Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Hugna 20: Kabubut-on [Agency]: Pagpili sa Kinabuhi o Kamatayon


Hugna 20

Kabubut-on [Agency]: Pagpili sa Kinabuhi o Kamatayon

Karon ang panahon nato sa pagpili tali sa maayo ug sa dautan, kay ang atong mga buhat modala sa mga sangputanan niini nga kinabuhi ug didto sa kahangturan.

Gikan sa Kinabuhi ni Wilford Woodruff

Si Presidente Wilford Woodruff mipamatuod nga ang kaluwasan moabut “pinaagi sa dugo ni Jesukristo, ug gipasabut usab niya og maayo nga ang kahingpitan sa kaluwasan moabut “pinaagi sa pagsunod sa Ebanghelyo.”1 Niini nga pagsabut, siya nagtudlo nga “kitang tanan adunay atong kabubut-on [agency] sa pagpili sa maayo ug pagsalikway sa dautan, o sa pagpili sa dautan ug pagsalikway sa maayo”2 ug ang Dios “mohukom [kanato] nga may tulubagon sa paggamit niini nga kabubut-on.”3 Giawhag niya ang mga Santos sa paghimo’g matarung nga mga desisyon, nagpahimumdom kanila sa kalainan tali sa “pipila ka mubong tuig sa kalibutanong kalipay” ug “usa ka mahangturon nga kahayag, kamatuoran, mga panalangin, ug kahibalo nga itugyan sa Ginoo sa kada tawo nga naghupot sa iyang balaod.”4

Sama kanatong tanan, si Presidente Woodruff adunay dili maihap nga mga kahigayonan aron paggamit sa gasa sa kabubut- on. Usa niana nga kahigayonan miabut didto sa Herefordshire, England, sa pinuy-anan ni John Benbow (tan-awa sa pahina 99 niini nga basahon). “Si John Benbow usa ka halangdon nga tawo,” nahinumdom si Presidente Woodruff. “Sama siya sa usa ka gamhanan nga Englis; ingon niana siya ka dato nga tawo, sa akong hunahuna, nga sukad siya misulod sa Simbahan. Wala pay usa nga nabunyagan, wala ako magdahum, nga sa dihang misulod siya sa gamay nga sala uban sa iyang asawa, ug tingali milungtad og tulo ka bahin sa oras sa pagsulti kanako nga iyang nabasa diha sa Daang Tugon kon giunsa diha sa panahon sa mga Apostoles sa pagbaligya nila sa tanan nilang mga kabtangan ug gibutang kini sa tiilan sa mga Apostoles [tan-awa sa Mga Buhat 4:31–37], ug miingon siya nga gibati niya nga iyang katungdanan ang pagtuman niana nga balaod ug buot niya nga buhaton kini. Mapailubon ako nga naminaw kaniya ug sa pagkahuman niya niini milungtad tingali ako og tunga sa oras sa pagpasabut kaniya sa kalainan tali sa atong baruganan sa pagkakaron ug sa baruganan sa mga Apostoles niadto nga panahon. Mipasabut ako kaniya nga ang Dios wala mopadala kanako sa England aron pag-atiman sa iyang bulawan, mga kabayo, mga baka, ug mga katigayonan; Gipadala Niya ako aron pagsangyaw sa Ebanghelyo. Hinoon, ako siyang gisultihan, nga dawaton sa Ginoo ang iyang sakripisyo, nga kon makahigayon siya sa pagbuhat og maayo, buhaton gayud niya; kinahanglang motabang siya sa mga kabus, motabang sa pagmantala sa Basahon ni Mormon, ubp.”

