Писания
2 Нефи 13


Глава 13

Юда и Йерусалим ще бъдат наказани за своето неподчинение. Господ защитава и съди Своя народ. Дъщерите сионови са прокълнати и измъчвани заради светското си поведение. Сравни с Исайя, гл. 3. Около 559–545 г. пр. Хр.

1 Защото ето, Господ, Господ на Силите, отнема от Йерусалим и от Юда подкрепата и опората, цялата опора от хляб и цялата подкрепа от вода:

2 Могъщия и ратника, съдията и пророка, предпазливия и стареца,

3 предводителя на петдесет и уважавания човек, съветника, и изкусния занаятчия, и вещия оратор.

4 И ще им дам деца да им бъдат князе и бебета ще управляват над тях.

5 И людете ще бъдат угнетявани един от друг, и всеки един от ближния си; детето ще се държи горделиво пред стареца и нищожният пред уважавания.

6 Когато един човек хване своя брат от дома на баща си и му каже: Ти имаш облекло, бъди наш управител и нека тия развалини да не дойдат изпод твоята ръка.

7 В този ден той ще се закълне, казвайки: Аз не искам да бъда целител; защото в къщата ми няма нито хляб, нито облекло; не ме прави управител на народа.

8 Защото Йерусалим е сринат и Юда падна, защото езикът им и делата им са били против Господа, предизвикателни за очите на славата Му.

9 Изгледът на лицето им свидетелства против тях и заявява, че грехът им е тъкмо като на Содом и те не могат да го скрият. Горко на душите им, защото те сами на себе си въздадоха зло.

10 Кажете на праведните, че ще им бъде добре. Защото те ще ядат плода на делата си.

11 Горко на нечестивите, защото те ще погинат; защото въздаянието, приготвено от ръцете им, ще бъде върху тях!

12 И угнетителите на Моя народ са деца, и жени управляват над тях. О, люде Мои, тези, които ви водят, ви карат да се заблуждавате и развалят пътя, по който вървите.

13 Господ става за съд и застава да съди людете.

14 Господ ще влезе в съда със старейшините на Своя народ и с князете им; понеже вие сте погълнали лозето и плячкосаното от бедните в къщите си.

15 Какво си мислите? Вие разломявате людете Ми на парчета и стривате лицата на бедните, казва Господ Бог на Силите.

16 Освен това, казва Господ: Защото дъщерите сионови са високомерни и ходят с изпънати шии и безсрамни очи, пристъпват ситно, като ходят и дрънкат с нозете си.

17 Затова Господ ще удари с краста темето на дъщерите сионови и Господ ще открие голотата им.

18 В този ден Господ ще отнеме славата на звънтящите им украшения и мрежени забрадки, и лунички;

19 синджирите и гривните, и тънките була;

20 шапчиците и украшенията за крака, връзките за глава, и кутиите с благовония, и обиците;

21 пръстените и украшенията за носа;

22 празничните дрехи и туниките, и шаловете, и фуркетите;

23 огледалата и висона, и качулките, и воалите.

24 И ще стане така, че вместо благовоние, ще има зловоние; и вместо пояс – лента; и вместо добре подредени коси – плешивост; и вместо бродирана препаска – опасване с вретище; жигосване вместо хубост.

25 Мъжете ти ще паднат от меч и могъщите ти във война.

26 И нейните порти ще въздишат и плачат; и тя ще бъде изоставена и ще седи на земята.

      • ЕВР превръзка (на рана); т.е. не мога да обхвана проблемите ви.

      • ЕВР управници или водачи.

      • ЕВР унищожили, изгорили.

      • Исайя 5:7.

      • Т. Е. взетото с измама.

      • 2 Неф. 28:12–13.

      • Т. Е. ходят с малки, бързи стъпки, по въздействащ начин.

      • ЕВР ще изложи; идиом, означаващ „ще ги засрами“.

      • Вероятно мрежички за коса. Специалистите не винаги имат съгласие относно женските украшения, изброени в стихове 18–23.

      • Т. Е. украшения във форма на полумесец.

      • ЕВР воали.

      • ЕВР блестящи облекла.

      • ИЛИ прозрачни облекла.

      • ЕВР дрипа, парцал.

      • ИЛИ роба.

      • ИЛИ белязване (знак за робство).