Mga Kasulatan
2 Nephi 2


Kapitulo 2

Ang katubsanan moabot pinaagi sa Balaan nga Mesiyas—Ang kagawasan sa pagpili (kabubut-on) gikinahanglan alang sa pagpakabuhi ug pag-uswag—Si Adan napukan aron ang mga tawo mahimo—Ang mga tawo gawasnon nga mopili sa kalingkawasan ug sa kinabuhing dayon. Mga 588–570 B.C.

1 Ug karon, Jacob, mamulong ako kanimo: Ikaw ang akong kamagulangang anak sa mga adlaw sa akong kalisdanan sa kamingawan. Ug tan-awa, sa imong pagkabata giantos nimo ang mga kasakit ug hilabihan nga kasubo, tungod sa kabangis sa imong mga igsuong lalaki.

2 Bisan pa niana, Jacob, akong kamagulangan nga anak sa kamingawan, ikaw nasayod sa pagkatalagsaon sa Dios; ug ipahinungod niya ang imong mga kasakit alang sa imong kaayohan.

3 Mao nga, ang imong kalag mabulahan, ug magpuyo ikaw nga luwas uban sa imong igsuong lalaki nga si Nephi; ug ang imong mga adlaw igahin sa pagpangalagad sa imong Dios. Mao nga, sayod ako nga ikaw natubos na, tungod sa pagkamatarong sa imong Manunubos; kay imong nasabtan nga sa kahingpitan sa panahon moanhi siya nga magdala og kaluwasan ngadto sa katawhan.

4 Ug imong nakita sa imong kabatan-on ang iyang himaya; mao nga, ikaw bulahan sama kanila kinsa iyang pangalagaran sa mortal nga lawas; kay ang Espiritu mao ra gihapon, kagahapon, karon, ug hangtod sa hangtod. Ug ang dalan giandam gikan sa pagkapukan sa tawo, ug ang kaluwasan walay bayad.

5 Ug ang katawhan gitudloan sa igo aron sila mahibalo sa maayo gikan sa daotan. Ug ang balaod gihatag ngadto sa katawhan. Ug pinaagi sa balaod walay tawo nga pagamatarongon; o, pinaagi sa balaod mapahimulag ang katawhan. Oo, pinaagi sa temporal nga balaod sila gipahimulag; ug usab, pinaagi sa espirituhanong balaod mahilayo sila gikan niana nga maayo, ug mahimong mga alaot hangtod sa hangtod.

6 Mao nga, ang katubsanan mahitabo pinaagi sa Balaan nga Mesiyas; kay siya puno sa grasya ug kamatuoran.

7 Tan-awa, gihalad niya ang iyang kaugalingon nga usa ka sakripisyo alang sa sala, sa pagtuman sa mga katuyoan sa balaod, ngadto sa tanan nga adunay masulub-on nga kasingkasing ug mahinulsolon nga espiritu; ug walay laing makahimo aron ang mga katuyoan sa balaod matuman.

8 Mao nga, labihan ka mahinungdanon nga kining mga butanga mapahibalo ngadto sa mga lumulupyo sa yuta, aron masayod sila nga walay tawo nga makapuyo atubangan sa Dios, gawas kon pinaagi sa maayong buhat, ug kaluoy, ug grasya sa Balaan nga Mesiyas, kinsa mitugyan sa iyang kinabuhi sumala sa unod, ug mibawi og balik niini pinaagi sa gahom sa Espiritu, aron iyang mapahitabo ang pagkabanhaw sa mga patay, isip maoy una nga mabanhaw.

9 Mao nga, siya mao ang unang mga bunga sa Dios, tungod kay siya ang mangamuyo alang sa tanang anak sa katawhan; ug sila nga motuo kaniya maluwas.