Sa pag-asoy niining kasinatian, mikumentaryo si Presidente Woodruff sa dako nga impluwensya sa iyang desisyon sa pagbalibad sa matinahuron nga paagi sa tanyag ni Brother Benbow:

“Karon, unsa kaha ang resulta kon ako pang gidawat kadto, ug miingon, ‘O sige ihatag kanako ang imong katigayunan ug ako nay mahibalo niini’? Unya, tingali mobiya lang sab dayon siya. Dili lamang kana, duna unyay usa ka buang nga Apostol, kinsa mahimo unyang kandidato usab sa apostasiya. Apan tentasyon ba kana alang kanako? Dili, dili kini. Dili kini mahitabo ngadto ni bisan kinsa nga Elder nga may Espiritu sa Dios aron pag-ila sa kalainan tali sa usa ka gatus ka libo ka libra nga salapi ug sa usa kabahin sa unang pagkabanhaw, nga may gahum sa pag-agi sa mga anghel ug sa mga dios ngadto sa pagkabayaw ug himaya, ug mobarug sa atubangan sa Dios ug sa Kordero hangtud sa kahangturan.”5

Mga Pagtulun-an ni Wilford Woodruff

Tungod kay ang Dios mihatag kanato og kabubut-on [agency], may tulubagon kita sa atong mga lihok.

Ang Dios mihatag ngadto sa tanan niyang mga anak niini nga dispensasyon, sama sa paghatag niya ngadto sa tanan niyang mga anak sa nangagi nga dispensasyon, sa indibidwal nga kabubut-on. Kini nga kabubut-on mao gayud kanunay ang kabilin sa tawo ubos sa lagda sa pangagamhanan sa Dios. Naghupot [kita] niini didto sa mga kalangitan sa wala pa ang kalibutan, ug ang Ginoo mipatunhay ug nanalipud niini batok sa pagrebelde ni Lucifer ug niadtong midapig kaniya, aron palagputon si Lucifer ug usa sa ikatulo nga bahin sa langitnong mga panon [tan-awa sa Pinadayag 12:1–9; D&P 29:36–37; Moises 4:1–4]. Pinaagi sa gahum niini nga kabubut-on ikaw ug ako ug tanang mga katawhan nahimong may tulubagon nga mga nilalang, may tulubagon alang sa dalan nga atong gisubay, sa atong pagpakabuhi, sa atong mga binuhatan ning kinabuhia.6

Kabahin kini sa balaanon nga pagdumala nga dili ipamugos si bisan kinsa nga tawo ngadto sa langit, dili pugson ang hunahuna apan pasagdan kini nga gawasnong molihok sa iyang kaugalingon. [Ang Dios] mipahimutang sa atubangan sa Iyang nilalang sa walay katapusan nga ebanghelyo, mga baruganan sa kinabuhi ug kaluwasan, ug dayon gipasagdan siya nga mopili o mosalikway alang sa iyang kaugalingon, nga may pagsabut nga siya mahimong may tulubagon ngadto Kaniya tungod sa mga resulta sa iyang mga binuhatan.7

Ang atong mga desisyon sa pagbuhat og maayo o dautan may mga sangputanan niini nga kinabuhia ug sa kahangturan.

Moani ang tanan sa ilang mga hinagoan. Bisan unsa nga atong itanom, ni maayo o dautan, mao usab ang atong pagaanihon [tan-awa sa Mga Taga-Galacia 6:7; D&P 6:33].8

Ang Ginoo mimando kanato, ug kinahanglang mosunod kita sa iyang mga kasugoan kon kita [buot nga] makadawat sa mga panalangin sa pagkamasulundon.9

Kon kanunay kita nga magsunod sa kasugoan sa Dios, mas labaw pa kitang masaligon nga ang Dios atong higala ug Siya nagbantay kanato ug nga ang Iyang Anak nga si Jesus mao ang atong manlalaban uban sa Amahan, nga Siya nagpataliwala niini nga katawhan, ug Siya makig-away alang sa katungod sa Iyang mga Santos, ug sagngon ang kada hinagiban nga isulong batok sa Zion.10

Itanum nato diha sa hunahuna sa atong mga anak ang dautang mga sangputanan sa paghimo og sala o paglapas sa bisa’g unsang mga balaod sa Dios; ipasabut kanila nga sa pagbuhat og sayop makaangkon sila og kasub-anan ug kalisdanan nga sayon ra nilang malikayan pinaagi sa pagbuhat og matarung, ug kinahanglang makat-onan nila kini nga baruganan pinaagi sa lagda nga dili bation og kagul-anan ug kasakit nga masinati tungod sa pagbuhat og kasaypanan.11

