2020
Ma te ’ā’au au-tahi-māite-hia i te parauti’a ’e te tāhō’ē
Novema 2020


Ma te ’ā’au au-tahi-māite-hia i te parauti’a ’e te tāhō’ē

I te mahana rahi nō te 200ra’a matahiti o te ’ā’amu o te ’Ēkālesia, pūpū ana’e ia tātou iho ’ei melo nō te ’Ēkālesia a te Fatu ’ia ora ma te parauti’a ’e ’ia tāhō’ē mai tei ’ore i ’itehia a’enei.

E aura’a hōhonu mau tō te parauti’a ’e te tāhō’ē. 1 Mai te mea e here te ta’ata i te Atua ma tō rātou ’ā’au ato’a, ’e tē tūtava nei ma te parauti’a i te riro mai iāna te huru, e iti te maniania ’e te mārōra’a i roto i te sōtaiete. E rahi atu ā te tāhō’ē. E mea au nā’u te hō’ē ’ā’amu mau e fa’ahōho’a ra i te reira.

I tōna ’āpīra’a, ’ua tauturu te hō’ē taure’are’a e ’ere nō tō tātou fa’aro’o, te Tēnerara Thomas L. Kane i te feiā mo’a, ’e ’ua pāruru ia rātou i roto i te mau rurura’a fa’atere fenua ’a tīahihia ai rātou i rāpae ia Nauvoo. ’Ua riro ’oia ’ei pāruru nō te ’Ēkālesia e rave rahi matahiti. 2

I te matahiti 1872, ’ua tere te Tēnerara Kane, tāna vahine tārēni, ’o Elizabeth Wood Kane,2e tā rāua nā tamaiti mai tō rātou fare i Pennsylvania i Roto Miti. ’Ua ’āpe’e rātou ia Brigham Young ’e tōna mau hoa ’ohipa i roto i te hō’ē tere haere i te mau pae apato’a, i St. George, i Utah. ’Ua haere ’o Elizabeth i tōna tere mātāmua i Utaha ma te mana’o tapitapi nō ni’a i te mau vahine. ’Ua māere ’oia i te tahi mau mea tāna i ’ite. ’Ei hi’ora’a, ’ua ’ite mai ’oia ē, te mau tōro’a ato’a tei matara i te hō’ē vahine nō te ’ohipa, tē vai ra ïa i Utah. 3 ’Ua ’ite ato’a ’oia ē, e mea hāmani maita’i te mau melo o te ’Ēkālesia, ’e te hāro’aro’a ho’i, i te mau Inidia. 4

I roto i to rātou tere, ’ua fa’aea rātou i Fillmore, i te fare nō Thomas R. ’e Matilda Robison King. 5

’Ua pāpa’i Elizabeth ē, tē fa’aineine ra ’o Matilda i te mā’a nō te peresideni Young ’e tōna pupu, tomo mai nei e pae inidia i roto i te piha. Noa atu ā pa’i ’aita rātou i tītau-manihini-hia, e mea pāpū tē hina’aro ato’a ra rātou e fa’aea mai. ’Ua paraparau atu te tuahine King ia rātou nā roto i « tō rātou reo ». ’Ua pārahi rātou i raro i ni’a ’e tō rātou ’ahu ta’oto ma te mata ’oa’oa. ’Ua ui Elizabeth i te hō’ē o te mau tamari’i a King mā : « E aha tā tō ’oe metua vahine i parau i terā mau ta’ata… ? »

’Ua parau atu te tamaiti a Matilda ē : « ’Ua parau ’oia ē, ’ua tae nā mua mai teie mau papa’ā, ’e ’ua tunu noa vau i te mā’a nō rātou ; tei ni’a rā tā ’outou mā’a i te auahi, e pi’i atu vau ia ’outou ’ia ineine ana’e ».

Ui a’era Elizabeth : « E nā reira mau ānei ’oia, ’aore rā e hōro’a noa ’oia i te toe’a mā’a ia rātou i te ’ūputa ? » 6

Pāhono atu ra te tamaiti a Matilda : « E rave tō’u metua vahine ia rātou mai tāna i rave ia ’outou ’e e ha’apārahi ’oia ia rātou i tāna ’aira’amā’a ».

