Pühakirjad
Õpetus ja Lepingud 76


76. osa

Nägemus antud prohvet Joseph Smithile ja Sidney Rigdonile Ohio osariigis Hiramis 16. veebruaril 1832 (History of the Church, kd 1, lk-d 245–252). Eessõnas selle ilmutuse ülestähendusele kirjutas prohvet: „Tulnud tagasi Amhersti konverentsilt, jätkasin ma pühakirjade tõlkimist. Mitmesuguste saadud ilmutuste põhjal sai selgeks, et palju tähtsaid üksikasju, mis puudutavad inimese päästet, oli Piiblist ära võetud või kaduma läinud enne, kui see kokku pandi. Nende tõdede põhjal, mis järele on jäänud, on ilmne, et kui Jumal tasub igaühele vastavalt kehas tehtud tegudele, peab väljend „taevas”, mis tähistab pühade igavest kodu, hõlmama rohkem kui ühte kuningriiki. Niisiis, … tõlkides Johannese evangeeliumi, nägime mina ja vanem Rigdon järgmist nägemust” (History of the Church, kd 1, lk 245). See nägemus anti pärast seda, kui prohvet oli tõlkinud Johannese 5:29.

1–4 Issand on Jumal. 5–10 Kuningriigi saladused ilmutatakse kõikidele ustavatele. 11–17 Kõik tulevad esile kas õiglaste või ebaõiglaste ülestõusmisel. 18–24 Paljude maailmade elanikud on Jeesuse Kristuse lepituse läbi Jumalale sündinud pojad ja tütred. 25–29 Jumala ingel langes ja temast sai kurat. 30–49 Hukatuse pojad vaevlevad igaveses needuses, kõik teised saavad osaks teatud pääste astme. 50–70 Kirjeldatakse selestilises kuningriigis elavate ülendatute hiilgust ja tasu. 71–80 Kirjeldatakse neid, kes pärivad terrestrilise kuningriigi. 81–113 Selgitatakse telestilises, terrestrilises ja selestilises hiilguses olijate seisundit. 114–119 Ustavad võivad näha ja mõista Jumala kuningriigi saladusi Püha Vaimu väe kaudu.

1 Kuulake, oo teie, taevad, ja ava oma kõrv, oo maa, ja rõõmustage teie, selle elanikud, sest Issand on Jumal, ja ei ole teist Päästjat tema kõrval.

2 Suur on tema tarkus, imepärased on tema teed ja tema tegude ulatust ei suuda ükski välja uurida.

3 Tema kavatsused ei lähe tühja ja pole kedagi, kes suudaks peatada tema kätt.

4 Igavesest ajast igavesti on ta sama ja tema aastad ei lõpe iialgi.

5 Sest nõnda ütleb Issand: Mina, Issand, olen halastav ja armuline nendele, kes mind kardavad, ja mulle valmistab rõõmu austada neid, kes teenivad mind õigemeelsuses ja tões lõpuni.

6 Suur saab olema nende tasu ja igavene nende hiilgus!

7 Ja nendele ma ilmutan kõik saladused, jah, kõik minu kuningriigi peidetud saladused vanast ajast, ja tulevaste ajastuteni teen ma neile teatavaks oma heasoovliku tahte kõikide asjade suhtes, mis puutuvad minu kuningriiki.

8 Jah, isegi igaviku imesid saavad nad tundma ja tulevasi asju näitan ma neile, isegi paljude põlvede asju.

9 Ja nende tarkus saab olema suur ja nende arusaamine ulatub taevasse; ja tarkade tarkus kaob nende ees ning mõistlike mõistmine muutub tühiseks.

10 Sest ma valgustan neid oma Vaimuga, ja oma väega teen ma neile teatavaks oma tahte saladused, jah, isegi need asjad, mida silm ei ole näinud ega kõrv kuulnud ja mis pole veel tõusnud inimese südamesse.