Wala akoy nahimo nga sala niini nga Simbahan ug gingharian nga wala nako paga-antusi og dako nga labaw pa kay sa gibug-aton niini. Dili mahimo nga makasala kita nga walay pag-antus sa silot, kon dili kita mosunod sa tambag, makasinati kita og kasub-anan.12

Mga kaigsoonan, tinguhaa ang Dios; tawaga siya diha sa inyong tago nga mga dapit, ug ayaw biyai ang katarung ug kamatuoran; walay maani sa pagbuhat niana, gawas sa pagkaalaut.13

Kadtong mga tawo nga dili magtuman sumala sa kamatuoran nga ilang naangkon, sa dili madugay o sa kaulahian makaangkon og grabe nga mga kasakit sa ilang mga kaugalingon; wala silay hingpit nga kalipay dili sama sa tawo nga nagsunod sa kasugoan sa Dios ug kanunay nga nagbuhat kon unsay matarung. Ang dautan kanunay nga mahadlok. Walay nagpugos sa lalaki ug babaye sa paghimo og sala, kini walay ganti. Maayo alang kanato ang pagalagad sa Ginoo, kay kadtong nag-alagad sa Ginoo sa buntag, udto ug gabii mga malipayon madato man sila o pobre.14

Pangutan-a si bisan kinsang katawhan, mga nasud, gingharian, o kaliwatan sa mga tawo niining pangutanaha, ug sultihan ka nila nga nangita sila og kalipay, apan sa unsa nga paagi ang ilang pagpangita niini? Tan-awa ang pinakadakong bahin sa mga katawhan isip usa ka ehemplo, ug giunsa nila sa pagpangita ang kalipay? Pinaagi sa pagserbisyo sa yawa kutob sa ilang mahimo, ug hapit ang katapusang nilalang o butang nga gisimba sa katawhan, ug ang katapusang nilalang kansang mga balaod buot nilang sundon mao ang mga balaod sa Dios sa langit. Dili nila simbahon ang Dios ni pasidunggan ang iyang ngalan, ni sundon ang iyang mga balaod, apan nagpasipala sa iyang ngalan, sa kada adlaw, ug hapit tibuok kalibutan [ang] nagtinguha og kalipay pinaagi sa pagpakasala, paglapas sa balaod sa Dios, ug mipasipala sa iyang ngalan ug misalikway sa bugtong tinubdan diin nagdagayday ang kalipay.

Kon tinuod gayud nga nakasabut kita nga dili kita makabaton og kalipay pinaagi sa pagpakasala ug paglapas sa mga balaod sa Dios, kinahanglan nga dili nato buhaton kini, kinahanglan nga hunahunaon sa kada lalaki ug babaye nga aron makabaton og kalipay magtrabaho gayud kita ug mopahigayon sa mga buhat sa katarung, ug buhaton ang kabubut-on sa atong Amahan sa Langit, kay atong madawat gikan kaniya ang tanang kalipay, panalangin, himaya, kaluwasan, pagkabayaw, ug mahangturon nga mga kinabuhi, nga madawat gayud nato sa kapanahonan ba o sa kahangturan.15

Magmatinud-anon kita ug dayandayanan ang atong kaugalingon sa mga grasya sa ebanghelyo. Kita walay maani sa pagbuhat og sayop. Pagpamakak, pagpangawat, pagpasipala, paghuboghubog, paglibak, ug paglimud ni Ginoong Jesukristo magdala og kasub- anan ug pagbasul; makapakubos kini sa tawo nga gilalang sa panagway sa Dios, apan sa pagbuhat og matarung, sa pagsunod sa kasugoan sa Dios, ang pagkamangihatagon ug pagkamaloloy-on, magdala og hingpit nga kalipay ug kalinaw ug sa Espiritu Santo, ug sa katapusan ang pagkabayaw didto sa gingharian sa atong Amahan.16

Gantihan kita sa hangtud sumala sa balaod nga atong gipili nga sundon atol sa mubo natong pagpuyo dinhi sa yuta.