’E ’ua nā reira mau ’oia, ’e « e mea mā maita’i tā rātou tāmā’ara’a. » ’Ua fa’ati’a atu Elizabeth ē, 100 i ni’a i te hānere teie tuahine fāri’i i roto i tōna mana’o. 7 E rahi atu ā te tāhō’ē ’ia ravehia te ta’ata ma te tura ’e te fa’atura noa atu ā tō rātou hōho’a ta’a ’ē.

’Ei feiā fa’atere, ’aita mātou i roto i te mana’o vare ē i terā mau tau ra e mea maita’i roa te mau aura’a, e ravera’a huru Mesia ana’e, ’aore rā e mea ti’a pauroa te mau fa’aotira’a. Terā rā, tē ha’api’i nei tō tātou fa’aro’o ē, e mau tamari’i ana’e tātou nā te Metua i te Ra’i, ’e tē ha’amori nei tātou iāna ’e tāna Tamaiti, ia Iesu Mesia, tō tātou Fa’aora. Tō mātou nei hina’aro, ’oia ho’i, ’ia au-tahi-māite-hia tō tātou ’ā’au ’e te mana’o i te parauti’a ’e te tāhō’ē, ’ei reira tātou e hō’ē ’ai ’e rāua. 8

E aura’a ’ā’ano ’e te rahi tō te ta’o ra parauti’a e mea pāpū rā tei roto ato’a te orara’a i te mau fa’auera’a a te Atua. 9 E fa’aineine manuia te reira ia tātou nō te mau ’ōro’a mo’a e ha’amau nei i te ’ē’a nō te fafaura’a ’e ’o tē ha’amaita’i ia tātou i te hōro’ara’a mai te Vārua i te arata’ira’a nō tō tātou orara’a. 10

’Aita te rirora’a ’ei ta’ata parauti’a e tūru’i i ni’a i te noa’ara’a ia tātou tāta’itahi te mau ha’amaita’ira’a ato’a i roto i tō tātou orara’a, i teie nei taime. E’ita paha tātou e fa’aipoipo ’aore rā e fānau i te tamari’i ’aore rā e fāri’i i te tahi atu ā mau ha’amaita’ira’a i teienei. ’Ua parau fafau rā te Fatu ē, e riro te ta’ata parauti’a tei ha’apa’o maita’i i te « pārahi ’e te Atua ato’a i roto i te ’oa’oa hope ’ore ra ». 11

E aura’a ’ā’ano ’e te rahi tō te ta’o ra tāhō’ē e mea pāpū rā tē fa’ahi’o nei te reira i nā fa’auera’a rahi mātāmua e here i te Atua ’e e here i tō tātou ta’ata tupu. 12 E fa’ata’a te reira e aha te ta’ata nō Ziona, tō rātou ’ā’au ’e te mana’o tei au-tahi-māite-hia i te tāhō’ē. 13

Te heiparau nō tā’u poro’i, ’o te fa’ata’ara’a ïa ’e te mau ha’api’ira’a mai roto mai i te mau pāpa’ira’a mo’a.

’A 200 matahiti i teienei tō te Metua ’e tāna Tamaiti fā-mātāmua-ra’a mai nō te ha’amata i te Fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai o te ’evanelia a Iesu Mesia, i te matahiti 1820. Tē vai ato’a ra te hō’ē tau 200 matahiti i roto i te 4 Nephi maha o te Buka a Moromona, i muri iho i tō te Fa’aora fāra’a nō te ha’amau i tāna ’Ēkālesia i Amerika tahito ra.