11 Meie, Joseph Smith noorem ja Sidney Rigdon, olime Vaimus veebruarikuu kuueteistkümnendal päeval meie Issanda ühe tuhande kaheksasaja ja kolmekümne teisel aastal –

12 Vaimu väega avati meie silmad ja valgustati meie arusaamist, et me võiksime näha ja mõista Jumala asju,

13 isegi neid asju, mis olid algusest peale, enne maailma olemasolu, mis seati Isa poolt läbi tema Ainusündinud Poja, kes oli Isa rüpes juba algusest peale,

14 kellest me anname tunnistust; ja tunnistus, mille me anname, on Jeesuse Kristuse evangeeliumi täius, tema, kes on Poeg, keda me nägime ja kellega me taevases nägemuses vestlesime.

15 Sest tehes tõlketööd, mille Issand oli meile määranud, jõudsime me Johannese viienda peatüki kahekümne üheksanda salmini, mis anti meile sellisena –

16 mis räägib surnute ülestõusmisest, neist, kes kuulevad Inimese Poja häält:

17 Ja tulevad esile: need, kes on teinud head, õiglaste ülestõusmisel; ja need, kes on teinud kurja, ebaõiglaste ülestõusmisel.

18 Nüüd see pani meid imestama, sest see anti meile Vaimu poolt.

19 Ja kui me mõtisklesime nende asjade üle, puudutas Issand meie arusaamise silmi ja need avati ning ümberringi säras Issanda hiilgus.

20 Ja me nägime Poja hiilgust Isa paremal käel ja saime osa tema täiusest;

21 ja me nägime tema trooni ees pühi ingleid ja neid, kes on pühitsetud, kummardamas Jumalat ja Talle, ja nad kummardavad teda igavesest ajast igavesti.

22 Ja nüüd, pärast paljusid tunnistusi, mis temast antud on, see on tunnistus, viimane kõikidest, mille meie temast anname: et ta elab!

23 Sest me nägime teda, nimelt Jumala paremal käel, ja me kuulsime häält tunnistamas, et tema on Isa Ainusündinu

24 et tema kaudu, tema läbi ja temast on ja on loodud maailmad, ja nende elanikud on Jumalale sündinud pojad ja tütred.

25 Ja me nägime samuti ja anname tunnistust, et Jumala ingel, kes oli võimul Jumala juures, kes hakkas Ainusündinud Poja vastu, keda Isa armastas ja kes oli Isa rüpes, tõugati alla Jumala ja Poja juurest

26 ja nimetati Hukatuseks, sest taevad nutsid tema pärast – tema oli Lutsifer, hommiku poeg.

27 Ja me nägime, ja ennäe – ta on langenud! On langenud, isegi hommiku poeg!

28 Ja kui me olime ikka veel Vaimus, käskis Issand meid, et meil tuleb see nägemus üles kirjutada; sest me nägime Saatanat, seda vana madu, nimelt kuradit, kes hakkas Jumalale vastu ja püüdis võtta meie Jumala ja tema Kristuse kuningriiki –

29 mispärast, ta sõdib Jumala pühadega ja piirab neid igast küljest.

30 Ja me nägime nägemust nende kannatustest, kellega ta sõdis ja kelle ta võitis, sest nõnda tuli meile Issanda hääl:

31 Nõnda ütleb Issand kõigi nende kohta, kes tunnevad minu väge ja on tehtud selle osaliseks ja on lasknud kuradi väel end võita ja panna end eitama tõde ja hakkama vastu minu väele –

32 nemad on need, kes on hukatuse pojad, kelle kohta ma ütlen, et neile oleks olnud parem, kui nad poleks kunagi sündinud;

33 sest nemad on raevu astjad, mõistetud kannatama igavikus Jumala raevu koos kuradi ja tema inglitega;

34 kelle kohta ma olen öelnud, et neile ei ole andestust ei selles maailmas ega tulevases;

35 kes on salanud Püha Vaimu pärast selle vastuvõtmist ja on salanud Isa Ainusündinud Poja, on löönud ta enda jaoks risti ja saatnud ta avalikku häbistusse.

36 Nemad on need, kes lähevad ära tule- ja väävli järve koos kuradi ja tema inglitega –

37 ja ainsad, kelle üle teisel surmal on mingit võimu;

38 jah, tõesti, ainsad, keda ei lunastata Issanda poolt parajaks arvatud ajal pärast tema raevu kannatamist.