10 Ug tungod sa pagpataliwala alang sa tanan, ang tanang katawhan moduol ngadto sa Dios; mao nga, mobarog sila sa iyang atubangan, aron iyang hukman pinasubay sa kamatuoran ug pagkabalaan nga anaa kaniya. Mao nga ang mga katuyoan sa balaod nga gihatag sa Usa nga Balaan, aron ipatuman ang gipauban nga silot, diin kana nga silot nga gipauban maoy kaatbang nianang gipauban nga kalipay, aron matuman ang mga katuyoan sa pag-ula

11 Kay gikinahanglan gayod, nga adunay kaatbang sa tanang butang. Kay kon dili, akong kamagulangang anak sa kamingawan, ang pagkamatarong dili gayod mahitabo, ni ang pagkadaotan, ni ang pagkabalaan o kasakitan, ni pagkamaayo o pagkangil-ad. Mao nga, ang tanang butang mao gayod ang kahiusahan sa nagkalainlaing bahin; mao nga, kon walay kaatbang, seguradong magpabilin kini nga sama sa patay, nga walay kinabuhi ni kamatayon, walay pagkadunot ni pagkadili madunot, kalipay ni kasakitan, ug walay pagkaamgo ni kakulang sa pagkaamgo.

12 Mao nga, seguradong namugna unta kini isip butang nga walay pulos; mao nga wala untay hinungdan ang katuyoan sa paglalang niini. Mao nga, kini nga butang segurado nga moguba sa kaalam sa Dios ug sa iyang mahangtoron nga mga katuyoan, ug usab sa gahom, ug sa kaluoy, ug sa kaangayan sa Dios.

13 Ug kon moingon kamo nga walay balaod, moingon usab kamo nga walay sala. Kon moingon kamo nga walay sala, moingon usab kamo nga walay pagkamatarong. Ug kon walay pagkamatarong walay kalipay. Ug kon walay pagkamatarong ni kalipay walay silot ni pagkaalaot. Ug kon wala kining mga butanga walay Dios. Ug kon walay Dios wala kita, ni ang yuta; kay wala untay paglalang sa mga butang, ni butang nga makalihok ni butang nga palihokon; mao nga ang tanan nga butang mahanaw.

14 Ug karon, akong mga anak, mamulong ako kaninyo niini nga mga butang alang sa inyong kaayohan ug sa pagkat-on; kay adunay Dios, ug siya ang milalang sa tanan nga butang, sa kalangitan ug sa yuta, ug sa tanan nga butang nga anaa niini, mga butang nga makalihok ug mga butang nga palihokon.

15 Ug aron mahitabo ang hinungdan sa iyang mahangtoron nga mga katuyoan sa tawo, human nga iyang gilalang ang atong unang mga ginikanan, ug ang mga hayop sa umahan ug ang mga langgam sa kahanginan, ug sa ato pa, ang tanang butang nga nalalang, kinahanglan gayod nga adunay kaatbang; gani ang gidili nga bunga maoy kaatbang sa kahoy sa kinabuhi; ang usa tam-is ug ang usa pait.

16 Mao nga, ang Ginoong Dios mihatag sa tawo sa abilidad aron siya makalihok sa iyang kaugalingon. Mao nga, ang tawo dili makalihok sa iyang kaugalingon gawas kon siya pagaagnihon sa usa o sa pikas.

17 Ug ako, si Lehi, sumala sa mga butang nga akong nabasa, makahunahuna gayod nga ang usa ka anghel sa Dios, sumala niana nga nahisulat, nahulog gikan sa langit; mao nga, siya nahimong yawa, nagtinguha niana nga daotan sa atubangan sa Dios.

18 Ug tungod kay nahulog siya gikan sa langit, ug nahimong alaot hangtod sa hangtod, gitinguha usab niya ang kaalaotan sa tanang katawhan. Mao nga, miingon siya ngadto kang Eva, oo, gani kana nga karaang bitin, kinsa mao ang yawa, kinsa mao ang amahan sa tanang bakak, mao nga miingon siya: Kaon sa gidili nga bunga, ug ikaw dili mamatay, apan ikaw mahimo nga sama sa Dios, masayod sa maayo ug sa daotan.

