Mga Kasulatan
Mormon 6


Kapitulo 6

Ang mga Nephita nagkapundok sa yuta sa Cumorah alang sa kataposang mga pakiggubat—Si Mormon mitipig sa sagrado nga mga talaan didto sa bungtod sa Cumorah—Ang mga Lamanita nagmadaogon, ug ang nasod nga Nephita nalaglag—Gatosan ka liboan ang namatay sa espada. Mga A.D. 385.

1 Ug karon akong taposon ang akong talaan mahitungod sa kalaglagan sa akong katawhan, nga mga Nephita. Ug nahitabo nga mimartsa kami nga nag-una sa mga Lamanita.

2 Ug ako, si Mormon, misulat ngadto sa hari sa mga Lamanita, ug mihangyo kaniya nga tugotan niya kami nga mopundok sa among katawhan didto sa yuta sa Cumorah, duol sa usa ka bungtod nga gitawag og Cumorah, ug didto kami makiggubat kanila.

3 Ug nahitabo nga ang hari sa mga Lamanita mitugot kanako sa butang nga akong gihangyo.

4 Ug nahitabo nga nagmartsa kami paingon sa yuta sa Cumorah, ug gipabarog namo ang among mga tolda libot sa bungtod sa Cumorah; ug anaa kini sa usa ka yuta nga daghan og tubig, mga suba, ug mga tuboran; ug dinhi naglaom kami nga makabintaha sa mga Lamanita.

5 Ug sa dihang milabay ang tulo ka gatos ug kawaloan ug upat ka tuig, gipundok namo ang tanang nahibilin sa among katawhan ngadto sa yuta sa Cumorah.

6 Ug nahitabo nga sa dihang napundok na namo ang tanan namong katawhan ngadto sa yuta sa Cumorah, tan-awa ako, si Mormon, nagsugod sa pagkatigulang; ug nasayod nga mao na kini ang kataposan nga pakigbisog sa akong katawhan, ug kay gisugo sa Ginoo nga ako dili motugot nga ang mga talaan nga binilin sa among mga amahan, nga mga sagrado, mahulog ngadto sa mga kamot sa mga Lamanita, (kay ang mga Lamanita moguba niini) busa ako mihimo niini nga talaan gikan sa mga palid ni Nephi, ug gitagoan sa bungtod sa Cumorah ang tanang talaan nga gitugyan ngari kanako pinaagi sa kamot sa Ginoo, gawas niining pipila ka palid nga akong gihatag sa akong anak nga si Moroni.

7 Ug nahitabo nga ang akong katawhan, uban sa ilang mga asawa ug sa ilang mga anak, nga karon nagtan-aw sa mga kasundalohan sa mga Lamanita nga nagpaingon kanila; ug uban niana nga makalilisang nga kahadlok sa kamatayon nga mipuno sa dughan sa tanang daotan, sila nagpaabot sa pagdawat kanila.

8 Ug nahitabo nga nangabot sila aron makiggubat kanamo, ug ang matag kalag napuno sa kalisang tungod kay hilabihan ang ilang gidaghanon.

9 Ug nahitabo nga gihasmagan nila ang akong katawhan gamit ang espada, ug gapasan, ug panâ, ug atsa, ug tanang matang sa mga hinagiban sa gubat.

10 Ug nahitabo nga ang akong mga tawo napatay, oo, gani ang akong napulo ka libo kinsa uban kanako, ug ako nasamdan sa taliwala kanila; ug miagi ra sila kanako nga sila wala mohunos sa akong kinabuhi.

11 Ug sa dihang sila miagi ug gipangtigbas ang akong tanan nga katawhan gawas sa kawhaan ug upat kanamo, (usa niini si Moroni nga akong anak) ug kami sa among katawhan nga wala mamatay, nakakita pagkaugma, sa dihang ang mga Lamanita mibalik sa ilang mga kampo, gikan sa ibabaw sa bungtod sa Cumorah, sa napulo ka libo sa akong katawhan nga gipangtigbas, nga ako ang nangulo sa atubangan nila.

12 Ug kami usab nakakita sa napulo ka libo sa akong katawhan nga gipangulohan sa akong anak nga si Moroni.

13 Ug tan-awa, ang napulo ka libo ni Gidgiddonah nangamatay, ug siya usab diha sa taliwala.

14 Ug si Lamah namatay uban sa iyang napulo ka libo; ug si Gilgal namatay uban sa iyang napulo ka libo; ug si Limhah namatay uban sa iyang napulo ka libo; ug si Jeneum namatay uban sa iyang napulo ka libo; ug si Cumenihah, ug Moronihah, ug Antionum, ug Shiblom, ug Shem, ug Josh, namatay uban sa ilang napulo ka libo matag usa.

15 Ug nahitabo nga dihay napulo pa nga namatay sa espada, uban sa ilang napulo ka libo matag usa; oo, gani ang akong tanan nga katawhan, gawas niadtong kawhaan ug upat nga uban kanako, ug usab sa pipila nga nakalayas ngadto sa habagatan nga mga rehiyon, ug ang pipila nga mitipon sa mga Lamanita, namatay; ug ang ilang unod, ug mga bukog, ug mga dugo nagkatag sa ibabaw sa yuta, nga gibiyaan sa mga kamot niadtong mipatay kanila aron madunot ibabaw sa yuta, ug madugmok ug mobalik ngadto sa ilang inahan nga yuta.

16 Ug ang akong kalag nagbangotan sa tumang kaguol, tungod kay nangamatay ang akong katawhan, ug ako misinggit:

17 O kamong mga madanihon, nganong mibiya man kamo sa mga pamaagi sa Ginoo! O kamo nga mga madanihon, nganong gisalikway man ninyo kana si Jesus, kinsa nagbarog uban sa bukas nga mga bukton sa pagdawat kaninyo!

18 Tan-awa, kon wala pa ninyo kini himoa, wala unta kamo mamatay. Apan tan-awa, kamo namatay, ug ako nagbangotan sa inyong pagkawala.

19 O kamong mga madanihon nga mga anak nga lalaki ug mga anak nga babaye, kamong mga amahan ug mga inahan, kamong mga bana ug mga asawa, kamong mga madanihon, nganong kamo nangamatay!

20 Apan tan-awa, wala na kamo, ug ang akong mga kasubo dili makapabalik kaninyo.

21 Ug ang adlaw moabot sa dili madugay nga ang inyong pagka-mortal pagasul-oban sa pagka-imortal, ug kini nga mga lawas nga karon nagkadugta sa pagkadunot sa dili madugay mahimong mga lawas nga dili madunot; ug unya mobarog kamo sa atubangan sa hukmanan ni Kristo, aron hukman sumala sa inyong mga binuhatan; ug kon kamo mga matarong, nan mapanalanginan kamo uban sa inyong mga amahan kinsa nag-una kaninyo.

22 Kon naghinulsol pa lamang unta kamo sa wala pa kining dako nga kalaglagan modangat kaninyo. Apan tan-awa, kamo wala na, ug ang Amahan, oo, ang Amahan sa Kahangtoran sa langit, nasayod sa inyong kahimtang; ug mohimo siya nganha kaninyo sumala sa iyang hustisya ug kaluoy.