Писания
Алма 41


Глава 41

Във Възкресението човеците излизат до състояние на безкрайно щастие или на безкрайна окаяност. Нечестието никога не е било щастие. Плътските човеци са без Бог в света. Във Възстановяването всеки човек получава отново качествата и присъщите особености, придобити в по време на земния живот. Около 74 г. пр. Хр.

1 И сега, сине мой, имам да кажа нещо относно възстановяването, за което беше говорено; защото ето, някои са изопачили светите писания и поради това са се отклонили много. И аз усещам, че умът ти е обезпокоен от това. Но ето, аз ще ти го обясня.

2 Казвам ти, сине мой, че планът на възстановяването е необходима част от Божието правосъдие; защото е необходимост всички неща да бъдат възстановени в съответния си ред. Ето, необходимост е и е справедливо според силата и възкресението на Христа, душата на човека да бъде възстановена на тялото си и всяка част от тялото да му бъде възстановена.

3 И е необходимост за Божието правосъдие човеците да бъдат съдени според делата си; и ако делата им са били добри през този живот и желанията на сърцата им са били добри, в последния ден ще бъдат възстановени към онова, което е добро.

4 Но ако делата им са зли, те ще им бъдат възстановени за зло. Затова всички неща ще бъдат възстановени в съответния им ред, всяко нещо на своята естествена снага – смъртност, вдигната в безсмъртие, тление в нетление, вдигнати в безкрайно щастие, за да наследят царството Божие, или в безкрайна окаяност, за да наследят царството на дявола, едните от едната страна, другите от другата;

5 едните вдигнати в щастие според желанията им за щастие или за добро според желанията им за добро; а пък другите – в зло, според желанията им за зло; защото тъй както през целия ден са желали да вършат зло, тъй ще имат своята награда от зло, когато дойде нощта.

6 И тъй е от другата страна. Ако човек се е покаял за греховете си и желае праведност до края на дните си, тъкмо тъй той ще бъде също възнаграден в праведност.

7 Това са онези, които са изкупени от Господа; да, това са онези, които са изведени и които са освободени от онази безкрайна нощ на мрака; и тъй те ще застанат или ще паднат; защото ето, те са съдии на самите себе си дали да вършат добро или да вършат зло.

8 Сега, постановленията Божии са неизменни; ето защо, пътят е приготвен, та всеки, който желае, да може да ходи в него и да бъде спасен.

9 И сега, ето, сине мой, не рискувай още един път да оскърбиш твоя Бог по тези точки на учението, против които ти досега рискуваше да извършваш грях.

10 Не смятай, че понеже се говори за възстановяване, ти ще бъдеш възстановен от грях в щастие. Ето, аз ти казвам, че нечестието никога не е било щастие.

11 И сега, сине мой, всички човеци, които живеят в естествено или аз бих казал в плътско състояние, се намират в жлъчната горчивина и са в оковите на беззаконието; те са без Бога в света и са отишли против Божията природа; затова те са в състояние, противно на естеството на щастието.

12 И сега, означава ли думата възстановяване да се вземе нещо от естествено състояние и да се сложи в неестествено състояние, или да се сложи в състояние, противно на неговата природа?

13 О, сине мой, това не е така; но значението на думата възстановяване е да се върне отново зло за злото или плътско за плътското, дяволско за дяволското; добро за това, което е добро; праведно за това, което е праведно; справедливо за това, което е справедливо; милостиво за това, което е милостиво.

14 Ето защо, сине мой, гледай да си милостив към братята си; действай справедливо, съди праведно и непрестанно върши добро; и ако правиш всички тези неща, тогава ти ще получиш наградата си; да, милостта ще ти бъде възстановена отново; правосъдието ще ти бъде възстановено отново; и праведното съдене ще ти бъде възстановено отново; и доброто ти ще бъде възнаградено отново.

15 Защото това, което даваш, ще се върне отново при тебе и ще ти бъде възстановено; затова думата възстановяване осъжда по-пълно грешника и въобще не го оправдава.