Tē fa’a’ite nei te mau pāpa’a parau tā tātou e tai’o nei i roto i te 4 Nephii te parau nō te mau ta’ata ’aita e fe’i’i, ’aita e mārō, ’aita e ti’arepu, ’aita e ha’avare ’aore rā te mau huru ’ino ato’a. Nō te reira parauti’a, tē parau nei te pāpa’a parau ē : « … ’aita ho’i e feiā i roto i te mau ta’ata i hāmanihia e te rima o te Atua ra tei hau ia rātou i te ’oa’oa ». 14

Nō ni’a i te tāhō’ē, tē tai’o nei te 4 Nephi : « Nō te aroha o te Atua tei roto i te ’ā’au o te mau ta’ata, ’aore atu ra e mārōra’a i te fenua ra ». 15

Te vāhi ’ino rā, tē fa’a’ite nei te 4 Nephi i muri iho, i te tauira’a ’ino rahi tei ha’amata i roto i te « matahiti e piti hānere ma hō’ē » 16 ’a vāvahi ai te ’ino ’e te ’āmahamaha i te parauti’a ’e te tāhō’ē. Nō te hōhonu ho’i o te topatopara’a tei tupu i muri iho ’e te ’ino, i ’oto ai te peropheta rahi ra ’o Moromona i te nā-’ō-ra’a i tāna tamaiti Moroni :

« E ta’u tamaiti ē, e nāhea te feiā mai teie te huru, ’o tei māuruuru i taua ’ohipa faufau ra ;

« E nāhea tātou e ti’a ai ’ia mana’o ē, e tāpe’a te Atua i tōna rima ’eiaha e tae fa’autu’a mai i ni’a ia tātou ? » 17

I roto i teie nei tau tu’ura’a, noa atu ā te tau ta’a ’ē tā tātou e ora nei, ’aita te ao nei i ha’amaita’ihia i te parauti’a ’e te tāhō’ē tei parauhia i roto i te 4 Nephi ’Oia mau, tē ora nei tātou i te hō’ē taime e mea pūai roa te mau ta’a-’ē-ra’a. Terā rā, nō nā mirioni ta’ata tei fāri’i i te ’evanelia a Iesu Mesia, ’ua pūpū rātou ia rātou iho ’ia fa’atupu to’opiti, te parauti’a ’e te tāhō’ē. ’Ua ’ite tātou pā’āto’a ē, e nehenehe tātou e rave maita’i a’e, ’o te tāmatara’a ïa nā tātou i teie nei mahana. E ti’a ia tātou ’ia riro ’ei pūai nō te fa’ateitei ’e nō te ha’amaita’i i te sōtaiete tā’āto’a. I te mahana rahi nō te 200ra’a matahiti o te ’ā’amu o te ’Ēkālesia, pūpū ana’e ia tātou iho ’ei melo nō te ’Ēkālesia a te Fatu ’ia ora ma te parauti’a ’e ’ia tāhō’ē mai tei ’ore i ’itehia a’enei. ’Ua ani mai te peresideni Russell M. Nelson ia tātou ’ia « fa’a’ite i te peu fa’atura rahi a’e, fa’a’ite i te aura’a ’e te fa’atura i te tahi ’e te tahi, i terā nūna’a ta’ata ’e terā pupu ta’ata. » 18 Te aura’a ra, e here i te tahi ’e te tahi ’e i te Atua, ’e e fāri’i i te mau ta’ata ato’a ’ei taea’e ’e ’ei tuahine, ’e e riro mau ’ei ta’ata nō Ziona.

I tā tātou ha’api’ira’a tumu e fāri’i i te mau ta’ata ato’a, e nehenehe tātou e riro ’ei vāhi hau nō te tāhō’ē ’e nō te fa’ahanahanara’a i te ta’a-’ē-ra’a. E ’ere te tāhō’ē i te huritua nō te ta’a-’ē-ra’a. E ti’a ia tātou ’ia fa’atupu i te tāhō’ē rahi a’e ’a poihere ai tātou i te hō’ē vāhi fa’atupu mana’o fa’aō ’e ’a fa’atura ai i te ta’a-’ē-ra’a. I roto i te 15 matahiti tō’u tāvinira’a i roto i te peresidenira’a titi nō San Francisco California, e mau ’āmuira’a reo Pāniora, Tona, Hamoa, Tagalog ’e tinito Mandarin tā mātou. I roto i tā mātou mau pāroita reo peretāne, tē vai ra te mau ta’ata nō te mau nūna’a ta’ata e rave rahi ’e te ta’ere ato’a. ’Ua vai noa ana te here, te parauti’a ’e te tāhō’ē.

