Ol Skripja
Fas Nifae 17


Japta 17

Nifae i kasem komanmen blong bildim wan sip—Ol brata blong hem i go agensem hem—Hem i tijim strong olgeta taem we hem i talem bakegen histri blong ol wok blong God we hem i mekem wetem Isrel—Nifae i fulap wetem paoa blong God—Ol brata blong hem i no mas tajem hem, from oli fraet se bae oli drae olsem wan drae gras. Raonabaot 592–591 B.K.B.

1 Mo i bin hapen se mifala i tekem wokbaot blong mifala bakegen i go long waelples; mo mifala i wokbaot folem rod we i go kolosap long Is stat long taem ia i go. Mo mifala i wokbaot mo go tru long plante hadtaem long waelples; mo ol woman blong mifala oli bonem ol pikinini long waelples.

2 Mo ol blesing blong Lod long mifala i bigwan tumas, mekem se taem we mifala i stap laef long ol mit we i no tan long waelples; titi blong ol woman blong mifala i fulap gud blong ol pikinini blong olgeta, mo oli bin strong, yes, olsem ol man; mo oli stat blong go tru long ol wokbaot blong olgeta mo no komplen.

3 Mo olsem ia nao yumi luk we ol komanmen blong God i mas hapen. Mo sapos i olsem, se ol pikinini blong ol man oli stap obei long ol komanmen blong God, God i givim gudfala kaekae long olgeta, mo i mekem olgeta oli kam strong, mo i givim ol wei we oli save mekem samting we hem i bin talem long olgeta; taswe, hem i givim ol wei blong mifala taem we mifala i wokbaot olsem long waelples.

4 Mo mifala i wokbaot olsem blong spes blong plante yia, yes, eit yia long waelples.

5 Mo mifala i kam long graon we mifala i singaotem Plante, from plante frut blong hem, mo wael hani; mo evri samting ia i bin rere tru long Lod blong mekem se mifala i no save ded. Mo mifala i luk solwota we mifala i singaotem Iriantum, we, long lanwis ia, i minim plante wota.

6 Mo i bin hapen se mifala i stanemap ol tenet blong mifala long saed blong so blong solwota; mo i nomata we mifala i safa plante hadtaem mo plante strong samting, yes, tumas we mifala i no save raetem evriwan, mifala i hapi tumas taem we mifala i kam long so blong solwota; mo mifala i singaotem ples ia Plante, from plante frut blong hem.

7 Mo i bin hapen se, afta we, mi, Nifae, mi stap long graon blong Plante blong spes blong plante dei, voes blong Lod i kam long mi, i talem se: “Girap, mo yu go antap long bigfala hil.” Mo i bin hapen se mi girap mo mi go antap long bigfala hil ia, mo mi prea long Lod.

8 Mo i bin hapen se Lod i toktok long mi, i talem se: “Yu mas bildim wan sip, folem fasin we bae mi soem long yu, blong mi save karem ol pipol blong yu i go krosem ol solwota ia.”

9 Mo mi talem: “Lod, ?bae mi go wea blong faenem ston blong aean blong meltem, blong mi save mekem ol tul blong bildim sip ia folem fasin we yu bin soem long mi?”

10 Mo i bin hapen se Lod i talem mi weaples mi mas go blong faenem ston blong aean, blong mi save mekem ol tul.

11 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi tekem wan skin blong animol mo mi mekem wan samting blong blo long faea, afta we mi mekem samting ia, mi kilkilim tufala ston tugeta blong mi save mekem faea.

12 From se, bifo i kam kasem naoia, Lod i no mekem se mifala i mas mekem faea, taem we mifala i bin wokbaot long waelples; from hem i talem: “Bae mi mekem ol kaekae blong yufala i kam swit, blong mekem se yufala i no kukum.”

13 Mo tu, bae mi stap olsem laet blong yufala long waelples, mo bae mi mekem rere rod bifo long yufala, sapos i olsem se yufala i holem ol komanmen blong mi; taswe, i semmak olsem we bae yufala i holem ol komanmen blong mi, bae mi lidim yufala i go long promes graon; mo bae yufala i save se, i tru long mi, we Lod i lidim yufala.

14 Yes, mo Lod i talem tu se: “Afta we yufala i kasem promes graon, bae yufala i save se mi, Lod, mi God; mo se mi, Lod, mi sevem yufala blong yufala i no prapa lus evriwan; yes, se mi karem yufala aot long graon blong Jerusalem.”