39 Sest kõik ülejäänud tuuakse esile surnute ülestõusmises Talle võidukäigu ja hiilguse kaudu, kes surmati, kes oli Isa rüpes enne, kui tehti maailmad.

40 Ja see on evangeelium, rõõmusõnumid, mille kohta andis meile tunnistust taevast tulnud hääl –

41 et ta tuli maailma, nimelt Jeesus, et ta löödaks risti maailma eest, kandma maailma pattusid ja pühitsema maailma ning puhastama seda kõigest õigemeelsusetusest;

42 et tema kaudu saaksid päästetud kõik, kelle Isa on andnud tema võimu alla ja valmistanud tema kaudu;

43 kes tõstab Isa ausse ja päästab kogu tema kätetöö, peale nende hukatuse poegade, kes salgavad Poja pärast seda, kui Isa on tema ilmutanud.

44 Mispärast, ta päästab kõik peale nende – neil tuleb minna igavesti kestvasse karistusse, mis on lõputu karistus, mis on igavene karistus, valitsema igavikus koos kuradi ja tema inglitega, kus nende uss ei sure ja tuli ei kustu, mis on nende piin –

45 ja selle lõppu ega selle paika ega nende piina ei tea ükski inimene;

46 ega pole seda ilmutatud enne ega praegu ega ilmutata tulevikus inimesele peale nende, kes selle osaliseks tehakse;

47 ometi, mina, Issand, näitan seda nägemuses paljudele, kuid otsekohe sulgen selle taas;

48 mispärast, selle lõppu, kestvust, kõrgust, sügavust ja selle viletsust nad ei mõista ega mõistagi ükski inimene peale nende, kes seatakse selle süüdimõistmise alla.

49 Ja me kuulsime häält ütlemas: Kirjutage nägemus üles, sest ennäe, sellega lõpeb nägemus jumalatute kannatustest.

50 Ja taas me anname tunnistust, sest me nägime ja kuulsime; ja see on tunnistus Kristuse evangeeliumist nende kohta, kes tulevad esile õiglaste ülestõusmisel

51 nemad on need, kes võtsid vastu tunnistuse Jeesusest ja uskusid tema nimesse ning ristiti tema matmise viisil, saades maetud vette tema nimel ja seda vastavalt käsule, mis ta on andnud,

52 et käskudest kinnipidamise kaudu võidaks nad pesta ja puhastada kõikidest nende pattudest ning nad võiksid saada Püha Vaimu käte pealepanemise kaudu selle poolt, kes on pühitsetud ja pitseeritud sellesse väesse;

53 ja kes saavad jagu usuga ja on pitseeritud lubaduse Püha Vaimuga, kelle Isa valab välja kõikide nende peale, kes on õiged ja tõesed.

54 Nemad on need, kes on Esmasündinu kirik.

55 Nemad on need, kelle kätte Isa on andnud kõik asjad;

56 nemad on need, kes on preestrid ja kuningad, kes on saanud osa tema täiusest ja tema auhiilgusest,

57 ja on Kõigekõrgema preestrid Melkisedeki korra järgi, mis on Eenoki korra järgi, mis on Ainusündinud Poja korra järgi.

58 Mispärast, nagu on kirjutatud, nemad on jumalad, nimelt Jumala pojad

59 mispärast, kõik kuulub neile, olgu elu või surm, või praegune või tulevane, kõik kuulub neile ja nemad kuuluvad Kristusele ning Kristus Jumalale.

60 Ja nemad saavad jagu kõigest.

61 Mispärast, ärgu ükski kiidelgu inimesega, vaid pigem kiidelgu Jumalaga, kes alistab kõik vaenlased oma jalge alla.

62 Nemad saavad elama Jumala ja tema Kristuse juures igavesest ajast igavesti.

63 Nemad on need, kelle ta toob endaga kaasa, kui ta tuleb taeva pilvedes valitsema maa peal oma rahva üle.

64 Nemad on need, kes saavad osa esimesest ülestõusmisest.

65 Nemad on need, kes tulevad esile õiglaste ülestõusmisel.

66 Nemad on need, kes on tulnud Siioni mäe ja elava Jumala linna ligi, taevasesse paika, kõigist pühamasse.

67 Nemad on need, kes on tulnud lugematutesse inglihulkadesse, Eenoki ja Esmasündinu üldkogusse ja kirikusse.

68 Nemad on need, kelle nimed on kirja pandud taevas, kus Jumal ja Kristus on kohtumõistjaks kõigile.

69 Nemad on need, kes on õigemeelsed inimesed, täiuslikuks tehtud uue lepingu vahemehe Jeesuse kaudu, kes viis selle täiusliku lepituse täide omaenda vere valamise läbi.

