Scriptures
Helaman 15


Kapítulo 15

Señor a kastigá e nefitanan pasobra e tabata stimanan — Lamanitanan kombertí ta firme i konstante den e fe — Señor lo ta miserikordioso ku e lamanitanan den e delaster dianan.

1 I awor, mi rumannan stimá, ata awor, mi ta deklará na boso ku a menos ku boso arepentí boso kasnan lo keda desolá.

2 Si, a menos ku boso arepentí, boso muhénan lo tin gran motibu pa lamentá den e dia ku nan ta duna lechi; pasobra boso lo purba hui i lo no tin lugá pa refugio, si, i ai di esnan ku ta embarasá, pasobra nan lo ta pisá i no por hui; p’esei, nan lo wòrdu trapá i lo wòrdu lagá pa peresé.

3 Si, ai di e pueblo aki kende ta wòrdu yamá e pueblo di Nefi a menos ku nan arepentí, ora nan mira tur e señalnan i maravianan aki ku lo wòrdu mustrá na nan; pasobra ata awor, nan tabata un pueblo skohí di Señor; si, e pueblo di Nefi el a stima, i tambe el a kastiganan; si, den e dianan di nan inikidat el a kastiganan pasobra e stimanan.

4 Pero wak mi rumannan, el a odiá e lamanitanan pasobra nan obranan tabata malu kontinuamente, i esaki pa motibu di e inikidat di e tradishon di nan tatanan. Pero wak, salbashon a bini na nan pa medio di e predikashon di e nefitanan; i pa e motibu aki Señor a prolongá nan dianan.

5 I mi ta deseá pa boso por ripará ku e mayoría di nan ta den e kaminda di nan deber, i nan ta kana ku kuidou dilanti Dios, i nan ta sòru pa warda su mandamentunan i su statutonan i su huisionan segun e lèi di Moisés.

6 Si, mi ta bisa boso, ku e mayoría di nan ta hasiendo esaki, i nan ta esforsando ku diligensia inkansabel pa nan por trese e restu di nan rumannan na e konosimentu di e bèrdat; di manera ku tin hopi ku ta uni na nan diariamente.

7 I ata awor, boso sa di boso mes, pasobra boso a miré, ku tantu di nan manera ta wòrdu tresé na e konosimentu di e bèrdat, i pa sa di e tradishonnan malu i abominabel di nan tatanan, i ta wòrdu hibá pa kere e skrituranan santu, si, e profesíanan di e profetanan santu, ku ta skirbí, ku ta guianan na fe den Señor, i na arepentimentu, kua fe i arepentimentu ta trese un kambio di kurason na nan—

8 Di manera ku, tur ku a bini na esaki, boso sa di boso mes ta firme i konstante den e fe, i den e loke nan a wòrdu hasí liber.

9 I boso sa tambe ku nan a dera nan armanan di guera, i nan ta teme di hisanan a menos ku di algun manera nan mester kometé piká; si, bo por wak ku nan ta teme kometé piká — pasobra ata nan lo laga nan mes wòrdu trapá i matá pa nan enemigunan, i nan lo no lanta nan spadanan kontranan, i esaki pa motibu di nan fe den Cristo.

10 I awor, pa motibu di nan firmesa ora nan ta kere den loke nan ta kere, pasobra pa motibu di nan firmesa, ora nan wòrdu iluminá, wak, Señor lo bendishonanan i alargá nan dianan, a pesar di nan inikidat—

11 Si, aunke nan mester peresé den inkredulidat Señor lo prolongá nan dianan, te ora e tempu yega ku a wòrdu papiá pa nos tatanan, i tambe pa e profeta Zenos, i hopi otro profetanan, tokante e restourashon di nos rumannan, e lamanitanan, atrobe na e konosimentu di e bèrdat—

12 Si, mi ta bisa boso, ku den e delaster tempunan e promesanan di Señor a wòrdu ekstendé na nos rumannan, e lamanitanan; i a pesar di e hopi aflikshonnan ku nan lo tin, i a pesar ku nan lo wòrdu hibá p’aki i p’aya riba e superfisio di mundu, i wòrdu di jag, i wòrdu heridá i plamá rònt, sin un lugá di refugio, e Señor lo ta miserikordioso ku nan.

13 I esaki ta segun e profesía, ku atrobe nan lo wòrdu tresé na e konosimentu bèrdadero, ku ta e konosimentu di nan Redentor, i nan pastor grandi i bèrdadero, i wòrdu kontá entre su karnénan.

14 Di manera ku, mi ta bisa boso, lo ta mihó pa nan ku pa boso, a menos ku boso arepentí.

15 Pasobra mira, si e obranan grandi ku a wòrdu mustrá na boso a wòrdu mustrá na nan, si, na nan ku a peresé den inkredulidat pa motibu di e tradishonnan di nan tatanan, boso por wak di boso mes ku nunka mas nan lo a peresé den inkredulidat.

16 Asina anto, Señor ta bisa: Lo mi no destruinan totalmente, pero lo mi pone ku den e dia di mi sabiduría nan lo bolbe bini bèk na ami, Señor ta bisa.

17 I awor wak, Señor ta bisa, tokante e pueblo di e nefitanan: Si nan no ke arepentí, i sòru pa hasi mi boluntat, lo mi destruinan totalmente, Señor ta bisa, pa motibu di nan inkredulidat a pesar di e kantidat di obranan grandi ku mi a hasi entre nan; i sigur manera Señor ta biba e kosnan aki lo ta, Señor ta bisa.