Ayaw usiki ang inyong panahon, pipila lamang ka adlaw ang tagal sa atong mga kinabuhi dinhi, apan sa pikas nga bahin sa tabil magpuyo kita sa kahangturan, magpuyo kita ug molungtad ingon kadugayon sa paglungtad sa atong Tiglalang, ug ang atong mahangturong kapalaran [destiny] nag-agad sa paagi nga gigahin nato sa mobu natong mga kinabuhi sa pagkamortal.17

Kon masabtan gayud nato ang atong umaabot nga kapalaran— umaabut nga kalipay, pagkabayaw ug himaya, o ang atong umaabut nga kaalautan, pagkaubos ug kasub-anan nag-agad ang tanan sa gamay nga panahon nga atong gigahin dinhi sa kalibutan, makaingon ako nga dili makaayo ni bisan kinsa nga tawo ubos niining mga langit sa paggahin sa iyang panahon sa pagbuhat og sayop. … Kon ang tawo makabaton og mga panalangin gikan sa bisan diin nga tinubdan, kinahanglan nga makuha niya kini gikan sa Ginoo, kay walay katungod ang yawa sa pagpanalangin, ug dili mopanalangin sa mga katawhan; apan magbudlay siya aron sa pagpahisalaag kanila gikan sa dalan sa katarung ug kamatuoran.18

Ang Dios sa langit, nga milalang niini nga yuta ug mibutang sa iyang mga anak dinhi, mihatag kanila og balaod diin mabayaw ug maluwas unta sila sa usa ka gingharian sa himaya. Kay adunay balaod nga gihatag sa tanang mga gingharian, ug ang tanan gidumala pinaagi sa balaod sa tibuok kalibutan. Bisan unsang balaod nga sundon ni bisan kinsa, tipigan siya niana nga balaod, ug madawat niya ang bisan unsa nga ganti nga gipasalig niana nga balaod ngadto kaniya [tan-awa sa D&P 130:20–21]. Pagbuot kini sa Dios nga ang tanan niyang mga anak mosunod sa pinakataas nga balaod, aron mahimo nilang dawaton ang pinakataas nga himaya nga giorden sa tanang immortal nga mga nilalang. Apan mihatag ang Dios sa tanan niyang mga anak og kabubut-on, sa pagpili sa balaod nga buot nilang sundon.19

Walay tawo nga makadawat og celestial nga himaya gawas kon magsunod siya sa celestial nga balaod, walay tawo nga makadawat og terrestrial nga himaya gawas kon magsunod siya sa terrestrial nga balaod, ug walay tawo nga makadawat og telestial nga himaya gawas kon magsunod siya sa telestial nga balaod [tan-awa sa D&P 88:19–33]. Dako ang kalainan tali sa kahayag sa adlaw sa udtong tutok ug sa sidlak sa mga bitoon sa gabii, apan kana nga kalainan dili labaw pa kay sa kalainan sa himaya sa pipila ka mga bahin sa gingharian sa Dios.20

Ang Ginoo mipadayag kanato sa celestial nga balaod, mao kana, nga siya mihatag kanato sa kahingpitan sa ebanghelyo ni Jesukristo, ug mihatag kanato sa kahibalo sa mga baruganan sa kinabuhing dayon. …

Kon moadto kita sa kalibutan nga celestial madasig dayon kita sa espiritu nga nagduminar na didto, ug magpadayon uban kanato kadtong mga baruganan diin kita pagadumalahon. Kinahanglan nga batonan nato ang pareho nga espiritu ug mga baruganan niini nga kalibutan, ug kinahanglan nga magsunod kita sa celestial nga balaod dinhi, ug makighiusa sa baruganan nga naghiusa sa mga katawhan sa Dios nga nagpuyo sa iyang atubangan, aron makaangkon sa pareho nga himaya nga ilang gipahimuslan.

