Помощни материали за изучаване
П. Дж. С., Йоан 1


П. Дж. С., Йоан 1:1–34. Сравни с Йоан 1:1–34

Евангелието на Исус Христос е било проповядвано от началото. Йоан Кръстител е този Илияс, който подготвя пътя за Христос, а Исус Христос е този Илияс, Който възстановява всичко и чрез Когото се осъществява спасението.

1 В началото Евангелието бе проповядвано чрез Сина. И Евангелието беше Словото, и Словото беше със Сина, и Синът беше с Бога, и Синът беше от Бога.

2 Той в началото беше с Бога.

3 Всички неща бяха направени от Него; и без Него не бе направено нищо от това, което беше направено.

4 В Него бе Евангелието, и Евангелието беше животът, и животът беше светлината на хората;

5 и светлината свети в света, но светът не я схваща.

6 Имаше един човек, изпратен от Бога, чието име беше Йоан.

7 Същият дойде на света като свидетел, за да даде свидетелство за светлината, за да даде свидетелство за Евангелието чрез Сина на всички, така че чрез него хората да могат да повярват.

8 Не беше той светлината, но дойде, за да даде свидетелство за тази светлина,

9 която беше истинската светлина, осветляваща всеки човек, който идва на света,

10 тъкмо Божият Син. Този, Който беше в света, и светът бе направен чрез Него, и светът не Го позна.

11 При своите Си дойде, но своите Му не Го приеха.

12 Но на всички, които Го приеха, на тях даде силата да станат Синовете Божии; само на ония, които вярват в Неговото име.

13 Той бе роден не от кръв, нито от желанието на плътта, нито от желанието на човека, но от Бога.

14 И същото това Слово бе направено плът, и пребиваваше между нас; и ние видяхме славата Му, слава като на Единородния на Отца, изпълнен с благодат и истина.

15 Йоан даде свидетелство за Него, казвайки на висок глас: Това е Онзи, за Когото говорих; Този, Който идва след мен, е предпочетен пред мен, защото беше преди мен.

16 Защото в началото бе Словото, тъкмо Синът, Който бе направен плът и ни бе изпратен по волята на Отца. И всички, които вярват в името Му, ще получат от Неговата пълнота. И от пълнотата Му всички ние сме получили, тъкмо безсмъртие и вечен живот, чрез Неговата благодат.

17 Защото законът бе даден чрез Моисей, но животът и истината дойдоха чрез Исус Христос.

18 Понеже законът беше според плътската заповед и предписваше смърт; а Евангелието беше според силата на един безкраен живот чрез Исус Христос, Единородния Син, Който е в лоното на Отца.

19 И никой човек, когато и да е, не е видял Бога, с изключение на оногова, който е дал свидетелство за Сина; защото ако не е чрез Него, никой човек не може да бъде спасен.

20 И това е свидетелството на Йоан: Когато юдеите изпратиха свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: Кой си ти?

21 той призна и не отрече, че е Илияс; и изповяда, казвайки: Аз не съм Христос.

22 И те го попитаха, казвайки: Как тогава ти си Илияс? И той рече: Не съм този Илияс, който трябва да възстанови всички неща. И попитаха го, казвайки: Ти онзи пророк ли си? И той отговори: Не.

23 Тогава те му рекоха: Кой си, че да можем да дадем отговор на тези, които ни изпращат? Какво казваш ти за себе си?

24 Той каза: Аз съм гласът на един, който вика в пустошта: Направете прав пътя на Господа, както рече пророк Исайя.

25 И изпратените бяха от фарисеите.

26 И те го попитаха, казвайки: Защо тогава кръщаваш, щом не си Христос, нито Илияс, който трябва да възстанови всички неща, нито онзи пророк?

27 Йоан им отговори, казвайки: Аз кръщавам с вода, но сред вас стои Един, Когото не познавате;

28 Той е, за Когото давам свидетелство. Той е този пророк, тъкмо Илияс, Който, идвайки след мен, е предпочетен пред мен, чийто ремък на обущата не съм достоен да развържа и чието място не съм достоен да заема. Понеже Той ще кръщава не само с вода, но с огън и със Светия Дух.

29 На следния ден Йоан видя Исус да идва при него и каза: Ето Агнецът Божий, Който отнема греха на света!

30 И Йоан даде свидетелство за Него пред хората, казвайки: Това е Онзи, за Когото ви казах: След мен иде човек, Който е предпочетен пред мен; защото Той беше преди мен, и аз Го познах, и знаех, че Той трябва да се яви на Израил; ето защо аз дойдох, кръщавайки с вода.

31 И Йоан даде свидетелство, казвайки: Когато бе кръстен от мен, видях Духа да се спуска като гълъб от небето, и той застана върху Него.

32 И аз Го познах, защото Този, Който ме изпрати да кръщавам с вода, Той същият ми каза: Върху когото видиш да се спуска Духът и да остава върху него, Той е, Който кръщава със Светия Дух.

33 И аз видях, и дадох свидетелство, че това е Синът Божий.

34 Тези неща станаха във Витавара, отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше.

П. Дж. С., Йоан 1:42. Сравни с Йоан 1:42

Кифа означава „гледач“ или „камък“.

42 И той го заведе при Исус. И когато Исус го видя, каза: Ти си Симон, синът на Йона. Ти ще бъдеш наречен Кифа, което изтълкувано означава гледач или камък. И те бяха рибари. И веднага оставиха всичко, и последваха Исус.