Ta’a ’ē noa atu te mau ’āmuira’a reo ta’a ’ē, 18 e ha’amauhia te mau pāroita ’e te mau ’āma’a o Te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a nei nā ni’a i te vāhi, ’eiaha rā te nūna’a ta’ata ’e te ta’ere. ’Aita te nūna’a ta’ata i pāpa’ihia i ni’a i te parau melora’a.

I te ha’amatara’a o te Buka a Moromona, fātata 550 matahiti hou te fānaura’a o te Mesia, tē ha’api’ihia nei ia tātou te fa’auera’a tumu nō ni’a i te aura’a i rotopū i te mau tamari’i a te Metua i te Ra’i. E mea tītauhia i te tā’āto’ara’a ’ia ha’apa’o i te mau fa’auera’a a te Fatu, ’e tē tītau-manihini-hia nei i te tā’āto’ara’a ’ia rave i te maita’i o te Fatu ; « ’e ’aita roa ’oia e fa’a’ore i te hō’ē tei hina’aro iāna ra, te ta’ata ’ere’ere ’e te ’uo’uo, te tītī ’e te ti’amā, te tāne ’e te vahine ; ’e ’ua ha’amana’o ato’a ’oia i te Etene, hō’ē ana’e tō te ta’ata ato’a ti’ara’a i mua i te Atua, te ’āti Iuda ’e te Etene ato’a ho’i ». 20

’Ua fa’a’ite tāmau te tāvinira’a a te Fa’aora ’e tāna poro’i ē, te mau nūna’a ta’ata ato’a ’e te mau ’ū, e mau tamari’i ana’e ïa nā te Atua. E mau taea’e e mau tuahine ana’e tātou pā’āto’a. I roto i tā tātou ha’api’ira’a tumu, tē ti’aturi nei tātou ē, i roto i te fenua tei fāri’i i te Fa’aho’i-fa’ahou-ra’a, te Fenua Marite, ’ua pāpa’ihia te papa ture o te Fenua Marite 21 nā reira ato’a te mau parau e au i te reira, 22 e te mau ta’ata ’aita i tae i te fāito maita’i roa, ’ua fa’auruhia rā e te Atua nō te ha’amaita’i i te mau ta’ata ato’a. E tai’o tātou i roto i Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau, ’ua « ha’amauhia [teie mau parau], ’e ’o tē ti’a ho’i ’ia ha’apa’o-noa-hia nō te mau ti’ara’a ’e te pārurura’a ho’i i te mau ta’ata ato’a ra mai te au i te mau parau tumu ti’a ’e te mea mo’a ho’i ». 23 Piti o teie mau parau tumu, ’o te ti’amāra’a ïa ’ia mā’iti ’e te ti’a’aura’a i tāna iho mau hara. ’Ua parau te Fatu :

« Nō reira, e ’ere ïa i te mea ti’a i te ta’ata nei ’ia vai noa i raro a’e i te ru’uru’ura’a te tahi i te tahi.

« ’E ’o teie ho’i te tumu vau i ha’amau mai ai i te [Papa ture] nō teie nei fenua, nā roto i te pu’e rima nō te mau ta’ata pa’ari ’o tā’u ho’i i fa’ati’a mai nō teie iho ’ohipa, ’e ’ua fa’aora ho’i i te fenua nā roto i te ha’amani’ira’a i te toto ». 24

’Ua fari’ihia teie heheura’a i te matahiti 1833 i te taime ’a fa’aruru ai te feiā mo’a nō Missouri i te hāmani-’ino-ra’a rahi. E tai’ohia i roto i te upo’o o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 101 : « ’Ua a’ua’u te mau ta’ata ’ino ia rātou i rāpae i tō rātou fare i te mata’eina’a nō Jackson… E rave rahi ha’amata’ura’a ha’apohe i ni’a i [te mau melo] o te ’Ēkālesia ». 25

E taime ’ume’umera’a rahi teie nō ni’a i te mau ’ohipa rau. E rave rahi ta’ata nō Missouri tei hi’o i te mau Inidia ’ei ’enemi tāmau ’e ’ua hina’aro e tīahi ia rātou i rāpae i te fenua. Hau atu, e rave rahi feiā noho i Missouri e mau ’ona tītī ’e tē hi’o ’ē ra i te mau ta’ata e pāto’i i te tītīra’a ta’ata.

