Писання
Учення і Завіти 76


Розділ 76

Видіння, дане пророкові Джозефу Сміту і Сідні Рігдону в Гайрамі, штат Огайо, 16 лютого 1832 року. У передмові до запису цього видіння в історії Джозефа Сміта зазначено: “Після мого повернення з Амгерстської конференції я відновив переклад Писання. З різних одкровень, отриманих до того, стало очевидно, що багато важливих моментів, які стосуються спасіння людини, було забрано з Біблії або втрачено до того, як її було складено. Здавалося очевидним—з тих істин, які залишилися,—що термін “Небеса” у значенні вічного дому, призначеного для Святих, повинен включати більше царств, ніж одне, якщо Бог винагороджує кожного згідно з його діяннями, вчиненими в тілі. Відповідно, … під час перекладу Євангелії від Івана я і старійшина Рігдон побачили наступне видіння”. На момент отримання цього видіння Пророк перекладав Іван 5:29.

1–4, Господь є Бог; 5–10, Таємниці царства буде відкрито всім вірним; 11–17, Усі встануть у воскресінні праведних або неправедних; 18–24, Жителі багатьох світів є синами та дочками, народженими Богові завдяки Спокуті Ісуса Христа; 25–29, Ангел Бога пав і став дияволом; 30–49, Сини загибелі зазнають вічного прокляття; усі інші отримають певну ступінь спасіння; 50–70, Описуються слава і винагорода піднесених істот у целестіальному царстві; 71–80, Описуються ті, хто успадкує террестріальне царство; 81–113, Пояснюється стан тих, хто перебуває в телестіальній, террестріальній і целестіальній славі; 114–119, Вірні можуть побачити та зрозуміти таємниці Божого царства силою Святого Духа.

1 Послухайте, о ви, небеса, і прихили вухо, о земле, і звеселіться ви, жителі її, бо Господь є Бог, і крім Нього немає Спасителя.

2 Великою є Його мудрість, дивовижними є Його шляхи, і міру Його діянь ніхто не може осягнути.

3 Його наміри не знають невдач, а також немає нікого, хто б міг стримати Його руку.

4 Від вічності до вічності Він є Той Самий, і Його роки ніколи не вичерпаються.

5 Бо так каже Господь: Я, Господь, є милостивим і благодатним до тих, хто боїться Мене, і з радістю шаную тих, хто служить Мені в праведності та істині до кінця.

6 Великою буде їхня винагорода і вічною буде їхня слава.

7 І їм відкрию Я всі таємниці, так, усі приховані таємниці Мого царства з днів давнини, і на віки прийдешні повідомлю їм за вподобанням волі Своєї все, що стосується Мого царства.

8 Так, навіть чудеса вічності знатимуть вони, і прийдешнє покажу Я їм, навіть справи багатьох поколінь.

9 І їхня мудрість буде великою, і їхнє розуміння досягне небес; і перед ними мудрість мудрих загине, і розуміння розсудливих зійде нанівець.

10 Бо Своїм Духом освічу Я їх, і Моєю силою повідомлятиму їм секрети Моєї волі—так, навіть те, чого око не бачило й вухо не чуло і що на серце людині не впало.

11 Ми, Джозеф Сміт молодший і Сідні Рігдон, будучи в Дусі шістнадцятого дня лютого, у рік нашого Господа одна тисяча вісімсот тридцять другий—

12 Силою Духа наші очі було відкрито і наше розуміння було просвітлено, так щоб побачити і зрозуміти справи Бога—

13 Саме те, що було від початку, до того, як світ був, що було призначено Батьком через Його Єдинонародженого Сина, Який був у лоні Батька від самого початку;

14 Про Якого ми приносимо свідчення; і свідчення, яке ми приносимо, є повнотою євангелії Ісуса Христа, Який є Сином, Якого ми бачили і з Яким ми говорили в небесному видінні.

15 Бо в той час, коли ми виконували роботу над перекладом, яку Господь призначив нам, ми підійшли до двадцять девʼятого вірша пʼятого розділу Івана, який було дано нам у такому вигляді—

16 Розповідаючи про воскресіння мертвих, стосовно тих, хто почує голос Сина Людини:

17 І повиходять; ті, хто чинив добро, у воскресінні праведних; а ті, хто чинив зло, у воскресінні неправедних.

