Svētie Raksti
Mācība un Derības 5


5. nodaļa

Atklāsme, dota caur pravieti Džozefu Smitu Harmonijā, Pensilvānijas štatā, 1829. gada martā, pēc Martina Herisa lūguma.

1–10, Šī paaudze saņems Tā Kunga vārdu caur Džozefu Smitu; 11–18, Trīs liecinieki liecinās par Mormona Grāmatu; 19–20, Tā Kunga vārds tiks apstiprināts tāpat kā agrākajos laikos; 21–35, Martins Heriss var nožēlot grēkus un būt viens no lieciniekiem.

1 Lūk, Es saku tev, ka tā kā Mans kalps Martins Heriss vēlējās liecību no Manas rokas, ka tu, Mans kalps Džozefs Smits, jaunākais, esi dabūjis tās plāksnes, par kurām tu esi liecinājis un sniedzis liecību, ka tu tās esi saņēmis no Manis;

2 un tagad lūk, to tu pateiksi viņam—Tas, kurš runāja uz tevi, sacīja tev: Es, Tas Kungs, esmu Dievs, un esmu devis šīs lietas tev, Savam kalpam Džozefam Smitam, jaunākajam, un esmu pavēlējis tev, lai tu stāvētu kā liecinieks par šīm lietām;

3 un Es esmu licis tev, lai tu stātos derībā ar Mani, ka tu nerādīsi tās, izņemot tikai tiem cilvēkiem, kuriem Es tev pavēlēšu; un tev nav varas pār tām, ja vien Es tev to nedodu.

4 Un tev ir dota dāvana tulkot plāksnes; un šī ir pirmā dāvana, ko Es tev esmu devis; un Es esmu pavēlējis, lai tu nepretendētu ne uz vienu citu dāvanu, līdz Mans nodoms ir piepildīts šajā; jo Es nedāvāšu tev nevienu citu dāvanu, līdz tas nebūs pabeigts.

5 Patiesi Es saku tev, ka ak vai nāks pār zemes iedzīvotājiem, ja viņi neuzklausīs Manus vārdus;

6 jo nākotnē tu tiksi ordinēts un dosies, un nodosi Manus vārdus cilvēku bērniem.

7 Lūk, ja viņi neticēs Maniem vārdiem, viņi neticēs tev, Manam kalpam Džozefam Smitam, pat ja būtu iespējams, ka tu parādītu viņiem visas šīs lietas, ko Es tev esmu nodevis.

8 Ak, šī neticīgā un stūrgalvīgā paaudze—Manas dusmas ir iedegušās pret tiem.

9 Lūk, patiesi Es saku tev, Es esmu pataupījis šīs lietas, ko Es esmu uzticējis tev, Savam kalpam Džozefam, Manam gudram nolūkam, un tas tiks darīts zināms nākamajām paaudzēm;

10 bet šī paaudze saņems Manu vārdu caur tevi;

11 un papildus tavai liecībai, liecība no trim Maniem kalpiem, kurus Es aicināšu un ordinēšu, kuriem Es parādīšu šīs lietas, un viņi ies ar Maniem vārdiem, kas ir doti caur tevi.

12 Jā, viņi droši zinās, ka šīs lietas ir patiesas, jo no debesīm Es to paziņošu viņiem.

13 Es došu viņiem spēku, lai viņi varētu ieraudzīt un apskatīt šīs lietas, kā tās ir;

14 un nevienam citam Es nedāvāšu šo spēku saņemt šo pašu liecību šinī paaudzē, šinī pašā sākumā, kad Mana baznīca ceļas un iznāk no mežonīga apvidus—skaidra kā mēness un gaiša kā saule, un briesmīga kā armija ar karogiem.

15 Un trīs liecinieku liecību Es sūtīšu par Manu vārdu.

16 Un lūk, itin visus, kas tic Maniem vārdiem, tos piemeklēšu Es ar Sava Gara izpausmēm; un tie piedzims no Manis, patiesi no ūdens un no Gara—

17 un jums ir vēl jāpagaida mazliet, jo jūs vēl neesat ordinēti

18 un viņu liecība arī tiks sūtīta šīs paaudzes nosodīšanai, ja viņi nocietinās savas sirdis pret tiem;

19 jo iznīcinošs posts tiks sūtīts starp zemes iedzīvotājiem, un tiks turpmāk izliets laiku pa laikam, ja viņi nenožēlos grēkus, līdz zeme būs tukša un tās iedzīvotāji izdeldēti un pilnīgi iznīcināti ar Manas atnākšanas spožumu.

