Ol Skripja
Moronae 8


Japta 8

Baptaes blong ol smol pikinini i wan nogud rabis sin—Ol smol pikinini oli stap laef tru long Kraes from atonmen—Fet, fasin blong sakem sin, fasin blong no stap flas mo tingting blong hat i stap daon, kasem Tabu Spirit, mo stap strong kasem en, i lidim i go long fasin blong sevem man. Raonabaot 401–421 A.K.B.

1 Wan leta blong papa blong mi, Momon, we i bin raetem long mi, Moronae; mo hem i raetem hemia long mi i no longtaem afta long koling blong mi long seves ia. Mo long fasin ia hem i bin raet long mi, i talem:

2 “Boe blong mi we mi lavem tumas, Moronae, mi glad tumas se Lod blong yu Jisas Kraes i stap tingbaot yu, mo i bin singaotem yu long seves blong hem, mo long tabu wok blong hem.

3 Mi mi stap tingbaot yu oltaem long ol prea blong mi, mi stap prea oltaem long God Papa, long nem blong Tabu Pikinini blong hem, Jisas, blong hem, tru long gudfala fasin blong hem we i no save finis mo gladhat, bae i lukaotgud yu tru long taem we yu stap strong long fet long nem blong hem kasem en.

4 Mo nao, boe blong mi, mi toktok long yu long saed blong samting we i mekem mi harem nogud tumas; from i mekem mi harem nogud se bae i gat ol rao oli girap long medel blong yufala.

5 From, sapos mi bin lanem trutok, i bin gat ol rao long medel blong yufala long saed blong baptaes blong ol smol pikinini blong yufala.

6 Mo nao, boe blong mi, mi wantem se yu mas wok strong wetem strong tingting oltaem, blong bigfala rong ia i mas aot long medel blong yufala; long narafala toktok, from samting ia nao, mi raetem leta ia.

7 From kwiktaem afta we mi bin lanem ol samting ia long saed blong yufala, mi askem long Lod long saed blong samting ia. Mo toktok blong Lod i bin kam long mi tru long paoa blong Tabu Spirit, i talem:

8 ‘Lisin long ol toktok blong Kraes, Ridima blong yu, Lod blong yu mo God blong yu. Luk, mi bin kam long wol i no blong singaotem olgeta we oli stret mo gud, be olgeta we oli sin blong oli sakem sin; olgeta we oli no sik oli no nidim dokta, be olgeta nomo we oli sik; taswe, ol smol pikinini oli klin, from oli no save mekem sin; taswe, strong nogud tok agensem Adam i kamaot long olgeta tru long mi, mekem se strong nogud tok ia i no gat eni paoa ova long olgeta; mo loa blong sakomsaes i finis tru long mi.’

9 Mo long fasin ia Tabu Spirit i bin soemaot toktok blong God long mi; taswe, boe blong mi we mi lavem tumas, mi save se i wan tru fasin blong jik long fored blong God, blong yufala i mas baptaesem ol smol pikinini.

10 Luk mi talem long yu se samting ia, yu mas tijim—fasin blong sakem sin mo baptaes long olgeta we oli save gud wanem oli stap mekem mo oli save mekem sin; yes, tijim ol papa mo mama se oli mas sakem sin mo kasem baptaes, mo oli mas mekem tingting blong olgeta i stap daon olsem ol smol pikinini blong olgeta, mo olgeta evriwan bae Lod i sevem wetem ol smol pikinini blong olgeta.

11 Mo ol smol pikinini blong olgeta, oli no nid blong sakem sin, o kasem baptaes. Luk, baptaes i blong sakem sin blong mekem i hapen, ol komanmen ia blong kam klin aot long ol sin.

12 Be ol smol pikinini oli stap laef long Kraes, we i stat long stat blong wol; sapos i no olsem, God i wan God we i no stret, mo tu, hem i wan God we i stap jenis, mo wan God we i no mekem semmak long evri man; !from hamas smol pikinini oli bin ded finis, be oli no bin kasem baptaes!

13 Taswe, sapos Lod i no sevem ol smol pikinini sapos oli no kasem baptaes, olgeta ia oli mas go long wan hel we i no gat en.

14 Luk mi talem long yu, se hem we i ting se ol smol pikinini oli nidim baptaes, hem i stap long konkon rabis ples mo insaed long ol rop blong rabis fasin; from hem i no gat fet, hop, o bigfala lav; taswe, sapos oli katemaot hem taem we hem i stap long tingting ia, hem i mas go daon long hel.