18 Тепер це змусило нас дивуватися, бо це було дано нам від Духа.

19 І в той час, коли ми розмірковували над цим, Господь торкнувся очей нашого розуміння, і їх було відкрито, і слава Господа засяяла навкруги.

20 І ми побачили славу Сина, праворуч від Батька, і отримали від Його повноти;

21 І побачили святих ангелів і тих, кого освячено перед Його престолом, які поклонялися Богу і Агнцю, які поклоняються Йому віки вічні.

22 І тепер, після багатьох свідчень, які було дано про Нього, ось свідчення, останнє з усіх, яке ми даємо про Нього: Що Він живе!

23 Бо ми бачили Його, саме праворуч Бога; і ми чули голос, що засвідчив, що Він є Єдинонародженим від Батька—

24 Що Ним, і через Нього, і від Нього світи є та було створено, і жителі їхні є синами й дочками, народженими Богові.

25 І це ми також бачили, і приносимо свідчення, що ангела Божого, що був у повноваженні в присутності Бога, який збунтувався проти Єдинонародженого Сина, Якого Батько любив і Який був у лоні Батька, було скинуто з присутності Бога і Сина,

26 І було названо Загибель, бо небеса оплакували його—то був Люцифер, син ранку.

27 І ми побачили, і знайте, він пав! пав, саме син ранку!

28 І поки ми були ще в Дусі, Господь повелів нам, щоб ми записали це видіння; бо ми бачили Сатану, того старого змія, самого диявола, який збунтувався проти Бога і прагнув забрати царство нашого Бога і Його Христа—

29 Тому він веде війну зі святими Бога й оточує їх.

30 І ми бачили у видінні страждання тих, з ким він війну вів і кого подолав, бо до нас був такий голос Господа:

31 Так каже Господь стосовно всіх тих, хто знає Мою силу, і кого зроблено причасниками її, і хто через силу диявола дозволив собі бути переможеним, і зректися істини, і знехтувати Моєю силою—

32 Це ті, хто є синами загибелі, про кого Я кажу, що їм було б краще ніколи не народжуватися;

33 Бо вони є посудинами гніву, приреченими з дияволом та його ангелами зазнавати на собі гнів Бога у вічності;

34 Стосовно кого Я сказав, що їм немає прощення ні в цьому світі, ні у світі прийдешньому—

35 Хто зрікся Святого Духа після того, як сприйняв Його, і зрікся Єдинонародженого Сина Батька, і розіпʼяв Його у собі, і виставив Його на відкритий сором.

36 Це ті, хто підуть геть в озеро вогню і сірки з дияволом та його ангелами—

37 І це ті єдині, над ким друга смерть матиме владу;

38 Так, істинно, ті єдині, кого не буде викуплено в належний час Господа, після страждань від Його гніву.

39 Бо всіх інших буде піднято у воскресінні мертвих через тріумф і славу Агнця, Якого було вбито, Який був у лоні Батька перед тим, як було створено світи.

40 І це є євангелія, радісна новина, що про неї голос з небес свідчив нам—

41 Що Він прийшов у світ, Сам Ісус, щоб Його розіпʼяли за цей світ і щоб Йому нести гріхи світу, і освятити світ, і очистити його від усієї неправедності;

42 Щоб через Нього могли бути спасенними всі, кого Батько віддав Його владі і Ним створив;

43 Хто прославляє Батька і спасає всі творіння Його рук, крім тих синів загибелі, які зрікаються Сина після того, як Батько відкрив Його.

44 Отже, Він спасає всіх, крім них,—вони підуть геть до споконвічного покарання, яке є нескінченним покаранням, яке є вічним покаранням, царювати з дияволом і його ангелами у вічності, де їхня черва не вмирає, і вогонь не згасає, що є їхньою мукою—

45 І ні кінця цього, ні місця цього, ні муки їхньої жодна людина не знає;

46 І не відкривалося, і не відкривається, і не буде відкрито людині, крім тих, які зробилися причасниками цього;

47 Проте Я, Господь, показую це у видінні багатьом, але одразу закриваю його знову;

48 Отже, кінця, ширини, висоти, глибини й нещастя цього не розуміють ані вони, ані жодна людина, крім тих, кого призначено на цей осуд.

49 І ми чули голос, що говорив: Запишіть це видіння, бо знайте, це є кінець видіння страждань безбожників.