Kini ang mga baruganan ang gitudlo kanato kada adlaw, ug kinahanglan gayud nga makat-onan nato ang pagsunod niini, ug kinahanglan nga wad-on nato ang pagkahakog ug tanang sayop nga mga baruganan.21

May ganti ang mga tawo nga magbuhat sa matarung, ug ang mga tawo maguol ug magbasul sa hilabihan sa pagbuhat niini o sa bisan unsa nga kaliwatan batok sa Dios o sa iyang buhat. … Kon magtarung ang tawo, maisugon sa pagpamatuod ni Jesukristo, magsunod sa ebanghelyo, ug motuman sa iyang mga pakigsaad, kon molabang na siya sa kalibutan sa espiritu makasulod siya ngadto sa atubangan sa Dios ug sa Kordero; kay nagasunod sa celestial nga balaod makasulod siya ngadto sa celestial nga himaya, tipigan siya pinaagi sa balaod, ug moapil siya nianang himaya hangtud sa kahangturan. May ganti ang tawo ubos sa langit nga magmasulundon ug magmatinud-anon sa balaod sa Dios sa iyang mubo nga panahon sa pagkamortal.22

Kinahanglan nga mosiksik kita sa atong mga kaugalingon, ug mohukom dayon nga buhaton nato ang mga buhat sa pagkamatarung, pasidunggan ang atong Amahan sa Langit, mobuhat sa atong katungdanan sa Dios ug sa tawo, dawaton ug palamboon ang gingharian sa Dios, ug dayon makasabut kita nga aron makabaton og kalipay ug matagbaw ang immortal nga kalag diha sa kahingpitan sa himaya nga kinahanglan gayud sa tawo nga magsunod sa celestial nga balaod ug mabuhi pinaagi sa usa ka bahin sa celestial nga Espiritu sa Dios; ug makasabut usab kita nga ang pagpakasala, makalapas sa balaod sa Dios ug mopasipala sa iyang ngalan, magdala og kasubo ug kaalaut ug magdala kini sa temporal ug espirituhanon nga kamatayon. Kon subayon nato ang dalan sa dili pagkamatarung, kita makapasubo sa Balaang Espiritu ug makapasabu sa atong kaigsoonan ug masakitan ang atong mga kaugalingon.23

Ang dalan sa kinabuhi gipakita ug kon dili kita magpakabana sa pagsubay niini, walay lain gawas sa kamatayon [nga] moatubang kanato. Mohunong kita ug mamalandong og makadiyut —tan-awon nato kon pinakamaayo ba alang kanato ang pagdawat sa kinabuhi o kamatayon. … Nakadungog na kamo sa yano nga mga kamatuoran, ug gimando kini pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo ug pinaagi sa pagpamatuod ni Jesukristo, ug karon mao ang higayon alang kaninyo sa pagdesisyon kon kinsa ang inyong alagaran.24

Ang umaabot ninyo nga mga panalangin, ang umaabot ninyo nga pagkabayaw ug pagkahimaya, mga kalibutan nga walay katapusan, mag-agad sa agianan nga inyong subayon dinhi. Tataw ang agianan sa inyong atubangan nga nagpaingon sa kinabuhing dayon. … Anaa na karon ninyo ang pagsubay niini.25

Gihimo sa Dios nga sayon natong makab-ot ang kaluwasan, nagsangkap og simple nga mga baruganan sa pag-agak ug naghatag kanato og gahum aron makatuman niini.

Anaa sa iyong atubangan ang kaluwasan, kinabuhing dayon ug kabahin sa unang pagkabanhaw, gani, ang tanang mga panalangin mga gisaad sa Dios ngadto ni bisan kinsa nga mga tawo nga nakabaton og lawas, gitunol kaninyo ug sayon ra ninyong makab-ot kon buhaton ninyo ang inyong katungdanan.26

Ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw, gihatagan sa tanang pag-awhag, ang ilang agianan yano ug madapiton kanila.27

Adunay usa lamang ka husto nga dalan, ug kini matul-id; ug ang mga baruganan ug mga lagda nga modumala kaninyo niana nga dalan simple ug sayon nga masabtan. Mao kini ang dalan nga atong pagalaktan, ug akong gihunahuna nga gipanalanginan kita og dako kay nakahibalo sa tinuod nga dalan.28

