Misjoni kutsed
Kuidas misjoni keelt paremini õppida?


7

Kuidas misjoni keelt paremini õppida?

Kujutis
flags

Foto: GettyImages.com. Koopiate tegemine keelatud.

Mõtiskle järgneva üle

  • Miks ma pean oma keeleoskust jätkuvalt parandama?

  • Kuidas ma saan parandada oskust rääkida ja õpetada oma misjoni keeles?

  • Kuidas saada keelte andi?

Valmista ennast vaimselt ette

Issand kuulutas: „Igaüks kuuleb evangeeliumi täiust vastavalt omaenda kõneviisile ja omaenda keeles nende kaudu, kes on pühitsetud sellesse väesse” (ÕL 90:11). Tugevda oma isiklikku tunnistust, et sinu sõnad saaksid väe inimesi usule pöörata. Esmalt uuri õpetusi ja õppetunde oma emakeeles. See arusaamine tugevdab sinu tunnistust ja sinu võimet veenvalt õpetada ning tunnistada. Seejärel võid sa õppida väljendama sõnumit taastamisest Vaimu juhatusel oma misjoni keeles.

Järgnevalt on välja toodud viisid, kuidas sa saad tugevdada oma usku sellesse, et Issand aitab sul õpetada ja tunnistada sinu misjoni keeles.

  • Tuleta meelde, et see oli Jumal, kes sind prohveti kaudu misjonile kutsus.

  • Ela Püha Vaimu kaasluse vääriliselt.

  • Ole kuulekas käskudele ja misjonäride standarditele.

  • Palveta siiralt, et saada jumalikku abi.

  • Õpi, harjuta ja kasuta misjoni keelt iga päev.

Ole pühendunud ja usin

Misjoni keeles tõhusalt õpetama õppimine nõuab usinat jõupingutust. Ära üllatu, kui see ülesanne esmalt raske tundub. Keele õppimine võtab aega. Ole iseendaga kannatlik. Otsi abi oma kaaslaselt, liikmetelt, Kirikuga tutvujailt ja teistelt misjonäridelt.

Jätka oma keeleoskuse parandamist ka pärast seda, kui inimesed hakkavad sinust aru saama. Mida paremini sa keelt valdad, seda enam hakkavad inimesed kuulama seda, mida sul on öelda, mitte seda, kuidas sa seda ütled. Sa muretsed siis vähem selle pärast, kuidas oma südames olevaid tundeid edastada. Sa oled paremini valmis reageerima Kirikuga tutvujate vajadustele ning Vaimu ergutustele.

Püüa õppida seda keelt kogu misjoni jooksul ja ka pärast seda, kui oled koju jõudnud. Issand on sinusse palju investeerinud ja hiljem võib Tal sinu keeleoskust vaja minna. Vanem Jeffrey R. Holland selgitas: „Me loodame, … et iga misjonär, kes õpib selgeks uue keele, püüab seda igal viisil täiendada. … Ja kui te seda teete, siis paraneb teie oskus evangeeliumi õpetada ning tunnistada. Kirikuga tutvujad võtavad teid paremini vastu ja te avaldate neile vaimselt sügavamat muljet. … Ärge rahulduge ainult nii-öelda misjonäride sõnavara tundmisega. Täiendage end õpitava keele osas ja teie võime inimeste südant puudutada suureneb” (Misjonäride satelliidiülekanne, august 1998).

Sa ei ole oma misjoni keele õppimises üksi. Mil iganes Issand annab käsu, valmistab Ta ka tee, et seda täita (vt 1. Nefi 3:7). Otsi Tema abi. Ole õppides pühendunud. Aegamööda saavutad sa vajaliku keeleoskuse, et täita oma eesmärki misjonärina.