50 І знову ми приносимо свідчення—бо ми бачили і чули, і це є свідчення євангелії Христа стосовно тих, хто вийде у воскресінні праведних,—

51 Вони ті, хто сприйняли свідчення Ісуса і повірили в Його імʼя, і кого було хрищено за подобою Його поховання, кого було поховано у воді в Його імʼя, і це згідно з заповіддю, яку Він дав,—

52 Щоб, дотримуючись заповідей, вони могли бути омитими й очищеними від усіх своїх гріхів і отримати Святого Духа рукопокладанням того, кого висвячено й запечатано в цю владу;

53 І хто долає вірою, і кого запечатано Святим Духом обіцяння, Якого Батько проливає на всіх тих, хто є праведними та істинними.

54 Вони ті, хто є церквою Першонародженого.

55 Вони ті, у чиї руки Батько віддав усе,—

56 Вони ті, хто є священиками й царями, хто отримав від Його повноти і Його слави;

57 І є священиками Всевишнього, за чином Мелхиседека, що був за чином Еноха, що був за чином Єдинонародженого Сина.

58 Отже, як написано, вони є богами, саме синами Бога

59 Отже, усе є їхнім, чи то життя, чи то смерть, чи теперішнє, чи прийдешнє, усе є їхнім, і вони є Христовими, а Христос є Божим.

60 І вони подолають усе.

61 Отже, нехай жодна людина не хвалиться людиною, але краще нехай хвалиться Богом, Який підкорить усіх ворогів під Свої ноги.

62 Ці будуть мешкати в присутності Бога і Його Христа на віки вічні.

63 Це ті, кого Він приведе з Собою, коли прийде у хмарах небесних царювати на землі над Своїм народом.

64 Це ті, хто братиме участь у першому воскресінні.

65 Це ті, хто вийде у воскресінні праведних.

66 Це ті, хто прийшов на Гору Сіон і в місто живого Бога, небесне місце, найсвятіше з усіх.

67 Це ті, хто прийшов до незліченного товариства ангелів, до генерального зібрання і церкви Еноха і Першонародженого.

68 Це ті, чиї імена записано на небесах, де Бог і Христос є суддями для всіх.

69 Це ті, хто є праведниками, які стали досконалими через Ісуса, посередника нового завіту, Хто виконав цю досконалу Спокуту через пролиття Своєї власної крові.

70 Це ті, чиї тіла є целестіальними, чия слава є славою сонця, саме славою Бога, найвищого з усіх, Чию славу символічно описано як славу сонця на тверді небесній.

71 І знову, ми побачили террестріальний світ, і слухайте, і знайте, це є ті, хто від террестріального, чия слава відрізняється від слави церкви Першонародженого, що отримала повноту Батька, саме так, як місяць відрізняється від сонця на тверді небесній.

72 Ось, це є ті, хто помер без закону;

73 І також ті, хто є духами людей, які утримувалися у вʼязниці, кого відвідав Син і кому проповідував євангелію, щоб їх можна було судити, як людей у плоті;

74 Хто не сприйняв свідчення Ісуса у плоті, але отримав його згодом.

75 Це ті, хто є шанованими людьми землі, кого було засліплено лукавством людей.

76 Це ті, хто отримує від Його слави, але не від Його повноти.

77 Це ті, хто отримує від присутності Сина, але не від повноти Батька.

78 Отже, вони є тілами террестріальними, а не тілами целестіальними, і відрізняються в славі, як місяць відрізняється від сонця.

79 Це ті, хто не є доблесними у свідченні про Ісуса, отже, вони не отримують вінця над царством нашого Бога.

80 І ось, це є кінець видіння, яке ми бачили про террестріальне, яке Господь повелів нам записати, коли ми були ще в Дусі.

81 І знову, ми побачили славу телестіальну, славу, яка є меншою славою, саме так, як слава зірок відрізняється від слави місяця на тверді небесній.

82 Це ті, хто не сприйняв ні євангелію Христа, ні свідчення Ісуса.

83 Це ті, хто не зрікається Святого Духа.

84 Це ті, кого скинуто до пекла.

85 Це ті, кого не буде викуплено у диявола аж до останнього воскресіння, доки Господь, Сам Христос-Агнець, не закінчить Свою роботу.

86 Це ті, хто не отримує від Його повноти у вічному світі, але від Святого Духа через священнослужіння террестріальне;

87 А террестріальне—через священнослужіння целестіальне.