I tō tātou nei pae, e mea fa’atura tā tātou ha’api’ira’a tumu i te mau Inidia ’e tō tātou nei hina’aro, ’o te ha’api’ira’a ïa ia rātou i te ’evanelia a Iesu Mesia. Nō ni’a i te tītīra’a ta’ata, tē ha’apāpū maita’i nei tā tātou mau pāpa’ira’a mo’a ē, ’eiaha te hō’ē ta’ata ’ia riro ’ei tītī nō te tahi atu ta’ata. 26

’E i te hope’ara’a, ’ua hāmani-’ino-hia ’e ’ua a’ua’uhia rātou i rāpae ia Missouri 27 ’ei reira ’ua fa’ahepohia rātou e fa’anu’u i te pae Tō’o’a o te rā. 28 ’Ua manuia rahi te feiā mo’a ’e ’ua ’itehia mai ia rātou te hau e ’āpiti i te parauti’a, te tāhō’ē ’e te orara’a i te ’evanelia a Iesu Mesia.

E mea māuruuru vau i te pure ārai a te Fa’aora tei pāpa’ihia i roto i te ’Evanelia a Ioane. Tē fā’i ra te Fa’aora ē ’ua tono mai te Metua iāna ’e ’ua fa’aoti ’oia, te Fa’aora, i te ’ohipa tei tonohia ’oia ’ia rave. ’Ei reira ’ua pure ’oia nō tāna mau pipi ’e nō te feiā e ti’aturi i te Mesia : « ’Ia riro rātou ato’a ’ei hō’ē ; mai ia ’oe, e ta’u Metua, i roto iā’u nei ra, ’e mai iā’u ho’i i roto ia ’oe na, ’ia hō’ē ato’a rātou i roto ia tāua ». 29 ’O te hō’ēra’a tā te Mesia i pure hou ’oia ’a ho’ohia ai ’e ’a fa’asataurohia ai.

I te matahiti mātāmua nō te Fa’aho’i-fa’ahou-ra’a mai o te ’evanelia a Iesu Mesia, pāpa’ihia i roto i te tuha’a 38 o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafautē paraparau ra te Fatu nō te mau tama’i ’e te ’ino ’a nā ’ō ai ē : « Tē parau atu nei au ia ’outou, ’ia tāhō’ē, ’e mai te mea ’aita ’outou e riro ’ei hō’ē ra, e ’ere ho’i ’outou nō’u nei ». 30

Te ta’ere o te ’Ēkālesia ’o te ’evanelia a Iesu Mesia ïa. E parau hōhonu te ’episetole a te ’āpōsetolo Paulo i tō Roma. 31 I roto i te ’Ēkālesia mātāmua i Roma, tē vai ra te ’āti Iuda ’e te Etene. E tā’ere ’āti Iuda tā te reira mau ’āti Iuda mātāmua, ’e « ’ua roa’a tō rātou ti’amāra’a, ’e ’ua ha’amata i te tupu i te rahi ’e i te ruperupe » 32

Nō te mau Etene i Roma, e mea pūai te peu Heleni i roto i tō rātou ta’ere, ’o tā te ’āpōsetolo Paulo i māramarama maita’i nō tōna haerera’a i Ateno ’e i Korinetia.