Õpi selgeks inglise keel

Kui sa inglise keelt ei räägi, peaksid sa seda misjonärina õppima. See õnnistab sind sinu misjoni ajal ja kogu su elu. Inglise keele õppimine võimaldab sul veelgi paremini Issanda kuningriiki ehitada ning see on õnnistuseks sinule ja su perele. Paljud selles peatükis toodud soovitused on sulle abiks. Keskendu eriti järgmisele:

  • Sea eesmärk rääkida oma kaaslasega inglise keelt. Kui sinu kaaslane juba oskab inglise keelt ja püüab misjoni keelt selgeks õppida, võiksite rääkida inglise keelt oma korteris ja misjoni keelt, kui olete väljas.

  • Lugege oma kaaslasega ingliskeelset Mormoni Raamatut. Te võite seda teha ka vaheldumisi: sina loed salmi inglise keeles ja seejärel loeb sinu kaaslane ühe salmi misjoni keeles. Parandage teineteise hääldust ja intonatsiooni.

  • Paluge oma misjonijuhataja käest soovitusi mõne lihtsa grammatikaõpiku soetamiseks, kui teil seda veel ei ole.

Keele õppimise põhimõtted

See osa kirjeldab põhimõtteid, mis aitavad sul tõhusamalt keelt õppida ja selle selgeks saada.

  • Võta vastutus. Sea pidevalt keeleõppe eesmärke ning kohenda neid ja õppeplaani. Püüa kasutada õpitavat keelt igal võimalusel.

  • Muuda oma õppimine sisukaks. Küsi endalt: Miks ma seda õpin? Kuidas aitab see mul paremini suhelda? Seosta õpitut tegeliku elu olukordadega ja igapäevaste tegevustega. Õpi seda osa keelest, mis aitab sul öelda seda, mida sa öelda tahad. Näiteks kui sa soovid kasutada õpetamisel mõnda pühakirjalugu, siis õpi selgeks sellega seonduv sõnavara ja grammatika.

  • Otsi võimalusi suhtlemiseks. Proovi leida tasakaal grammatika ja keele ehituse ning igapäevaste tegemiste kaudu õppimise vahel. Keele õppimisel pole midagi paremat kui õppekeelt emakeelena kõnelevate inimestega vestlemine.

  • Õpi uued mõisted põhjalikult selgeks. Sa oled võimeline sõnu meeles pidama ning keelereegleid tõhusalt kasutama, kui sa õpitut regulaarselt kordad ja seda ikka ja jälle uutes situatsioonides kasutad.

Koosta keeleõppe plaan

Keeleõppe plaan aitab nii uutel kui ka kogenud misjonäridel keskenduda sellele, mida nad saavad iga päev teha selleks, et parandada oma misjoni keele kõnelemise oskust. Sinu plaan peaks hõlmama nii seda, mida sa teed keelt õppides, kui ka seda, mida sa teed ülejäänud päeva jooksul.

Vajaduse korral kasuta mõningal määral sulle keele õppimiseks ettenähtud aega, et seda plaani koostada või muuta. Seejärel õpi igal hommikul võõrkeele õppimiseks ette nähtud ajal selgeks päeva toiminguteks vajalik sõnavara. Järgmised juhtnöörid aitavad sul luua isiklikku keeleõppe plaani:

  1. Sea eesmärke. Iganädalased ja igapäevased eesmärgid aitavad sind misjoni keele õppimisel. Eesmärke seades keskendu sellele, kuidas paremini suhelda ja õpetada selliste päevakavas olevate tegevuste käigus nagu kedagi õpetades, uusi Kirikuga tutvujaid otsides ja koguduse nõukogu koosolekutel. Hinda seatud eesmärkide järgi oma edusamme. Küsi endalt, mida sa võiksid teha, et planeeritud tegevuste ajal selgemalt ja suurema väega suhelda.