15 Taswe, mi, Nifae, mi traehad blong obei long ol komanmen blong Lod, mo mi talem strong long olgeta brata blong mi se oli mas yusum fet mo wok had oltaem.

16 Mo i bin hapen se mi mekem ol tul long ston blong aean we mi meltem aot long ston.

17 Mo taem we ol brata blong mi oli luk se mi stap rere blong bildim wan sip, oli stat blong komplen agensem mi, oli talem se: “Brata blong yumi i krangke, from hem i ting se hem i save bildim wan sip; yes, mo tu, hem i ting se hem i save krosem ol bigfala solwota ia.”

18 Mo olsem ia nao ol brata blong mi oli komplen agensem mi, mo oli wantem se bae oli no wok, from se oli no bin bilivim se mi save bildim wan sip; mo tu, oli no biliv se Lod i bin talem long mi blong bildim wan sip.

19 Mo nao i bin hapen se mi, Nifae, mi harem nogud tumas from hat blong olgeta i strong; mo nao taem we oli luk se mi stat blong harem nogud, oli bin glad long hat blong olgeta, inaf blong mekem se oli glad from mi harem nogud, oli talem se: “Mifala i bin save se yu no save bildim wan sip, from mifala i save se yu no gat inaf waes; taswe, yu no save finisim wan bigfala wok olsem.

20 Mo yu yu olsem papa blong yumi, we hem i folem ol krangke tingting blong hat blong hem; yes, hem i lidim yumi aot long graon blong Jerusalem, mo yumi go raon long waelples, blong plante yia ia; mo ol woman blong yumi oli wok had tumas, from oli bigfala wetem pikinini; mo oli bonem ol pikinini long waelples, mo oli safa long evri samting, be ded nomo oli no bin safa; mo bae i moa gud se oli ded bifo oli kamaot long Jerusalem, bitim we oli safa long ol hadtaem ia.

21 Luk, long plante yia ia mifala i safa long waelples, we tetaem ia, maet mifala i save harem gud long ol samting blong mifala mo graon blong mifala we i kam long ol papa blong mifala, yes, mo maet mifala i bin save glad.

22 Mo mifala i save se ol pipol we oli stap long graon blong Jerusalem oli wan pipol we oli stret mo gud; from oli holem ol loa mo ol jajmen blong Lod, mo evri komanmen blong hem, folem loa blong Moses; taswe, mifala i save se oli wan pipol we i stret; mo papa blong yumi i jajem olgeta, mo i lidim yumi i gowe from bae yumi lisin gud long ol toktok blong hem; yes, mo brata blong yumi i olsem hem.” Mo long fasin blong toktok olsem nao ol brata blong mi oli toktok tumas mo komplen agensem mifala.

23 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi toktok long olgeta, mi talem se: “?Yufala i biliv se ol papa blong yumi, we oli ol pikinini blong Isrel, God bae i lidim olgeta aot long ol han blong Ol Man Ijip, sapos oli no bin lisingud long ol toktok blong Lod?

24 Yes, ?yufala i ting se Lod bae i lidim olgeta aot long fasin blong stap slef, sapos hem i no bin givim oda long Moses se hem i mas lidim olgeta aot long fasin ia blong stap slef?

25 Nao yufala i save se ol pikinini blong Isrel oli stap long fasin blong stap slef; mo yufala i save se oli gat fulap wok, we i strong blong mekem; taswe, yufala i save se i mas nid blong hem i stap wan gud samting blong olgeta, blong bae oli kamaot long fasin blong stap slef.

26 Nao yufala i save se Lod i bin givim oda long Moses blong mekem bigfala wok ia; mo yufala i save se tru long toktok blong hem, ol wota blong Red Si oli bin seraot i go long ples ia mo long ples ia, mo oli bin pas tru long drae graon.

27 Be yufala i save se Ol Man Ijip, we oli ol ami blong King blong Ijip, oli bin draon long Red Si.

28 Mo yufala i save tu se God i bin fidim olgeta wetem mana, long waelples.

29 Yes, mo tu, yufala i save se Moses, tru long toktok blong hem folem paoa blong God we i bin stap insaed long hem, hem i bin kilim ston, mo wota i bin kamaot, blong ol pikinini blong Isrel i save mekem tosta blong olgeta i gowe.