’Ua vauvau Paulo i te ’evanelia a Iesu Mesia ma te hope. ’Ua hōhora ’oia i te mau mea ta’a ’ē o te ta’ere ’āti Iuda ’e o te ta’ere Etene 33 ’o tē tito nei i te ’evanelia mau a Iesu Mesia. Te mea rahi tāna i rave, ’o te anira’a ïa ia rātou ’ia ha’apae i te mau ha’afifira’a nō roto mai i tā rātou mau ti’aturira’a ’e te ta’ere ’o tē ’ore e tū’ati i te ’evanelia a Iesu Mesia. Tē a’o nei Paulo i te mau ’āti Iuda ’e te mau Etene ’ia ha’apa’o i te mau fa’auera’a, ’e ’ia here te tahi i te tahi, ma te ha’apāpū ē nā te parauti’a e arata’i atu i te fa’aorara’a. 34

E ’ere te ta’ere nō te ’evanelia a Iesu Mesia i te ta’ere o te Etene ’aore rā te ta’ere o te ’āti Iuda. E ’ere mai te au i te ’ū o te ’iri ’aore rā te fenua e orahia. ’A ’oa’oa noa ai tātou i te mau ta’ere ta’a ’ē, e ha’apae atu tātou i te mau mea o te reira mau ta’ere ’o tē titotito i te ’evanelia a Iesu Mesia. Pinepine tō tātou mau melo ’e te mau ta’ata fa’afāriu ’āpī nō roto mai i te mau nūna’a ta’ata rau ’e te mau ta’ere rau. Mai te peu e pe’e tātou i te a’o a te peresideni Nelson ’ia ha’aputu ia ’Īserā’ela i purara i nā pae e piti o te pāruru, e ’ite mai tātou ē, e mea ta’a ’ē tātou mai te mau ’āti Iuda ’e te mau Etene i te tau o Paulo. Noa atu rā, e nehenehe tātou e tāhō’ēhia i roto i tō tātou here ’e te fa’aro’o ia Iesu Mesia. Tē ha’amau nei te episetole a Paulo i tō Romai te parau tumu ē, tē pe’e nei tātou i te ta’ere ’e te ha’api’ira’a tumu o te ’evanelia a Iesu Mesia. ’O te hōho’a nō tātou i teie nei ā mahana. 35 Tē fa’atāhō’ē nei te mau ’ōro’a o te hiero ia tātou ma te rāve’a ta’a ’ē, ’e ’ua ti’a atu ra ia tātou ’ia vai hō’ē i te fāito mure ’ore.

Tē fa’ahanahana nei tātou i tō tātou mau melo pionie ’ati a’e i te ao nei, ’eiaha nō te mea ’ua tae rātou i te fāito maita’i roa, nō te mea rā ’ua upo’oti’a rātou i te mau fifi ’e ’ua rave i te mau fa’atusiara’a, ’e ’ua tītau i te riro mai te Mesia te huru ’e ’ua tūtava i te patu i te fa’aro’o ’e i te vai hō’ē ’e te Fa’aora. E fa’ariro tō rātou hō’ēra’a ’e te Fa’aora ’ei hō’ēra’a te tahi i te tahi. E parau mau teie parau tumu nō ’outou ’e nō’u nei i teie nei mahana.

Te ta’ira’a pū i te mau melo o Te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a nei, ’o te tūtavara’a ïa ’ia riro ’ei mau ta’ata nō Ziona ma te ’ā’au hō’ē ’e te mana’o hō’ē ’e ma te noho i roto i te parauti’a. 36

’O tā’u nei ho’i pure ’ia riro tātou ’ei feiā parauti’a ’e ’ia tāhō’ē ’e ’ia fa’atumu hope i ni’a i te tāvinira’a ’e te ha’amorira’a i tō tātou Fa’aora, ’o Iesu Mesia, nōna vau e parau pāpū nei. I te i’oa o Iesu Mesia, ’āmene.

Fa’ata’ara’a

  1. Hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 38:27.

  2. Pinepine te tāvinira’a a Thomas Kane nō te mau melo tei fa’ahōho’a-tāmau-hia ’ei « ’ohipa fa’atusiara’a nounou ’ore a te hō’ē taure’are’a mana’o tetiei tei ’ite i te mau ’ohipa ti’a ’ore tei ravehia i ni’a i te mau ha’apa’ora’a fa’aro’o na’ina’i e te pae rahi taehae ’e te mana’o ’enemi » (te mātaura’a ia Elizabeth Wood Kane, Twelve Mormon Homes Visited in Succession on a Journey through Utah to Arizona, ed. Everett L. Cooley [1974], viii).