70 Nemad on need, kelle kehad on selestilised, kelle hiilgus on nagu päikesehiilgus, nimelt Jumala – kõigist kõrgema – hiilgus, kelle hiilgus, nagu on kirjutatud, on päikese sarnane taevavõlvil.

71 Ja taas, me nägime terrestrilist maailma, ja vaata, ja ennäe – nemad on need, kes on terrestrilisest, kelle hiilgus erineb Esmasündinu kiriku omast, kellele on saanud osaks Isa täius, just nagu kuu hiilgus erineb päikese omast taevavõlvil.

72 Vaata, nemad on need, kes surid ilma seaduseta;

73 ja samuti need, kes on vangistuses hoitud inimeste vaimud, keda Poeg külastas ja jutlustas neile evangeeliumi, et nende üle võiks kohut mõista nagu inimeste üle lihas;

74 kes ei võtnud vastu tunnistust Jeesusest, kui nad olid lihas, kuid pärast võtsid selle vastu.

75 Nemad on need, kes on auväärsed inimesed maa peal, kes olid pimestatud inimeste salakavaluse tõttu.

76 Nemad on need, kes saavad osa tema hiilgusest, kuid mitte tema täiusest.

77 Nemad on need, kes saavad osa Poja juuresolekust, kuid mitte Isa täiusest.

78 Mispärast, nemad on terrestrilised kehad ja mitte selestilised kehad ja nad erinevad hiilguse poolest nagu kuu erineb päikesest.

79 Nemad on need, kes ei ole vaprad tunnistuses Jeesusest; mispärast, nad ei saa krooni meie Jumala kuningriigi üle.

80 Ja nüüd see on selle nägemuse lõpp, mida me nägime terrestrilisest maailmast, mille Issand käskis meil üles kirjutada, kui me olime veel Vaimus.

81 Ja taas, me nägime telestilist hiilgust, milline hiilgus on vähesem, just nagu tähtede hiilgus erineb kuu omast taevavõlvil.

82 Nemad on need, kes ei võtnud vastu Kristuse evangeeliumi ega tunnistust Jeesusest.

83 Nemad on need, kes ei salga Püha Vaimu.

84 Nemad on need, kes on tõugatud alla põrgusse.

85 Nemad on need, keda ei lunastata kuradi käest enne viimast ülestõusmist, kuni Issand, nimelt Kristus, kes on Tall, on lõpetanud oma töö.

86 Nemad on need, kes ei saa igaveses maailmas osa tema täiusest, vaid terrestriliste teenimise kaudu osa Pühast Vaimust;

87 ja terrestrilised selestiliste teenimise kaudu.

88 Ja telestilised saavad seda ka inglite teenimise kaudu, kes on määratud neid teenima ehk kes on määratud neile olema teenivateks vaimudeks, sest nad on pääste pärijad.

89 Ja nõnda me nägime taevases nägemuses telestilise maailma hiilgust, mis ületab kogu arusaamise;

90 ja seda ei tea ükski inimene peale selle, kellele Jumal seda ilmutanud on.

91 Ja nõnda me nägime terrestrilise maailma hiilgust, mis kõigis asjades ületab telestilise maailma hiilguse, nimelt hiilguses ja võimus ja väes ja valitsemises.

92 Ja nõnda me nägime selestilise maailma hiilgust, mis ületab kõik asjad – kus Jumal, nimelt Isa, valitseb oma troonil igavesest ajast igavesti;

93 kelle trooni ees kõik kummardavad alandlikus austuses ja annavad talle au igavesest ajast igavesti.