30 Mo i nomata we Lod, God blong olgeta, Ridima blong olgeta, i bin go fastaem long olgeta, i lidim olgeta long dei mo i givim laet long olgeta long naet, mo hem i mekem evri samting long olgeta we i gat nid long man blong kasem, oli bin mekem hat blong olgeta i kam strong, mo oli bin blaenem tingting blong olgeta, mo oli bin toktok nogud agensem Moses mo agensem God we i tru mo i stap laef.

31 Mo i bin hapen se folem toktok blong hem, hem i prapa spolem gud olgeta; mo folem toktok blong hem, hem i lidim olgeta; mo folem toktok blong hem, hem i mekem evri samting long olgeta; mo i no gat wan samting we i bin hapen we i hapen tru long toktok blong hem nomo.

32 Mo afta we oli krosem reva blong Jodan, hem i mekem olgeta i kam strong, mekem se oli ronemaot ol pikinini blong graon ia, yes, mekem se oli seraotem olgeta olbaot kasem taem we oli prapa lus gud olgeta.

33 Mo nao, ?yufala i ting se ol pikinini blong graon ia, we i bin stap long graon blong promes, we ol papa blong yumi i bin ronemaot olgeta, yufala i ting se oli bin stret? Luk, mi talem long yufala, No.

34 ?Yufala i ting se ol papa blong yumi bae God i jusum olgeta moa bitim ol pipol ia sapos ol pipol ia i bin stret mo gud? Mi talem long yufala, No.

35 Luk, Lod i ting se evri bodi blong mit mo bun i semmak nomo; God i laekem man we i stret mo gud. Be luk, ol pipol ia oli sakemaot evri toktok blong God, mo oli raep long sin; mo ful bigfala nogud kros blong God i stap long olgeta; mo Lod i panisim graon agensem olgeta, mo hem i blesem graon ia blong ol papa blong yumi oli yusum; yes, hem i sakem wan strong nogud tok long graon ia agensem olgeta blong prapa spolem gud olgeta, mo hem i blesem graon ia blong ol papa blong yumi oli yusum blong mekem se oli gat paoa ova long graon ia.

36 Luk, Lod i mekem wol ia blong ol man oli stap long hem; mo hem i mekem ol pikinini blong hem blong oli stap long wol ia.

37 Mo hem i resemap wan kantri we i stret mo gud, mo hem i prapa spolem gud ol kantri blong ol man nogud.

38 Mo hem i lidim i gowe olgeta we oli stret mo gud i go long ol gudgudfala graon, mo ol man nogud hem i prapa spolem gud olgeta, mo i sakem wan strong nogud tok long graon blong olgeta from rong blong olgeta.

39 Hem i stap rul hae long ol heven, from heven i bigfala jea blong hem, mo wol ia i ples we hem i putum ol leg blong hem.

40 Mo hem i lavem olgeta we oli wantem hem se hem i God blong olgeta. Luk, hem i lavem ol papa blong yumi, mo hem i mekem kavenan wetem olgeta, yes, mo tu, wetem Ebraham, Aesak, mo Jekob; mo hem i tingbaot ol kavenan we hem i bin mekem; taswe, hem i karem olgeta aot long graon blong Ijip.

41 Mo hem i panisim olgeta long waelples, wetem stik blong hem; from oli mekem hat blong olgeta i kam strong, olsem we yufala i mekem; mo Lod i stretem olgeta from ol rabis sin blong olgeta. Hem i sendem ol snek blong faea we oli save flae oli kam long medel blong olgeta; mo afta we ol snek oli kakae olgeta, hem i mekem rere wan wei blong oli save kam oraet bakegen; mo wok we oli mas mekem, i blong lukluk nomo; mo from we wei ia i no had, o i isi, i gat plante we oli ded.

42 Mo oli mekem hat blong olgeta i kam strong wanwan taem, mo oli toktok nogud agensem Moses, mo tu, agensem God; be, yufala i save se God i lidim olgeta tru long paoa blong hem we i bitim eni narafala paoa, i go long graon blong promes.

43 Mo nao, afta evri samting ia, taem ia i kam we oli kam nogud; yes, kolosap oli raep; mo mi no save, be long dei ia oli kam kolosap blong oli lus; from mi save se i tru we dei ia i mas kam we oli mas lus, be smol namba nomo, we bae oli tekem olgeta i go prisena.

44 Taswe, Lod i givim oda long papa blong mi se hem i mas aot i go long waelples; mo Ol Jiu tu oli lukaotem blong tekemaot laef blong hem; yes, mo yufala tu i lukaotem blong tekemaot laef blong hem; taswe, yufala i ol man blong kilimded man long hat blong yufala, mo yufala i olsem olgeta.