19 Ug human si Adan ug si Eva nakakaon sa gidili nga bunga gihinginlan sila pagawas sa tanaman sa Eden, aron mag-ugmad sa yuta.

20 Ug nanganak sila; oo, gani ang pamilya sa tibuok yuta.

21 Ug ang mga adlaw sa mga anak sa tawo gilugwayan, sumala sa kabubut-on sa Dios, aron sila makahinulsol samtang anaa pa sa unod; mao nga, ang ilang kahimtang nahimo nga kahimtang sa pagsulay, ug ang ilang panahon gilugwayan, sumala sa mga sugo nga gihatag sa Ginoong Dios ngadto sa mga anak sa katawhan. Kay mihatag siya og sugo nga ang tanang katawhan kinahanglan nga maghinulsol; kay gipakita niya sa tanan nga katawhan nga sila nahisalaag, tungod sa kalapasan sa ilang mga ginikanan.

22 Ug karon, tan-awa, kon si Adan wala pa makalapas wala unta siya mapukan, apan nagpabilin unta sa tanaman sa Eden. Ug ang tanan nga butang nga nalalang segurado unta nga nagpabilin sa samang kahimtang human nga kini gilalang; ug segurado unta nga kini nagpabilin hangtod sa hangtod, ug walay kataposan.

23 Ug wala unta sila makabaton og mga anak; mao nga nagpabilin unta sila sa kahimtang nga walay alamag, dili makasinati og kalipay, kay sila walay nahibaloan nga pagkaalaot; walay himoon nga maayo, kay sila walay nailhang sala.

24 Apan tan-awa, ang tanan nga butang gihimo pinaagi sa kaalam kaniya kinsa nasayod sa tanan nga butang.

25 Si Adan napukan aron ang mga tawo maanaa; ug ang mga tawo anaa, aron sila makabaton og kamaya.

26 Ug ang Mesiyas moanhi sa kahingpitan sa panahon, aron iyang matubos ang mga anak sa mga tawo gikan sa pagkapukan. Ug tungod kay sila natubos gikan sa pagkapukan nahimo silang gawasnon hangtod sa hangtod, nahibalo sa maayo gikan sa daotan; aron molihok alang sa ilang kaugalingon ug dili kay palihokon, gawas kon pinaagi sa silot nga ipahamtang sa balaod nianang mahinungdanon ug kataposang adlaw, sumala sa mga sugo nga gihatag sa Dios.

27 Mao nga, ang mga tawo gawasnon sumala sa unod; ug ang tanan nga butang nga gikinahanglan sa tawo ihatag nganha kanila. Ug gawasnon silang mopili sa kalingkawasan ug sa kinabuhing dayon, pinaagi sa halangdon nga Tigpataliwala sa tanang katawhan, o sa pagpili sa pagkabihag ug sa kamatayon, sumala sa pagkabihag ug sa gahom sa yawa; kay tinguha niya nga ang tanang katawhan maalaot sama kaniya.

28 Ug karon, akong mga anak, manghinaot ko nga kamo mosalig sa halangdon nga Tigpataliwala, ug mopatalinghog sa iyang mahinungdanon nga mga sugo; ug magmatinud-anon sa iyang mga pulong, ug mopili sa kinabuhing dayon, sumala sa kabubut-on sa iyang Balaang Espiritu;

29 Ug dili mopili sa walay kataposang kamatayon, sumala sa kabubut-on sa unod ug sa daotan nga anaa niana, nga naghatag sa espiritu sa yawa og gahom sa pagbihag, sa pagdala kaninyo ngadto sa impiyerno, nga siya modumala kaninyo sa iyang kaugalingong gingharian.

30 Namulong ako kaninyong tanan niining pipila ka pulong, akong mga anak, niining kataposang mga adlaw sa akong pagsulay; ug ako mipili sa maayo nga bahin, sumala sa mga pulong sa propeta. Ug ako walay laing tuyo gawas sa walay kataposang kaayohan sa inyong mga kalag. Amen.