94 Need, kes elavad tema juures, on Esmasündinu kirik; ja nemad näevad, nagu nähakse neid, ja teavad, nagu teatakse neid, olles saanud osa tema täiusest ja tema armust;

95 ja ta teeb nad võrdseks võimus ja väes ja valitsemises.

96 Ja selestilise maailma hiilgus on isesugune, just nagu päikese hiilgus on isesugune.

97 Ja terrestrilise maailma hiilgus on isesugune, just nagu kuu hiilgus on isesugune.

98 Ja telestilise maailma hiilgus on isesugune, just nagu tähtede hiilgus on isesugune; sest nagu üks täht erineb hiilguse poolest teisest, just nõnda erineb üks teisest hiilguse poolest telestilises maailmas;

99 sest nemad on need, kes on Pauluse ja Apollose ja Keefase poolt.

100 Nemad on need, kes ütlevad, et nad on osa ühe ja osa teise poolt – osa Kristuse ja osa Johannese ja osa Moosese ja osa Eelijase ja osa Esajase ja osa Jesaja ja osa Eenoki poolt;

101 kuid ei võtnud vastu evangeeliumi ega tunnistust Jeesusest, ega prohveteid, ega igavikulist lepingut.

102 Kõige lõpuks – nemad on kõik need, keda ei koguta kokku koos pühadega, et tõmmata neid Esmasündinu kirikusse ja võtta pilve sisse.

103 Nemad on need, kes on valetajad ja nõiad ja abielurikkujad ja hoorajad ning kes iganes armastavad ja sepitsevad valet.

104 Nemad on need, kes kannatavad maa peal Jumala raevu.

105 Nemad on need, kes kannatavad igavese tule kättemaksu.

106 Nemad on need, kes on visatud alla põrgusse ja kes kannatavad Kõikvõimsa Jumala raevu kuni aeg saab täis, kui Kristus on alistanud kõik vaenlased oma jalge alla ja on lõpule viinud oma töö;

107 kui ta loovutab kuningriigi ja annab selle Isale ühegi plekita, öeldes: Ma olen võitnud ja olen tallanud surutõrt üksinda, nimelt Kõikvõimsa Jumala raevu ägeduse surutõrt.

108 Siis saab ta kroonitud tema hiilguse krooniga, istumaks tema väe troonile, et valitseda igavesest ajast igavesti.

109 Aga vaata, ja ennäe, – me nägime telestilise maailma hiilgust ja elanikke, et neid oli sama loendamatu hulk, kui on tähti taevavõlvil või nagu liiva mererannas;

110 ja kuulsime Issanda häält ütlemas: Nende kõikide põlved peavad nõtkuma ja iga keel peab tunnistama sellele, kes istub troonil igavesest ajast igavesti,

111 sest nende üle mõistetakse kohut nende tegude järgi, ja igaüks saab vastavalt omaenda tegudele omaenda võimkonna eluasemetes, mis on valmistatud;

112 ja neist saavad Kõigekõrgema teenijad; aga sinna, kus elavad Jumal ja Kristus, nad tulla ei saa ilmaski mitte.

113 Sellega lõpeb nägemus, mida me nägime, mis kästi meil üles kirjutada, kui me olime veel Vaimus.

114 Aga suured ja imepärased on Issanda tööd ja tema kuningriigi saladused, mida ta meile näitas, mis ületavad kogu arusaamise hiilgusest ja väest ja valitsemisest,

115 mille kohta ta andis meile käsu, et me ei kirjutaks seda, kui me olime veel Vaimus, ja mida inimesel ei ole lubatud kuuldavale tuua;

116 ega olegi inimene võimeline neid teatavaks tegema, sest neid saab näha ja mõista ainult Püha Vaimu väe kaudu, mille Jumal annab nendele, kes teda armastavad ja kes puhastavad ennast tema ees;

117 kellele ta annab selle eesõiguse ise näha ja teada;

118 et Vaimu väe ja avaldumise kaudu, olles lihas, oleksid nad võimelised välja kannatama tema juuresolekut hiilguse maailmas.

119 Ja Jumalale ja Tallele olgu hiilgus ja au ja valitsus igavesest ajast igavesti. Aamen.