88 І телестіальне отримує його також від служіння ангелів, яких призначено священнослужити їм, або яких призначено бути духами, що священнослужать їм; бо вони будуть спадкоємцями спасіння.

89 І таким чином ми побачили у небесному видінні славу телестіальну, яка перевершує всіляке розуміння;

90 І жодна людина її не знає, крім тих, кому Бог відкрив її.

91 І таким чином ми побачили славу террестріальну, яка перевищує в усьому славу телестіальну, саме в славі, і в силі, і в могутності, і у владарюванні.

92 І таким чином ми побачили славу целестіальну, яка перевершує в усьому—де Бог, Сам Батько, царює на Своєму престолі на віки вічні;

93 Перед Чиїм престолом усе вклоняється у смиренному благоговінні і віддає Йому славу на віки вічні.

94 Ті, хто живуть у Його присутності, є церквою Першонародженого; і вони бачать так само, як їх бачать, і знають так само, як їх знають, отримавши від Його повноти і Його благодаті;

95 І Він робить їх рівними у владі, і в могутності, і у владарюванні.

96 І слава целестіальна є одна, саме як слава сонця є одна.

97 І слава террестріальна є одна, саме як слава місяця є одна.

98 І слава телестіальна є одна, саме як слава зірок є одна; бо так, як одна зірка відрізняється від іншої зірки славою, саме так відрізняються один від другого славою у телестіальному світі;

99 Бо це ті, хто є Павлові, і Аполлосові, і Кифини.

100 Це ті, які кажуть, що деякі з них від одного, а деякі від другого—деякі від Христа, а деякі від Івана, а деякі від Мойсея, а деякі від Іліяса, а деякі від Ісайяса, а деякі від Ісаї, а деякі від Еноха;

101 Але не сприйняли ні євангелію, ні свідчення про Ісуса, ні пророків, ні вічний завіт.

102 Найостанніше, це всі ті, кого не буде зібрано зі святими, і не буде взято до церкви Першонародженого, і не буде прийнято до хмари.

103 Це ті, хто є брехунами, і чаклунами, і перелюбниками, і розпусниками, і всі, хто любить і чинить неправду.

104 Це ті, хто зазнає на собі гнів Божий на землі.

105 Це ті, хто зазнає на собі відплату вічного вогню.

106 Це ті, кого скинуто до пекла, і хто зазнає на собі гнів Всемогутнього Бога до повноти часів, коли Христос підкорить усіх ворогів під Свої ноги і завершить Свою роботу;

107 Коли Він передасть царство і представить його Батькові незаплямованим, кажучи: Я переміг і один утоптав давильний прес, саме давильний прес лютого гніву Всемогутнього Бога.

108 Тоді Його буде увінчано вінцем Його слави, щоб сидіти Йому на престолі Своєї влади, щоб царювати на віки вічні.

109 Але слухайте і знайте, що ми побачили славу і жителів телестіального світу, що їх було незліченно, як зірок на тверді небесній або як піску на морському березі;

110 І почули голос Господа, Який говорив: Усі ці схилять коліно і кожний язик сповідається Тому, Хто сидить на престолі на віки вічні;

111 Бо їх буде суджено згідно з їхніми діяннями, і кожна людина отримає згідно зі своїми власними діяннями своє власне владарювання в оселях, які підготовлено;

112 І вони будуть слугами Всевишнього; але туди, де Бог і Христос мешкають, вони у всі віки не зможуть прийти.

113 Це є кінець видіння, яке ми бачили, яке нам було наказано записати, поки ми були ще в Дусі.

114 Але величними і дивовижними є діяння Господа і таємниці Його царства, які Він показав нам, які славою, і могутністю, і владарюванням перевершують усяке розуміння;

115 Які Він повелів нам не записувати, поки ми ще були в Дусі, і які не дозволено людині вимовляти;

116 Не здатна також людина повідомити про них, бо їх можна побачити та зрозуміти тільки силою Святого Духа, якою Бог наділяє тих, хто любить Його і очищає себе перед Ним;

117 Кому Він надає цей привілей бачити й знати самим;

118 Щоб силою і проявом Духа, будучи у плоті, вони могли знести Його присутність у світі слави.

119 І Богові, і Агнцеві слава, і шана, і владарювання на віки вічні. Амінь.