2007
Тройной сборник Священных Писаний скоро будет издан на тонганском и гаитянском языках
Июнь 2007 г.


Тройной сборник Священных Писаний скоро будет издан на тонганском и гаитянском языках

Впервые члены Церкви, говорящие на тонганском и гаитянском языках, получат тройной сборник Священных Писаний на своих родных языках.

Почти 80 тысяч тонганских и 14 тысяч гаитянских членов Церкви получат благословения от изучения тройного сборника Священных Писаний, в который вошли Книга Мормона, Учение и Заветы, Драгоценная Жемчужина и “Руководство по Священным Писаниям”.

По словам Тода Харриса, руководителя отдела перевода Священных Писаний, в тройной сборник Священных Писаний также включены новые церковные карты, фотографии и хронологическая таблица церковных исторических событий.

Книга Мормона на тонганском языке появилась в 1946 году, Учение и Заветы и Драгоценная Жемчужина – в 1959 году, но только лишь с публикацией тройного сборника все три книги были впервые объединены в один том, – сказал Кэй Андерсон, секретарь Комитета по изданию Священных Писаний.

Хотя Книга Мормона на гаитянском языке была издана в 1999 году, Учение и Заветы и Драгоценная Жемчужина не были доступны вплоть до появления тройного сборника, отметил брат Андерсен.

В тройные сборники на тонганском и гаитянском языках включена новая версия перевода Книги Мормона со сносками.

Группы переводчиков, рецензентов и церковных руководителей упорно трудились над переводом Священных Писаний на свой родной язык, сказал брат Харрис, и они потратили немало времени на эту работу.

Первое Президентство призвало членов Церкви приобретать Священные Писания, регулярно изучать их дома и приносить с собой на собрания и церковные мероприятия.