2011
Dochters in mijn koninkrijk: een geschiedkundig werk voor de vrouwen van de kerk in deze tijd
November 2011


Dochters in mijn koninkrijk: een geschiedkundig werk voor de vrouwen van de kerk in deze tijd

Dochters in mijn koninkrijk: de geschiedenis en het werk van de zustershulpvereniging is een nieuw boek dat op aanwijzing van het Eerste Presidium is samengesteld. Het bevat een verslag van het erfgoed van de ZHV en de vrouwen van deze kerk, zei Julie B. Beck, algemeen ZHV-presidente, tijdens de algemene ZHV-bijeenkomst in september 2011.

‘Het zal een wereldwijde zusterschap verenigen en op één lijn brengen met de doeleinden van de ZHV en met de patronen en voorrechten van discipelen’, zei ze. ‘Het is een getuige van de essentiële rol van de vrouw in het plan van geluk van onze Vader, en het voorziet in een onwrikbare norm voor wat we geloven, wat we doen en waar we voor op zullen komen’ (pagina 113 in deze uitgave).

Zuster Beck zei dat het boek een fundament biedt voor de identiteit van vrouwen als dochters van God. Wie dit boek bestuderen, gaan inzien hoe de ZHV in het leven van iedere zuster behoort te werken.

Hoe het boek tot stand is gekomen

Het project begon in opdracht van het Eerste Presidium. Susan W. Tanner, voormalig algemeen jongevrouwenpresidente, werd aangesteld om het boek te schrijven. Zuster Beck en haar raadgeefsters, Silvia H. Allred en Barbara Thompson, kregen de taak om het project aan te sturen. Zij moesten met zuster Tanner, redacteuren, ontwerpers en anderen samenwerken en zich bij het verloop ervan door de geest van openbaring laten leiden. ‘Ik heb nooit eerder aan een project gewerkt waarbij de leiding van de Geest zo sterk aanwezig was’, zei zuster Beck.

Bij dat proces moest onder meer beslist worden welke verhalen en verslagen uit de duizenden pagina’s geschiedenis in het boek terecht moesten komen. Zuster Beck, haar raadgeefsters en zuster Tanner namen de notulen door van ZHV-bijeenkomsten uit de begintijd in Nauvoo (Illinois, VS) en andere documenten en verhalen over de zustershulpvereniging en de vrouwen van de kerk.

Zuster Beck zei dat het resultaat geen gebruikelijke chronologische geschiedenis is geworden, maar een geestelijke geschiedenis van de vrouwen in de kerk en de zustershulpvereniging.

‘We bestuderen onze geschiedenis omdat zij ons helpt veranderen’, zei zuster Beck in haar toespraak tijdens de algemene ZHV-bijeenkomst in september 2010. ‘Uiteindelijk ligt de waarde van geschiedenis niet zozeer in datums, tijden en plaatsen. Zij is van waarde omdat zij ons de beginselen, doelen en patronen leert die we moeten omarmen, ons helpt te weten wie we zijn en wat we moeten doen. En omdat zij ons verenigt in het versterken van de gezinnen in Zion en het opbouwen van het koninkrijk Gods op aarde.’ (‘Dochters in mijn koninkrijk: de geschiedenis en het werk van de ZHV’, Liahona, november 2010, p. 115.)

Hoewel het boek wel een tijdlijn volgt, worden de leringen in hoofdstukken op onderwerp behandeld. Er staan verhalen en voorbeelden in uit de Schriften, en uit deze tijd, met de woorden van profeten en van ZHV-leidsters om de belangrijke boodschappen erin over te brengen.

De invloed van het boek

Zuster Beck zei dat zusters door het boek leren hoe ze de doelen van de ZHV in hun eigen leven en als een zusterschap van verbondsgetrouwe discipelen kunnen verwezenlijken.

‘Ze leren wat het betekent om toe te nemen in geloof en rechtschapenheid, gezinnen te sterken en mensen in nood op te zoeken en te helpen’, zei zuster Beck in een vraaggesprek met de redactie van de kerkelijke tijdschriften. ‘Als zusters hun rol in het werk van de ZHV gaan beseffen, begrijpen ze de grote invloed die vrouwen op de vooruitgang van de kerk hebben gehad, zowel vroeger als nu, en leren ze hun doel en identiteit kennen.’

Zuster Beck is van mening dat wie dit boek lezen, door voorbeeld en voorschrift zullen leren luisteren naar de Heilige Geest en persoonlijke openbaring zullen ontvangen. Ook zullen zij er kracht en bemoediging uit weten te putten voor hun dagelijkse leven en in hun beproevingen en moeilijkheden.

‘Het boek staat vol krachtige voorbeelden en leringen — die we volop kunnen toepassen’, zei zuster Beck. ‘Ik hoop dan ook dat mensen hun boek op moeilijke momenten bij de hand houden en er een verhaal of voorbeeld uit lezen dat hun kracht zal geven.’

Zuster Beck zei verder dat het boek weliswaar via de zusters thuis bij de leden terechtkomt, maar dat ze ervan overtuigd is dat mannen en vrouwen er veel aan zullen hebben. Jongevrouwen leren erdoor inzien dat ze deel gaan uitmaken van een grote wereldwijde zusterschap. Het kan mannen en vrouwen als huwelijkspartners eensgezind hun heilige taken in het gezin en in de kerk helpen uitoefenen.

Nadat Dale Cook, president van de ring Syracuse-Bluff (Utah), het boek had gelezen, zei hij dat het niet alleen de vrouwen in de kerk geweldig zou helpen in hun rol als discipel van Christus, maar de mannen evenzeer. ‘Je leest en ziet hoe [de ZHV] met de priesterschap verweven en verbonden is. Ik ben er beter door gaan inzien welke krachten er in mijn vrouw schuilen en [hoe] ik haar [beter] kan liefhebben en de nodige hulp en steun kan bieden.’

Over het boek

Het boek is bedoeld als bron voor persoonlijke studie en voor onderwijs thuis, in de ZHV en bij andere gelegenheden in de kerk. Bisschoppen en gemeentepresidenten krijgen voldoende exemplaren toegestuurd. Samen met de ZHV-presidente in hun unit zorgen zij dat de boeken bij de zusters in hun wijk of gemeente terechtkomen en ze tot zegen zijn.

Naar verwachting is het boek eind januari 2012 in een twintigtal talen beschikbaar. In diverse talen is het al online beschikbaar, met bijbehorende video’s, citaten en tips om de boodschappen in het boek te gebruiken en uit te dragen. Ga naar lds.org/relief-society/daughters-in-my-kingdom. Klik op ‘Additional Languages (PDF)’ in het midden van de pagina, onder ‘Related Resources’. Aan de rechterkant van de volgende pagina staat een lijst met beschikbare talen. De website wordt uiteindelijk in meerdere talen vertaald.

Er staat voor het einde van dit jaar een gebonden uitgave in het Engels, Portugees en Spaans gepland. Die is te bestellen via het distributiecentrum en store.lds.org.

FOTO RICK WALLACE