Bisag’ unsay isugo kanato sa Ginoo karon, dili siya mosugo kanato og bisan unsang butang nga dili nato mahimo. Makasunod kita sa iyang mga sugo sumala sa katungdanan nga atong gihuptan ug sa mga kapanguhaan nga ania kanato. Walay kabus kaayo nga lalaki o babaye nga dili makasunod sa ebanghelyo, makapadayon sila ug magkapabunyag alang sa kapasayloan sa ilang mga sala, ug kon magsunod sila sa mga kasugoan sa Ginoo itugyan niya diha sa ilang mga kamot ang gahum ug mga paagi aron matuman ang gimando kanila.29

I-ampo nako nga ato unta nga mapadayon kana nga tunong nga kon moabut kita sa pikas nga bahin sa tabil matagbaw kita sa atong rekord. Atong makit-an ang atong kasaysayan ug ang atong record didto sa dakong librarya sa gingharian nga celestial sa atong Dios, ug masayud kita kon unsa ang atong gibuhat nining kinabuhia. Kon magbuhat kita’g bisan unsa nga sayop pagabasulan nato kini. Kinahanglan nga maghinulsol kita sa kasaypanan ug maninguha sa pagbuhat og labaw pa ka maayo. I-ampo nako nga mag-uban kanato ang Espiritu sa Dios aron mogiya ug modumala kanato sa atong mga kabudlay hangtud nga mobiya na kita dinhi, dayon kon mamatay kita dawaton kita didto sa gingharian sa Dios. Magmaya kita kon magbuhat kita sa matarung, kay ang atong mga mata wala makakita, ang atong mga dalunggan wala makadungog, ug wala gayud mosulod sa mga kasingkasing sa mga katawhan ang himaya nga gitagana sa anak nga mga lalaki ug mga babaye ni Adan. Gitago karon kini sa atong mga mata, ug dili gayud ipadayag kanato hangtud nga makasulod kita sa atubangan sa Dios ug sa Kordero.30

Walay lalaki o babaye nga nakapuyo sa yuta ug naghupot sa mga kasugoan sa Dios nga maulaw, o magbasul alang niini, kon moatubang na sila sa Dios.31

Mga sugyot alang sa Pagtuon ug Pagtudlo

Hunahunaa kini nga mga ideya samtang ikaw magtuon sa hugna o samtang ikaw mangandam sa pagtudlo. Alang sa dugang nga tabang, tan-awa ang mga pahina v–x.

  • Ribyuha ang istorya diha sa mga pahina 227–29. Unsa nga mga baruganan nga migiya sa desisyon ni Elder Woodruff agi og tubag ngadto ni Brother Benbow?

  • Basaha ang tibuok paragrap sa pahina 229. Nganong supak sa kinaiya sa Dios nga “ipugos ni bisan kinsa nga tawo ang langit” o “pagbut-an ang hunahuna”? Unsa ang buhaton sa atong Langitnong Amahan aron pagdasig kanato nga mopili sa agianan paingon sa kinabuhing dayon?

  • Miingon si Presidente Woodruff, “Ang tanan moani sa ilang hinagoan” (pahina 230). Unsay ipasabut niini nganha kanimo? Sa unsa nga paagi nga makaimpluwensya kini nga pamahayag sa mga desisyon nga atong himoon?

  • Sumala ni Presidente Woodruff, unsang mga panalangin ang madawat niini nga kinabuhi kon mosunod kita sa mga sugo? Unsang mga sangputanan ang moabut niini nga kinabuhi kon pilion nato nga dili mosunod sa mga sugo? (Tan-awa sa mga pahina 230–31.)

  • Ribyuha ang ikaupat ug ikalima nga mga paragrap diha sa pahina 230–31. Unsay bayad sa sala?

