난청 및 청각 장애

노래하는 남녀

난청 및 청각 장애에 대한 이해

난청은 약간의 청력 상실에서부터 완전히 못 듣는 것에 이르기까지 그 정도가 다양하다. 어떤 사람들은 보청기를 사용할 수도 있다. 난청이 있는 사람들 중 일부는 수화로 의사소통을 하고, 어떤 사람들은 입술을 읽고 말할 수 있으며, 어떤 사람들은 두 방법을 모두 사용한다.

난청이 있는 사람들은 의사소통에 어려움을 겪으며, 특히 군중 속에 있을 때 더 큰 어려움을 겪는다. 이러한 어려움은 외로움, 좌절감, 분노, 낮은 자존감, 절망감 및 우울증을 초래할 수 있다.

돕는 방법

  • 당사자 및 가족과 상의하여 필요 사항을 알아보고 어떤 자원을 활용할 수 있을지 판단한다. 당사자의 읽고 쓰는 능력은 수화로 의사소통하는 능력과 다를 수 있다는 점을 명심한다.
  • 당사자 또는 가족이나 보호자와 상의하여 당사자가 어떻게 의사소통을 하는지, 어떤 학습 방법이 가장 효과적인지, 당사자가 참여하고 배우려면 어떤 도움이 필요한지를 판단한다. 이러한 정보는 당사자의 필요 사항을 최대한으로 충족시킬 방법을 결정하는 데 도움이 된다.
  • 난청 및 청각 장애가 있는 사람들이 다른 회원들과 소통하여 그들이 한 말을 이해하고 자신의 생각과 감정을 나누도록 돕기 위해 모든 적절한 노력을 기울인다. 다음과 같은 것이 난청 또는 청각 장애가 있는 사람들에게 도움이 될 수 있다.
    •  - 보청기
    •  - 마이크
    •  - FM 시스템
    •  - 제한 자막, 자막, 실시간 자막
    •  - 수화를 알고 있다면 수화 및 통역자 사용

가르침 제언

  • 의사소통할 방법들을 찾는다. 종이에 단어를 쓰거나 그림을 그린다. 워드 프로세서나 컴퓨터를 활용한다. 요청을 받았거나 도움이 될 경우 다른 사람에게 필기를 부탁한다.
  • 당사자를 바라보며 평이하게 말한다. 당사자가 단어를 이해하지 못하면, 그 단어를 반복하거나 같은 뜻의 다른 단어를 사용한다. 소리 높여 말하지 않는다.
  • 시각적으로 정보를 전달할 방법을 찾는다. 예를 들면, 사진, 프로젝터, 포스터, 또는 칠판을 이용한다. 당사자에게 정보를 파악할 시간을 충분히 준 다음 계속한다. 난청이 있는 학습자의 경우 시각 자료를 통한 학습을 자주 이용한다.
  • 어휘를 소개하고 설명한다. 새로운 단어와 정보는 자주 복습한다.
  • 예배당에 앰프 시설과 보조청취장치가 있는지 묻는다.
  • 가능한 경우, 제한 자막 또는 자막을 사용한다. 모임 시작 전에 장비 설치가 완료되도록 한다.
  • 가족이나 보호자가 당사자와 어떻게 의사소통하는지 알아본다. 

맨 위로 돌아가기


수화를 사용하고 있는 청각 장애자

와드에 수화를 사용하는 청각 장애 회원이 있다면, 그들이 환영받고 있으며 와드에 소속되어 있다고 느낄 수 있도록 돕기 위해 다음 방법을 고려해 본다.

  • 당사자가 수화를 하면 그 사람을 바라보고 그에게 직접 말한다. 통역자에게 시선을 집중하지 않는다.
  • 또한 와드나 스테이크 차원에서 수화 교실을 개설하는 것도 고려해 본다.
  • asl.ChurchofJesusChrist.org에서 수화 자료를 찾을 수 있게 도와 준다.
  • 여러 사람이 모여 있을 때, 난청 및 청각 장애가 있는 사람과 통역자는 한 번에 한 사람의 말만 “들을 수” 있다. 당사자의 대답을 들으려면 통역자가 통역을 마칠 때까지 충분히 기다려야 한다는 점을 명심한다.
  • 조명의 밝기가 적합한지 확인하고 당사자가 화자 또는 통역자를 제대로 볼 수 있는지 확인한다. 화자가 창문 또는 밝은 빛을 등지고 있으면 얼굴에 그림자가 드리울 수 있으므로 그런 곳을 피한다. 방을 어둡게 만들 때에는 손전등을 가져온다.
  • 난청이 있는 회원들이 전화로 의사소통하도록 돕는 몇 가지 장치 (TDD [청각 장애인을 위한 통신기기], 휴대폰 또는 전자 무선 호출기로 문자 메시지를 보내는 것) 또는 통신 중계 서비스 (전화 또는 영상 전화)가 있다는 것을 알아 둔다. 어떤 장치들은 교회 건물에서도 사용할 수 있으며, 스테이크 회장단, 스테이크 시설 대표, 또는 복합 스테이크 시설 유지 담당자가 주문할 수 있다.

통역자

  • 가능한 경우, 통역자를 찾는다. 와드 회원, 신권 지도자, 선교부에서 농아를 담당한 귀환 선교사, 당사자의 가족, 지역사회 기관, 통역자 훈련 프로그램 등에 도움을 구한다. 부모나 가족이 유일하게 통역을 담당해 왔다면, 통역해 줄 다른 사람들을 찾는 것이 현명할 수 있다. 이렇게 하면 청각 장애 당사자들에게 다른 사람들과 접할 기회를 주고 가족들의 짐을 덜어줄 수 있다.
  • 자격을 갖춘 통역자 목록을 만든다. 지역 신권 지도자들에게 소개를 받아 목록에 이름을 추가한다.
  • 필요한 경우, 통역자가 복음 및 교회 조직에 대한 수화를 접할 수 있게 한다. (농아 회원들을 위한 통역 [33735 320] 및 예수 그리스도 후기 성도 교회 수어 사전 책 [31121 449]과 비디오테이프 [54158 010] 참조)
  • 교사나 연사 근처에 당사자와 통역자를 위한 자리를 마련하되, 다른 반원이나 회중들 사이에서 너무 눈에 띄지 않게 한다.
  • 청각과 시각을 완전히 잃은 사람의 경우, 노련한 통역자가 돕게 한다. 그러나 직접 당사자의 손바닥에 손가락으로 간단한 글자를 써서 의사소통을 할 수도 있다. 단어와 단어 사이에 잠깐 멈추고 문장과 문장 사이에는 좀 더 길게 멈춘다. 또한, 당사자가 수화를 안다면 수화하는 사람의 손을 만져서 알아들을 수 있다.

맨 위로 돌아가기

교회 회원 기록

수화를 사용하는 회원과 그 가족들은 자신들의 교회 회원 기록을 다음 중 한 곳에 둘 수 있다.

  1. 소속 와드
  2. 해당 지역 내에서 청각 장애인 그룹이 소속된 지정 와드
  3. 수화를 사용하는 회원들을 위해 조직된 와드 또는 지부

추가 자료

추가 웹 사이트

다음 사이트들은 예수 그리스도 후기 성도 교회가 운영하거나 관리하는 사이트는 아니지만 참조할 수 있는 추가 자료를 제공한다.

맨 위로 돌아가기