45 Yufala i kwik blong mekem ol rabis fasin, be yufala i slo blong tingbaot Lod, God blong yufala. Yufala i bin luk wan enjel, mo hem i toktok long yufala; yes, yufala i bin harem voes blong hem wanwan taem; mo hem i toktok long yufala long wan voes we i smol mo i kwaet, be yufala i nomo save harem wan samting long hat blong yufala, mekem se yufala i nomo save filim ol toktok blong hem; taswe, hem i toktok long yufala olsem voes blong tanda, we i mekem graon i seksek olsem se bae i brokbrok.

46 Mo yufala tu i save se tru long paoa blong strong toktok blong hem, hem i save mekem se wol bae i pas i go lus; yes, mo yufala i save se tru long toktok blong hem, hem i save mekem ol ples we oli raf oli kam smut, mo ol smut ples bae oli brokbrok. O, ale, ?olsem wanem nao yufala i save kam strong tumas long hat blong yufala?

47 Luk, sol blong mi i harem nogud wetem tingting we i hevi tumas from yufala, mo hat blong mi i soa; mi fraet se bae oli sakemaot yufala blong oltaem. Luk, mi mi fulap wetem Spirit blong God, inaf we i mekem se bodi blong mi i no gat paoa.”

48 Mo nao i bin hapen se taem we mi talem ol toktok ia oli kros long mi, mo oli wantem blong sakem mi long ol dip ples blong solwota; mo long taem we oli kam fored blong putum ol han blong olgeta long mi, mi bin toktok long olgeta, mi talem se: “Long nem blong God we I Gat Olgeta Paoa, mi givim oda long yufala se yufala i no mas tajem mi, from mi mi fulap wetem paoa blong God, kasem we i olsem se mit blong mi i bon; mo eni man we i putum han blong hem long mi bae i kam drae olsem wan drae gras, mo bae hem i olsem nating long fored blong paoa blong God, from God bae i kilim hem.”

49 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi talem long olgeta se oli no mas komplen bakegen agensem papa blong olgeta; mo tu, bae oli no mas talem long mi bakegen se oli no wantem wok wetem mi, from God i bin givim oda long mi se mi mas bildim wan sip.

50 Mo mi talem long olgeta: “Sapos God i bin givim oda long mi blong mekem evri samting, mi mi save mekem olgeta. Sapos bae hem i talem long mi se mi mas talem long solwota ia, yu stap olsem graon, bae i stap olsem graon; mo sapos mi mi talem samting ia, bae i hapen.

51 Mo nao, ?sapos Lod i gat bigfala paoa olsem, mo i mekem plante merikel long medel blong ol pikinini blong ol man, from wanem nao hem i no save talem long mi se mi mas bildim wan sip?”

52 Mo i bin hapen se mi, Nifae, mi talemaot plante samting long ol brata blong mi, inaf we i mekem se oli sem, mo oli no save rao agensem mi; mo tu, oli fraet blong putum han blong olgeta long mi, o tajem mi wetem ol fingga blong olgeta, hemia blong spes blong plante dei. Nao oli fraet blong mekem samting ia, from oli fraet se bae oli kam drae long fored blong mi, from paoa ia blong Spirit blong God i bin strong tumas; mo olsem ia nao i bin hapen long olgeta.

53 Mo i bin hapen se Lod i talem long mi: “Stretem han blong yu long ol brata blong yu, mo bae oli no kam drae long fored blong yu, be bae mi jokem olgeta, Lod i talem, mo samting ia bae mi mekem blong oli save gat save se mi mi Lod, God blong olgeta.”

54 Mo i bin hapen se mi stretem han blong mi long ol brata blong mi, mo oli no bin kam drae long fored blong mi; be Lod i jokem olgeta folem toktok we hem i bin talem.

55 Mo nao, oli talem: “Mifala i save tru se Lod i stap wetem yu, from mifala i save se hem i paoa blong Lod we i bin jokem mifala.” Mo oli bin foldaon long fored blong mi, mo oli bin rere blong wosipim mi, be mi no bin letem olgeta, mi talem se: “Mi mi brata blong yufala, yes, mi mi yangfala brata blong yufala; taswe, wosipim Lod, God blong yufala, mo onarem papa mo mama blong yufala, blong mekem se ol dei blong yufala i save longwan long graon we bae Lod, God blong yufala, i givim long yufala.”