2018
Корзины и банки
April 2018


За кафедрой

Корзины и банки

Изображение
Sister Okazaki

Фото сестры Окадзаки публикуется с любезного разрешения Библиотеки истории Церкви; другие изображения Getty Images.

Изображение
baskets and bottles of fruit

Бог дал нам множество даров, огромное разнообразие и несметное число различий, но вот самое главное, что мы знаем друг о друге, – все мы Его дети.

Одна из задач, которая стоит перед членами Церкви, – учиться друг у друга, чтобы все мы могли любить друг друга и расти вместе.

Учения Евангелия необходимы всем. Они чрезвычайно важны, но обертка может быть разной. Позвольте мне поделиться простым примером, чтобы показать различие между учениями Церкви и культурной оберткой. Вот банка с персиками из Юты, приготовленная домохозяйкой из штата Юта, чтобы накормить свою семью зимой. Гавайские домохозяйки не консервируют фрукты. Они собирают фрукты на несколько дней и складывают их в корзины. В этой корзине есть манго, бананы, ананас и папайя… Эти фрукты собрала полинезийская домохозяйка, чтобы накормить свою семью, проживающую в климате, где урожай фруктов снимают круглый год.

Корзина и банка – разные емкости, но их содержание одинаково – фрукты для семьи. Можно ли сказать, что банка лучше корзины? Нет, они обе хороши. Это емкости, соответствующие культуре и потребностям определенной группы людей. И то, и другое подходит для их содержимого, то есть фруктов.

Что же символизируют фрукты? Павел говорит: «Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость [и] воздержание» [к Галатам 5:22–23]. В сестринстве Общества милосердия, в братстве кворумов священства, в благоговейном совместном принятии причастия плод Духа объединяет нас в любви, радости и покое, будь то Общество милосердия в Тайбэе или на Тонга, кворум священства в штате Монтана или в Мексике, и причастное собрание на Фиджи или Филиппинах…

Когда меня призвали в Генеральное президентство Общества милосердия, Президент [Гордон Б.] Хинкли дал мне наставление: «Ваше участие придает этому президентству особое качество. Вас будут принимать как представительницу тех, кто живет за пределами США и Канады. Они будут видеть в вас символ их единства с Церковью». Он дал мне благословение, чтобы мои уста открылись, когда я буду общаться с людьми4

 Выступая в других странах, я чувствовала, что Дух доносит мои слова до их сердец, и ощущала «дары Духа», которые приносили мне в ответ их любовь, их радость и их веру. Я чувствовала, что Дух объединяет нас.

Братья и сестры, собираете ли вы персики или папайю и приносите ли вы их в банках или корзинах, мы благодарим вас за то, что вы делитесь ими с любовью. Отец Небесный, я молюсь, чтобы мы были едиными и были Твоими5 во священное имя нашего Спасителя, Иисуса Христа. Аминь.

Литература

  1. Chieko N. Okazaki, Lighten Up! (1993), 7.

  2. См. Okazaki, Lighten Up!, 48–50; Gregory A. Prince, «‘There Is Always a Struggle’: An Interview with Chieko N. Okazaki», Dialogue: A Journal of Mormon Thought 45, no. 1 (Spring 2012): 114–115.

  3. «Obituary: Okazaki, Chieko», Deseret News, Aug. 7, 2011.

  4. См. Prince, «There Is Always a Struggle», 121. В 1990 году, когда сестру Окадзаки призвали на это служение, Гордон Б. Хинкли был Первым советником в Первом Президентстве.

  5. См. Учение и Заветы 38:27.