  2. Vali, milliseid vahendeid kasutada.Vaata läbi järgmised keeleõppe vahendid ja otsusta, milliseid sa saad oma eesmärkide saavutamiseks kasutada:

    Kujutis
    Spanish study materials
    • Kiriku standardteosed sinu misjoni keeles,

    • õppetunnid sinu misjoni keeles,

    • taskusõnaraamat,

    • väike grammatikaõpik,

    • MKK keeleõppe materjalid,

    • märkmekaardid,

    • taskumärkmik,

    • muud Kiriku materjalid sinu misjoni keeles.

  3. Õpi pähe sõnavara ja väljendid. Tee kindlaks, milline sõnavara ja millised väljendid aitavad sul soovitud eesmärke saavutada. Sinu keeleõppe kava võiks hõlmata järgmisi tegevusi:

    • Otsi välja õppetundides, brošüürides, pühakirjades ja teistes Kiriku väljaannetes leiduv sõnavara, mida õpetamisel kasutada.

    • Kirjuta sõnad ja väljendid, mida sa ei tea, endale märkmikusse. Kanna endaga kaasas väikest sõnaraamatut ning leia nende sõnade tähendus.

    • Kanna kaasas märkmekaarte, millelt kogu päeva jooksul õppida. Kirjuta sõna või väljend kaardi ühele poolele ja selle tähendus teisele poolele. Pane need sõnad, mille sa selgeks oled saanud, kõrvale. Tööta järelejäänud sõnadega senikaua, kuni oled kõik selgeks saanud.

    • Kasuta uusi sõnu ja väljendeid lausetes iseseisva õppimise ning õpetamise ajal ja terve päeva jooksul.

    • Harjuta hääldamist, öeldes valjusti uusi sõnu ja väljendeid.

    • Õpi põhilised pühakirjakohad misjoni keeles pähe.

    • Õpi õppetundidest või brošüüridest pähe lihtsaid lauseid, mis edastavad evangeeliumi peamisi põhimõtteid. Leia nende mõtete edastamiseks ka teisi viise.

  4. Õpi grammatikat. Kasuta oma keeleõppevahendeid, et välja selgitada need grammatika põhimõtted, mis aitavad sul seatud eesmärke saavutada. Vajaduse korral palu abi oma kaaslaselt, mõnelt teiselt kogenud misjonärilt või liikmelt. Võid proovida järgmisi soovitusi:

    • Kasuta misjonäride koolituskeskuses saadud grammatikamaterjale või misjonijuhataja heakskiidetud materjale, mis aitaksid sul mõista õppetundides, brošüürides ja pühakirjades leiduvat grammatikat ja lauseehitust.

    • Valmista planeeritud kokkusaamiste jaoks ette lauseid, milles kasutatakse neid grammatika põhimõtteid. Harjuta nende lausete ütlemist ja kirjutamist.

    • Pööra tähelepanu sõnade järjekorrale antud keeles ning samuti sõnadele ja nende osadele.

    • Otsi võimalusi harjutada ja kasutada õpitud grammatikat iga päev.

  5. Kuula aktiivselt. Kaalu järgmiste soovituste rakendamist:

    • Kuula hoolega kohalikke, kes kõnelevad emakeeles. Jäljenda kuuldut.

    • Kui sa kuuled midagi sellist, millest sa aru ei saa, kirjuta see üles ja uuri välja, mida see tähendab. Harjuta sõnavara või lauseehituse kasutamist.

    • Kuulates proovi ära tunda vastõpitud sõnavara ja lauseehitust.

    • Kui sa kuuled, et mõnda väljendit kasutatakse teisiti, kui sina seda ütleksid, siis kirjuta see üles ja harjuta seda. Ent Issanda teenijana kasuta alati sobivat keelepruuki, mitte slängi.

    • Tee nimekiri sellest, mida inimesed sulle su plaanipäraste kokkusaamiste jooksul võiksid öelda. Otsi välja nende vastustega seotud sõnade ja väljendite tähendused. Mõtle läbi ja harjuta, mil viisil vastata.