  3. Hi’o Kane, Twelve Mormon Homes, 5.

  4. Hi’o Kane, Twelve Mormon Homes, 40.

  5. Hi’o Lowell C. (Ben) Bennion and Thomas R. Carter, « Touring Polygamous Utah with Elizabeth W. Kane, Winter 1872–1873 », BYU Studies, vol. 48, no. 4 (2009), 162.

  6. E au ē, ’ua mana’o Elizabeth ē, i terā tau e hōro’a te rahira’a o te mau ta’ata marite i te mau toe’a mā’a i te mau Inidia nō Marite ma te fāri’i ia rātou e ’ere rā mai te mau manihini.

  7. Hi’o Kane, Twelve Mormon Homes, 64–65. ’Ua ’itehia ē, e rave rahi Inidia, ’e te mau ra’atira, tei riro mai ’ei melo nō te ’Ēkālesia. Hi’o ato’a John Alton Peterson, Utah’s Black Hawk War (1998) 61 ; Scott R. Christensen, Sagwitch: Shoshone Chieftain, Mormon Elder, 1822–1887 (1999), 190–95.

  8. I roto i teie tau tu’ura’a, « e ha’aputuputuhia te feiā parauti’a mai roto mai i te mau nūna’a ato’a, ’e e haere mai ho’i i Ziona, i te hīmenera’a mai i te mau hīmene ’oa’oa mure ’ore roa » (Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 45:71).

  9. Hi’o Te Parau Ha’api’ira’a ’e te Mau Parau Fafau 105:3–5. ’Ua fa’ata’a te mau pāpa’ira’a mo’a ē, ’ua riro te ha’apa’ora’a i te feiā veve ’e tei nava’i ’ore ’ei tuha’a tumu nō te parauti’a.

  10. Hi’o Alama 36:30 ; hi’o ato’a 1 Nephi 2:20 ; Mosia 1:7. Tē tai’o nei te tuha’a hope’a nō Alama 36:30 : « ’Ia ’ore ’oe ’ia ha’apa’o i te mau fa’aue a te Atua, e fa’ata’a-’ē-hia atu ’oe mai mua atu i tōna ra aro. ’Ua au ho’i teie i tāna ra parau ».

  11. Mosia 2:41. ’Ua ha’api’i te peresideni Lorenzo Snow (1814–1901) : « ’Aita roa hō’ē a’e mea tā te hō’ē o te feiā Mo’a i te Mau Mahana Hope’a Nei e ’ere, ’ia pohe ana’e ’oia i muri a’e i te orara’a i te hō’ē orara’a ha’apa’o maita’i, nō te mea ’aita ’oia i manuia i te ravera’a i te tahi mau mea nō te mea ho’i ’aita i hōro’ahia iāna te mau rāve’a nō te fa’atupu i taua mau mea ra. ’Oia ho’i, mai te mea ’aita te hō’ē o te feiā ’āpī tāne ’aore rā te hō’ē o te feiā ’āpī tamāhine e fa’aipoipohia, ’e ’ua ora ho’i rāua i te mau orara’a ha’apa’o maita’i ē tae noa atu i tō rāua pohera’a, e fāri’i ïa rāua i te tā’āto’ara’a o te mau ha’amaita’ira’a, te fa’ateiteira’a ’e te hanahana ’o tē fāri’ihia e te hō’ē tāne ’e ’aore rā vahine tei fa’aipoipohia ’e tei ha’amaita’i i te reira. Mea pāpū ’e e mea mau ïa te reira » ( Te Mau Ha’api’ira’a a te Mau Peresideni o te ’Ēkālesia : Lorenzo Snow [2012], 144-45). Hi’o ato’a Richard G. Scott, « The Joy of Living the Great Plan of Happiness », Ensign, Nov. 1996, 75.