  • Sa unsang paagi nga ang atong adlaw-adlaw nga mga desisyon makaapekto sa atong mahangturon nga kapalaran? (Tan-awa sa mga pahina 233–34, 234–35.) Nganong importante nga ang paghunahuna nga mubo ra kining kinabuhia ikomparar sa mga kahangturan?

  • Unsay ikasulti nimo sa miyembro sa pamilya o higala nga nangita og kalipay nga wala maghupot sa mga sugo? Unsa nga mga eksperyensya ang ikapakigbahin nimo aron matabangan kanang tawhana?

  • Nganong sa inyong hunahuna nga bation usahay sa mga tawo nga dili nila makab-ot ang kaluwasan? Samtang nagtuon kamo sa mga pagtulun-an ni Presidente Woodruff’ diha sa mga pahina 235–36, unsa nga mga pamahayag sa inyong hunahuna ang labing mapasaligon alang sa mga tawo nga mibati niini?

  • Unsay buhaton sa mga ginikanan aron matagad ang kabubuton sa ilang mga anak og sa gihapon matabangan ang ilang mga anak nga makahimo og matarung nga mga desisyon?

May kalabutan nga mga Kasulatan: Josue 24:15; Isaias 64:4; Mga Taga-Colosas 3:24–25; 1 Nephi 3:7; 2 Nephi 2:25–30; Alma 7:14–25; 41:10; Helaman 14:30–31; D&P 130:20–21

Mubo nga mga Sulat

  1. Deseret News: Semi-Weekly, Hunyo 13, 1882, 1.

  2. “Sayings and Writings of Pres. Woodruff,” Contributor, Hulyo 1894, 538.

  3. Deseret Weekly, Oktubre 26, 1889, 561.

  4. The Discourses of Wilford Woodruff, pin. G. Homer Durham (1946), 278–79.

  5. Millenial Star, Nobyembre 28. 1895. 754–55.

  6. The Discourses of Wilford Woodruff, 8–9.

  7. Deseret News: Semi–Weekly, Mayo 9, 1882, 1.

  8. Millenial Star, Septyembre 2, 1889, 548

  9. Deseret News: Semi-Weekly,Mayo 2, 1876, 4.

  10. Deseret News: Semi-Weekly, Hulyo 26, 1881, 1.

  11. Discourses of Wilford Woodruff, 105.

  12. Deseret News: Semi-Weekly, Disyembre 14, 1880, 1.

  13. The Discourses of Wilford Woodruff, 262.

  14. Deseret News, Pebrero 22, 1865, 162.

  15. The Discourses of Wilford Woodruff, 259–60.

  16. The Discourses of Wilford Woodruff, 23.

  17. The Discourses of Wilford Woodruff, 244.

  18. Deseret News, Pebrero 22, 1865, 162.

  19. The Discourses of Wilford Woodruff, 10.

  20. Deseret News: Semi-Weekly, Enero 12, 1875, 1.

  21. Deseret News, Enero 6, 1858, 350.

  22. Deseret News, Disyembre 23, 1874, 741.

  23. Deseret News, Pebrero 4, 1857, 879.

  24. In Journal of Discourses, 9:222.

  25. “Y.M.M.I.A. Annual Conference,” Contributor, Agosto 1895, 638.

  26. “Y.M.M.I.A. Annual Conference” Contributor,.Agosto 1895, 638.

  27. Deseret News: Semi-Weekly, Hulyo 26, 1881, 1.

  28. The Discourses of Wilford Woodruff, 307.

  29. Deseret News: Semi-Weekly, Mayo 2, 1876, 4.

  30. Millinial Star, Mayo 14, 1896, 311.

  31. Deseret News: Semi-Weekly, Mayo 20, 1873, 1.

Imahe
John Benbow

John Benbow

Imahe
farmhouse owned by John Benbow

Litrato sa farm house nga gipanag-iya kaniadto ni John Benbow.

Imahe
woman
Imahe
man
Imahe
girl
Imahe
man
Imahe
young woman
Imahe
woman
Imahe
woman
Imahe
young man
Imahe
girl

“Kadtong nag-alagad sa Ginoo sa buntag, udto ug gabii mga malipayon ma dato man sila o pobre”