  6. Paranda oma lugemis- ja kirjutamisoskust. Loe Mormoni Raamatut oma misjoni keeles, et õppida sõnavara ja väljendeid ning harjutada grammatikat, hääldust ja soravust. Keeleõppes pühakirjade kasutamises peitub suur vägi. Kaalu ka järgmisi soovitusi:

    • Õpi selgeks selle keele tähestiku või tähemärkide lugemine ja kirjutamine. Tähemärkidel põhineva kirjasüsteemi puhul keskendu lugemisoskusele, näiteks pühakirjade lugemisele. See tuleb sulle õpetamisel kasuks.

    • Loe valju häälega misjoni keeles Mormoni Raamatut, teisi pühakirju või Kiriku ajakirju. Pööra tähelepanu võõrastele sõnadele, väljenditele ja grammatika kasutusele. Kui sa mõnest sõnast aru ei saa, proovi mõista selle tähendust konteksti kaudu, enne kui sa selle tähenduse välja otsid. Lisa see sõna märkmekaardile. Vajadusel kasuta paralleelselt oma emakeelseid ja misjonikeelseid pühakirju.

    • Las keegi kuulab ja parandab sinu hääldust, intonatsiooni ja pauside tegemise oskust lugemisel.

    • Harjuta kirjutamist oma misjoni keeles. Harjuta näiteks isiklike märkmete ja meeldetuletuste, kirjade, tänukaartide ja julgustuseks ning innustamiseks saadetavate kaartide kirjutamist. Kirjuta oma tunnistus nendesse Mormoni Raamatutesse, mida sa välja jagad.

  7. Palu teiste abi. Kaalu järgmiste soovituste rakendamist:

    Kujutis
    Guatemalan mother
    • Kui sinu kaaslane on kohalik ja kõneleb kohalikku keelt emakeelena, siis kasuta seda suurepärast võimalust ning küsi temalt tihti küsimusi ja palu tagasisidet.

    • Palu oma kaaslasel ja kohalikel sind parandada ja soovitada sulle viise keeleoskuse parandamiseks. Kui nad kasutavad mõnda sõna, millest sa aru ei saa, palu, et nad seda sulle selgitaksid. Lapsed ja vanavanemad on tihtipeale väga abivalmid.

    • Palu abi neilt, keda sa õpetad. Selgita: „Ma õpin teie keelt. Palun aidake mind. Palun aidake mind, kui ma ei suuda mõnda sõna kohe leida.”

    • Ära kõhkle konkreetset abi paluda. „Kuidas te ütlete ?” „Kuidas te hääldate?” „Mida tähendab ?” „Kas te võiksite palun seda korrata?” Kirjuta vastused üles ja õpi need selgeks.

    • Palu liikmete abi päheõpitud sõnade ja fraaside kontrollimisel ja pühakirjade valju häälega lugemisel.

  8. Hinda ja kohanda oma õppekava. Vaata iga nädal üle oma õppekava, et hinnata, kas see toimib. Palu, et su kaaslane ja misjoni juhid soovitaksid, kuidas seda paremaks muuta.

    Kasuta oma misjoni keelt igal võimalusel. Räägi oma kaaslasega päeva jooksul võimalikult palju misjoni keeles. Palveta selles keeles nii isiklikult kui ka avalikult, et õppida palveks sobilikku keelekasutust ja et õppida väljendama seda, mis on su südamel.

    Ära karda teha vigu. Igaüks, kes õpib uut keelt, teeb vigu. Inimesed saavad aru ja nad hindavad sinu pingutusi rääkida nende keelt. Väljendite ja pühakirjakohtade päheõppimine aitab sul vigu vältida, kuid sa ei peaks kasutama pikki päheõpitud või ettevalmistatud tekste, et vigu vältida.

Ülesanne: Iseseisev õppimine

Kasutades eelpool kirjeldatud juhtnööre, koosta endale õppimiseks kava. Vaata oma kava üle koos oma kaaslase või misjonijuhatajaga.

