o Senhor disse: Enviarei o primeiro.

  28 E o asegundo irou-se e não guardou seu primeiro estado; e, naquele dia, bmuitos o seguiram.