20 Lūk, Es stāstu tev šīs lietas, tāpat kā Es stāstīju ļaudīm par Jeruzālemes izpostīšanu; un Mans vārds tiks apstiprināts šinī laikā, kā tas līdz šim ir ticis apstiprināts.

21 Un tagad, Mans kalp Džozef, Es pavēlu tev nožēlot grēkus un staigāt taisnīgāk Manā priekšā, un nepiekāpties vairs cilvēku pierunāšanām;

22 un lai tu būtu stingrs to pavēļu turēšanā, kuras Es tev došu; un ja tu to darīsi, lūk, Es dāvāšu tev mūžīgo dzīvi, pat ja tu tiksi nogalināts.

23 Un tagad, Mans kalp Džozef, Es runāju uz tevi vēlreiz par to vīrieti, kas gribēja liecību—

24 lūk, Es saku viņam, viņš paaugstina pats sevi un pietiekami nepazemojas Manā priekšā; bet ja viņš metīsies ceļos Manā priekšā un pazemosies varenā lūgšanā un ticībā, ar patiesu sirdi, tad Es ļaušu viņam skatīt tās lietas, ko viņš grib redzēt.

25 Un tad viņš sacīs šīs paaudzes ļaudīm: Lūk, es esmu redzējis tās lietas, ko Tas Kungs ir rādījis Džozefam Smitam, jaunākajam, un es tiešām zinu, ka tās ir patiesas, jo es tās esmu redzējis, jo tās ir tikušas parādītas man ar Dieva un nevis ar cilvēka spēku.

26 Un Es, Tas Kungs, pavēlu viņam, Savam kalpam Martinam Herisam, lai viņš tiem neteiktu neko vairāk par šīm lietām, izņemot to, ka viņš pateiks: Es esmu redzējis tās, un tās ir tikušas parādītas man ar Dieva spēku; un šie ir tie vārdi, ko viņš sacīs.

27 Bet, ja viņš to noliegs, viņš lauzīs derību, ko viņš pirms tam ir derējis ar Mani, un lūk, viņš ir nosodīts.

28 Un tagad, ja vien viņš nepazemosies un neatzīsies Man par to, ko viņš ir darījis, kas ir bijis nepareizi, un nenoslēgs derību ar Mani, ka viņš turēs Manas pavēles, un neīstenos ticību Manī, lūk, Es saku viņam, viņš to neredzēs, jo Es neļaušu viņam skatīt tās lietas, par kurām Es esmu runājis.

29 Un ja tas ir tā, Es pavēlu tev, Mans kalp Džozef, lai tu teiktu viņam, lai viņš vairs tā nedarītu, nedz arī traucētu Mani vēl par šo lietu.

30 Un, ja tas ir tā, lūk, Es saku tev, Džozef, kad tu būsi pārtulkojis nedaudz vairāk lappušu, tu pārtrauksi uz kādu brīdi, līdz kamēr Es tev atkal nepavēlēšu; tad tu atkal varēsi tulkot.

31 Un, ja tu tā nedarīsi, lūk, tev vairs nebūs dāvanas, un Es paņemšu prom no tevis tās lietas, kuras Es tev esmu uzticējis.

32 Un tagad, lūk, tāpēc, ka Es paredzu slēpņus, kas būs, lai iznīcinātu tevi, jā, Es paredzu, ka, ja Mans kalps Martins Heriss nepazemosies un nesaņems liecību no Manas rokas, tad viņš kritīs grēkā;

33 un ir daudzi, kas ir slēpnī, lai iznīcinātu tevi no zemes virsas; un dēļ tā, lai tavas dienas tiktu paildzinātas, Es dodu tev šīs pavēles.

34 Jā, dēļ tā Es esmu teicis: Apstājies un stāvi klusu, līdz Es tev nepavēlēšu, un Es nodrošināšu līdzekļus, ar kuriem tu varēsi paveikt to, ko Es tev esmu pavēlējis.

35 Un, ja tu būsi uzticīgs, turot Manas pavēles, tu tiksi paaugstināts pēdējā dienā. Āmen.