Õpi koos oma kaaslastega

Aita oma kaaslastel kogeda edu ja saavutada enesekindlus keele õppimisel nii kiirelt kui võimalik. Tee siiralt ja sageli oma kaaslastele ja teistele misjonäridele komplimente nende edusammude kohta. Ole peenetundeline, et mitte öelda ega teha midagi sellist, mis võiks nende enesekindlust nõrgendada, kuid ära kaitse neid ka üleliia, nii et nad ei õpi. Vajaduse korral aita neid. Anna neile võimalusi, et edukalt õpetada ja tunnistada. Võid kasutada järgmisi soovitusi, et õppida koos oma kaaslastega:

  • Õpetage teineteisele grammatikat ja sõnavara, mida te olete õppinud.

  • Harjutage misjoni keeles õpetamist. Alguses võivad uued misjonärid õpetada väga lihtsalt, jagada lihtsat tunnistust ja lugeda ette pähe õpitud pühakirjakohti. Kui nende enesekindlus ja oskused kasvavad, on nad võimelised Kirikuga tutvujaid paremini õpetama.

  • Harjutage keelekasutust, et vestelda tavapärastes misjonitöö olukordades.

  • Andke teineteisele lahkelt lihtsat ja praktilist tagasisidet. Samuti on oluline, et sa ei solvuks, kui keegi sulle tagasisidet annab.

Pane tähele, kuidas üks kogenum misjonär aitas oma kaaslast järgmises tõestisündinud loos:

„Ma olin just oma teise piirkonda jõudnud, kui mu kaaslane mulle ütles, et ühel kokkusaamisel on minu kord jagada vaimset mõtet. Ma olin päris hirmunud. Minu esimene kaaslane õpetas alati ise ja mina olin harjunud tegema vaid väikese osa õppetunnist ja seejärel kuulama, kuidas tema edasi rääkis ja kõikidele küsimustele vastas.

Ma proovisin oma kaaslast veenda, et ta vaimset mõtet ise jagaks, kuid ta julgustas mind seda ülesannet täitma. Ma harjutasin tema abiga.

Kui see hetk kätte jõudis, avasin ma oma pühakirjad ning lugesin 3. Nefi 5. ja 7. peatükist. Selgitasin vaevaliselt, miks ma tundsin, et valitud pühakirjakohad on olulised, ning tundsin suurt kergendust, kui olin lõpule jõudnud. Kui küsimus esitati, vaatasin ma oma kaaslasele otsa, et tema vastaks, kuid ta vaikis. Kuid endalegi üllatuseks vastasin ma seejärel arusaadavas prantsuse keeles. Veelgi enam, ma imestasin, et see liige ei paistnud üldse märkavat, et ma suheldes ebakindel olin. Ma sain enesekindlust juurde ja mõistsin, et minu prantsuse keel oli parem, kui ma arvatagi oskasin.

Nädalad möödusid ja mu kaaslane lasi mul jätkuvalt õpetada – isegi siis, kui ma arvasin, et ma ei saa hakkama, isegi siis, kui ta tõenäoliselt ka ise kahtles, kas ma ikka saan hakkama. Ja kuna ta innustas mind kõnelema, kuulama ja õpetama, hakkas minu keeleoskus kiiremini arenema ja mul oli tunne, et minust on saanud tööriist meie Taevase Isa käes, selle asemel et olla lihtsalt teise misjonäri vaikne kaaslane.”

Ülesanne: Iseseisev või koos kaaslasega õppimine

  • Kui su kaaslaseks on uus misjonär, siis kuidas saaksid sa tal aidata keelt õppida?

  • Kui sa ise oled uus misjonär, siis millist abi võiksid sa oma vanemalt kaaslaselt paluda?