  12. Hi’o 1 Ioane 5:2.

  13. Mosia 18:21 ; hi’o ato’a Mose 7:18.

  14. 4 Nephi 1:16.

  15. 4 Nephi 1:15.

  16. 4 Nephi 1:24.

  17. Moroni 9:13–14.

  18. Russell M. Nelson, i roto « First Presidency and NAACP Leaders Call for Greater Civility, Racial Harmony », 17 nō Mē 2018, newsroom.ChurchofJesusChrist.org ; hi’o ato’a « President Nelson Remarks at Worldwide Priesthood Celebration », 1 nō Tiunu 2018, newsroom.ChurchofJesusChrist.org.

  19. Tē tai’o nei Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 90:11 : « E fa’aro’o te ta’ata ato’a i te ’īra’a nō te ’evanelia i roto i tōna iho reo ». Nō reira, tei mātauhia, e fa’ati’ahia te mau ’āmuira’a reo ’ē.

  20. 2 Nephi 26:33.

  21. Hi’o i te papa ture o te Fenua Marite.

  22. Hi’o United States Declaration of Independence (1776); Constitution of the United States, Amendments I–X (Bill of Rights), National Archives website, archives.gov/founding-docs.

  23. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 101:77 ; reta tei fa’ahuru-’ē-hia.

  24. Te Parau Ha’api’ira’a ʼe te mau Parau Fafau 101:79–80.

  25. Te Parau Ha’api’ira’a ’e te mau Parau Fafau 101, upo’o parau nō te tuha’a.

  26. Hi’o Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days, buka 1, The Standard of Truth, 1815–1846 (2018), 172–74; James B. Allen and Glen M. Leonard, The Story of the Latter-day Saints, nene’ira’a 2. (1992), 93–94; Ronald W. Walker, « Seeking the ‘Remnant’ : The Native American during the Joseph Smith Period », Journal of Mormon History, vol 19, no. 1 (spring 1993) : 14–16.

  27. Hi’o Saints, 1:359–83 ; William G. Hartley, « The Saints’ Forced Exodus from Missouri », i roto Richard Neitzel Holzapfel and Kent P. Jackson, eds., Joseph Smith: The Prophet and Seer2010), 347–89 ; Alexander L. Baugh, « The Mormons Must Be Treated as Enemies », i roto Susan Easton Black and Andrew C. Skinner, eds., Joseph: Exploring the Life and Ministry of the Prophet2005), 284–95.

  28. Hi’o Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days, vol. 2, No Unhallowed Hand, 1846–1893 (2020), 3–68; Richard E. Bennett, We’ll Find the Place: The Mormon Exodus, 1846–1848 (1997); William W. Slaughter and Michael Landon, Trail of Hope: The Story of the Mormon Trail (1997).

  29. Ioane 17:21.

  30. Te Parau Haʼapiʼiraʼa ʼe te mau Parau Fafau 38:27.

  31. Tē fa’ahiti hope nei te ’episetole i tō Roma i te ha’api’ira’a tumu. Tei roto i te Roma te fa’ahitira’a hō’ē roa nō te Tāra’ehara i roto i te Faufa’a ’Āpī. ’Ua au roa mai au i te ’episetole i tō Roma nō te fa’atāhō’ēra’a i te mau ta’ata rau nā roto i te ’evanelia a Iesu Mesia i te tāvinira’a vau ’ei peresideni titi nō te mau melo nō te mau nūna’a ta’ata e rave rahi ’e te mau ta’ere e paraparau i te mau reo ’ē’e.

  32. Frederic W. Farrar, The Life and Work of St. Paul (1898), 446.

  33. Hi’o Farrar, The Life and Work of St. Paul, 450.

  34. Hi’o Roma 13.

  35. Hi’o Dallin H. Oaks, « The Gospel Culture », Liahona,Māti 2012 ; hi’o ato’a Richard G. Scott, « Removing Barriers to Happiness », Liahona, Mē 1998, 85–87.

  36. Hi’o Mose 7:18.