15 From fasin nogud ia i rabis stret, blong ting se God i sevem wan pikinini from baptaes, mo narafalawan i mas lus from hem i no gat wan baptaes.

16 Sore tumas long olgeta we bae oli jenisim ol wei blong Lod long fasin ia, from bae oli ded sapos oli no sakem sin. Luk, mi stap toktok stret, from mi bin kasem atoriti we i kam long God; mo mi no gat fraet long wanem we man i save mekem; from lav we i stret evriwan i sakemaot evri fraet.

17 Mo mi mi fulap wetem bigfala lav we i lav we i no gat en; taswe, evri pikinini i semmak long mi; taswe, mi lavem ol smol pikinini wetem wan lav we i stret evriwan; mo olgeta evriwan oli semmak mo oli gat pat long fasin blong sevem man.

18 From mi save se God i no wan God we i no stret, mo tu, i no wan man we i stap jenis; be hem i no save jenis stat long ful taem we i no save finis kasem ful taem we i no save finis.

19 Ol smol pikinini oli no save sakem sin; taswe, hem i fasin nogud we i rabis stret blong no letem olgeta oli kasem ol klin mo gudfala sore blong God, from olgeta evriwan oli stap laef tru long hem from sore blong hem.

20 Mo hem we i talem se ol smol pikinini we oli nidim baptaes, oli tanem baksaed long ol sore blong Kraes, mo i tekem atonmen blong hem mo paoa blong fasin blong hem blong pemaot man olsem nating.

21 Sore tumas long olgeta olsem, from oli stap long denja blong ded, blong hel, mo wan harem nogud we i no gat en. Mi stap talemaot samting ia long fasin blong tok stret; God i bin givim oda long mi. Lisin long ol samting ia mo obei, o oli stanap agensem yu long jea blong jajmen blong Kraes.

22 From luk we evri smol pikinini oli stap laef tru long Kraes, mo tu, olgeta evriwan we loa i no kavremap olgeta. From paoa blong fasin blong pemaot man i kam long evriwan long olgeta we loa i no kavremap olgeta; taswe, hem we i no bin kasem panis, o hem we i no stap andanit long wan panis, i no save sakem sin; mo long olgeta olsem, baptaes i no help nating—

23 Be hem i wan fasin blong jik long fored blong God, hem i blong stap tanem baksaed long ol sore blong Kraes, mo long paoa blong Tabu Spirit blong hem, mo hem i blong stap putum tras long ol ded wok.

24 Luk, boe blong mi, samting ia i no sapos blong hapen; from fasin blong sakem sin i blong olgeta we oli stap anda long panis mo anda long strong nogud tok blong wan loa we oli brekem.

25 Mo ol fasfala frut blong fasin blong sakem sin i baptaes; mo baptaes i kam tru long fet we i mekem ol komanmen oli hapen; mo taem we ol komanmen oli hapen, i karem i kam fasin blong kam klin aot long ol sin;

26 Mo fasin blong kam klin aot long ol sin i karem i kam fasin blong no stap flas, mo tingting blong hat we i stap daon; mo from i gat fasin blong no stap flas mo tingting blong hat we i stap daon, nao i mekem visit blong Tabu Spirit i kam, mo Spirit blong Givhan ia i fulumap man wetem hop mo lav we i stret evriwan; mo lav ia i stap strong tru long fasin blong gat strong tingting oltaem blong prea, i go kasem taem we en bae i kam, taem we evri sent bae i stap wetem God.

27 Luk, boe blong mi, bae mi raet long yu bakegen sapos mi no go aot kwiktaem agensem Ol Man blong Leman. Luk, hae tingting blong kantri ia, o ol pipol blong Ol Man blong Nifae, i bin pruvum se oli mas lus evriwan olgeta, sapos oli no sakem sin.

28 Prea from olgeta, boe blong mi, blong fasin blong sakem sin i save kam long olgeta. Be luk, mi fraet se Spirit i bin stop blong wok wetem olgeta; mo long pat blong graon ia, oli stap lukaotem tu blong putum daon evri paoa mo atoriti we i kam long God; mo oli stap tanem baksaed long Tabu Spirit.

29 Mo afta we oli bin sakemaot wan bigfala save olsem, boe blong mi, oli mas ded kwiktaem, blong mekem se ol profesi we ol profet oli bin talemaot oli hapen, mo tu, wetem ol toktok blong Sevya blong yumi, hemwan.

30 Gudbae, boe blong mi, kasem taem we bae mi raet long yu, o bae mi mitim yu bakegen. Amen.”