Kultuuri- ja keeleõpe

Kultuur ja keel on omavahel lähedalt seotud. Kultuuri mõistes saad paremini aru, miks keelt kasutatakse nii, nagu seda kasutatakse. Püüa mõista nende inimeste kultuuri, et sa võiksid taastamise sõnumi ainulaadseid aspekte edastada nii, et see oleks neile selge.

Üks olulisemaid asju, mida sa saad inimeste usalduse ja armastuse võitmiseks teha, on nende kultuur sobilikul moel omaks võtta. Paljud tublid misjonärid on seda teinud (vt 1. korintlastele 9:20–23). Püüdle selle poole, et inimesed sinu ja su keelekasutusega seoses end mugavalt tunneksid.

Ülesanne: Iseseisev või koos kaaslasega õppimine

  • Kujuta endale ette, et sa teenid misjonil Aasias. Sa valmistud õpetama ülestõusmisest ja tead, et budistid usuvad uuestisündimisse. Millisel moel õpetad sa ülestõusmisest sedasi, et Kirikuga tutvuja mõistab, et see erineb oluliselt uuestisünni õpetusest? Millised sõnad ja väljendid oleks sul vaja selgeks õppida, et seda ülesannet täita?

  • Mõtle õpetatavate inimeste kultuurilise ja usulise keskkonna peale. Selgita välja, millised nende tõekspidamised võivad põhjustada evangeeliumiõpetuste vääritimõistmist. Mõtle läbi, kuidas õpetada neid õpetusi selgelt.

Keelte and

Otsi Vaimu ande, kaasa arvatud keelte andi ja keelte tõlkimise andi. See aitab sul oma misjoni inimeste keelest rohkem aru saada kui miski muu. Seda andi ei saa sa ilma isikliku pingutuseta, seega pead sa seda aktiivselt otsima. Üks osa keelte anni otsimisest on teha tööd ja näha vaeva ning teha kõik endast olenev, et keel selgeks õppida. Usalda, et Vaim aitab sind, kui sa elad õigemeelselt ning annad endast parima. Usu sellesse, et sa võid saada keelte anni selle kõige tõelisemas ja ulatuslikumas mõttes.

Kui sa tunned, et sul on raskusi enda selgelt väljendamisega, siis pea meeles, et Vaim võib kõnetada kõikide Jumala laste hinge. Vanem Thomas S. Monson õpetas: „On üks keel, … mis on kõikide misjonäride puhul ühine – see on Vaimu keel. Seda ei õpita kirjanikelt ega õpikutest ega omandata ka lugemise ja päheõppimise teel. Vaimu keel saab selgeks sellele, kes proovib kogu südamest tunda Jumalat ning pidada kinni Tema jumalikest käskudest. Selle keele valdamine võimaldab läbi murda takistustest, ületada barjääre ja puudutada inimsüdant” (The Spirit Giveth Life. – Ensign, juuni 1997, lk 2).

Pea meeles!

  • Uuri õpetusi ning õppetunde esmalt oma emakeeles.

  • Õpi selgeks, kuidas edastada neid õpetusi ja väljendada oma tundeid misjoni keeles.

  • Loo keeleõppe plaan ning proovi regulaarselt järele uusi ideid, et oma misjoni keelt paremini omandada.

  • Otsi Vaimu juhatust, mis aitaks sul mõista sinu misjoni inimesi ning nendega suhelda.

Ideed õppimiseks ja praktikas kasutamiseks

Iseseisev õppimine

  • Vaata läbi selles peatükis pakutud soovitused. Vali välja üks soovitus, mida sa ei ole veel proovinud, ning sea endale eesmärk seda mõne järgneva päeva jooksul proovida.

  • Küsi järgmisel ringkonna koosolekul ühelt kogenud ja hea keeleoskusega misjonärilt, mida tema keele selgeksõppimise nimel tegi.

  • Loe ja aruta järgmist vanem Richard G. Scotti ütlust: „Kui … rahvuslikud traditsioonid ja tavad on Jumala õpetustega vastuolus, siis jätke need kõrvale. Kui traditsioonid ja tavad on Tema õpetustega kooskõlas, siis tuleks neid kalliks pidada” (Removing Barriers to Happiness. – Ensign, mai 1998, lk 87). Mõtle sellele, mil moel erineb sinu teenimispiirkonna kultuur sinu enda omast. Tee erinevustest nimekiri. Seejärel jäta välja kõik need, mis on evangeeliumi õpetustega vastuolus. Mõtle kõigi järelejäänute peale ning sellele, kuidas saaksid need tavad omaks võtta.

  • Koosta õppeplaan, mis aitaks sul teha ühte järgmistest tegevustest oma misjoni keeles:

    • Rääkida Joseph Smithi lugu.

    • Teha kokkuvõte 3. Nefi 11. peatükist.

    • Teha kokkuvõte Alma 32. peatükist.

    • Rääkida lugu Nefist ja vaskplaatidest (vt 1. Nefi 3–5).

    • Selgitada evangeeliumi ajajärkude olemust.

    • Jagada mõnda isiklikku kogemust.

  • Vali ühest õppetunnist kõik tundmatud sõnad ja kirjuta need märkmekaartidele. Kanna neid enesega kaasas seni, kuni sa oled need kõik selgeks õppinud.

Kaaslasega õppimine

  • Harjutage teineteisele misjonäride õppetundide õpetamist misjoni keeles.

  • Palu oma kaaslasel kuulata sinu hääldust ja aidata sul end parandada.

  • Valige pühakirjalugusid või -kohti, mida te sooviksite õpetamisel kasutada. Harjutage neid oma sõnadega kokku võtma.

  • Vaadake läbi selles peatükis olevad soovitused. Arutage, milliseid soovitusi saaksite kasutada järgmise nädala jooksul oma kaaslasega õppimisel.

  • Kui sa koolitad välja uut misjonäri, siis tee märkmeid nende kordade kohta, kui sinu kaaslasest ei saadud aru. Tee nimekiri asjakohastest sõnadest, väljenditest või grammatikast, mis oleks sinu kaaslasele abiks. Selgita ja harjuta nimekirjas oleva kasutamist eelseisvate planeeritud tegevuste käigus.

Ringkonna koosolekud ja tsoonikonverentsid

  • Kutsu koosolekule keelt emakeelena kõnelevaid inimesi. Tee vajalikud ettevalmistused, et misjonärid saaksid neid õpetada väikestes rühmades. Palu emakeele kõnelejatel teha märkmeid ja anda misjonäride keele kohta tagasisidet.

  • Anna ühele või kahele misjonärile varakult ülesanne rääkida sellest, milline edu on neil olnud keele õppimisel. Lase neil jagada oma mõtteid.

  • Tee ühele kogenud misjonärile ülesandeks teha lühike ettekanne mõnest sellisest keele osast, mis on misjonäride jaoks tavaliselt raske. Too näiteid heast keelekasutusest ning laske misjonäridel seda harjutada.

  • Lase misjonäridel, kes tunnevad kohalikku kultuuri, jagada abistavaid näpunäiteid.

Misjonijuhataja

  • Aeg-ajalt vii misjonäridega peetav vestlus läbi selles keeles, mida nad õpivad.

  • Palu kohalikelt preesterluse juhtidelt soovitusi selle kohta, kuidas misjonärid saaksid oma keeleoskust parandada.

  • Selgita välja kõige tavalisemad vead, mida sinu misjoni keelt õppivad misjonärid teevad. Anna tsoonikonverentsil nõu nende vigade parandamiseks.

  • Õpeta misjonäridele õpetust vaimsetest andidest.

  • Jälgi oma misjonäre, kui nad selles keeles õpetavad.

  • Otsi võimalusi, et seda keelt oma misjonäridega kasutada.