2010–2019
Stap Serem Laet blong Yu
Oktoba 2014


Stap Serem Laet blong Yu

Yumi mas stanap strong long fet blong yumi mo leftemap voes blong yumi blong talemaot tru doktrin.

Tedei, mi wantem tokbaot tu impoten responsabiliti we yumi stap tekem. Faswan, blong oltaem ademap laet mo trutok blong gospel long laef blong yumi, mo nambatu, stap serem laet mo trutok ia wetem ol narawan.

?Yufala i save hamas yufala i impoten? Evriwan long yufala—naoia—i gat praes mo i stamba long plan blong Papa long Heven we i plan blong fasin blong sevem man. Yumi gat wan wok blong mekem. Yumi save trutok blong gospel ia we i kambak. ?Yumi rere blong difendem trutok ia? Yumi nid blong laef folem; yumi nid blong serem trutok ia. Yumi mas stanap strong long fet blong yumi mo leftemap voes blong yumi blong talemaot tru doktrin.

Long Septemba 2014 Ensign mo Liahona, Elda M. Rasel Balad i raetem: “Yumi nidim moa voes ia, blong ol woman, we i klia, we i gat paoa mo fet blong ol woman ia. Yumi nidim olgeta blong save lanem doktrin mo blong save andastanem wanem nao yumi biliv long hem, blong mekem se oli save talemaot testemoni blong olgeta long saed blong trutok blong evri samting.”1

Ol sista. Yufala i mekem fet blong mi long Jisas Kraes i kam strong moa. !Mi bin luk eksampol blong yufala, harem ol testemoni blong yufala, mo filim fet blong yufala stat long Brasil i go kasem Botswana! Yufala i tekem wan paoa long yufala long eni ples yufala i go long hem. Ol pipol raon long yufala oli stap filim—stat long famle blong yufala i go kasem ol kontak long mobaelfon, mo ol fren blong yufala long sosol media i go kasem olgeta we oli sidaon long saed blong yufala tedei. Mi agri wetem Sista Hariet Ukdof we i bin raetem: “Yufala i ol strong mo smat eksampol long wan wol we i stap kam tudak moa, tru long wei we yufala i stap laef mo soem se gospel i wan glad mesej.”2

Presiden Tomas S. Monson i poenemaot: “Sapos yu wantem givim laet long ol narawan, yuwan, yu mas saen strong.”3 ?Olsem wanem nao bae yumi kipim laet blong trutok i saen strong insaed long yumi? Samtaem, mi filim se laet blong mi i no saen strong. ?Olsem wanem nao yumi mekem i saen strong moa?

Ol skripja oli tijim se wanem we i kam long God, i laet; mo hem we i kasem laet, mo i gohed blong stap strong long God, i kasem moa laet.4 Yumi mas gohed wetem God olsem skripja i talem. Yumi mas go wetem stamba blong laet—wetem Papa long Heven mo Jisas Kraes, mo ol skripja. Yumi save go tu long tempol, mo save se evri samting insaed long ol wol blong haos ia i poenem yumi long Kraes mo bigfala sakrifaes blong Hem we i pem praes.

Tingting long wanem paoa, tempol i gat raon long hem. Oli mekem ol taon oli kam naes evriwan; oli saen antap long ol bigfala hil. ?From wanem oli mekem ples i naes mo i saen? From, olsem skripja i talem se Trutok i saen, 5 mo ol tempol oli tekem trutok mo stamba tingting we i no save finis; mo i semmak long yu.

Long 1877, Presiden Joj K. Kanon i bin talem: “Evri tempol … i mekem paoa blong Setan i go daon.”6 Mi biliv se long weaples we oli bildim wan tempol long wol, i stap pusumbak tudak. Stamba tingting blong tempol i blong givhan long ol man, mo givim long evri pikinini blong Papa long Heven, paoa blong gobak mo laef wetem Hem. ?Yufala i no ting se stamba tingting blong yumi i semmak long hemia blong ol tabu bilding ia, we oli ol haos blong Lod? ?Stamba ia we i blong helpem ol narawan mo helpem olgeta blong pusumbak tudak mo gobak long laet blong Papa long Heven?

Ol tabu wok blong tempol bae i leftemap fet blong yumi long Kraes, mo afta, yumi save lidim gud moa fet blong ol narawan. Tru long spirit blong tempol we i fidim man, yumi save lanem long laef blong yumiwan se Atonmen blong Sevya i tru, i gat paoa mo i gat hop.

Sam yia i pas, famle blong mifala i fesem wan bigfala jalenj. Mi go long tempol, mo long ples ia, mi prea strong from help. Lod i givim wan taem blong trutok long mi. Mi kasem klia save long ol fasin we mi no strong long olgeta, mo mi sek. Long taem ia blong tijing long spirit, mi luk wan woman wetem hae tingting, we i mekem samting long wei blong hem, i no oltaem wei blong Lod, mo long praevet, i stap tekem pres from ol samting ia we oli kamtru. Mi bin save se mi stap lukluk long miwan. Mi krae long hat blong mi long Papa long Heven, mi talem: “Mi no wantem kam woman ia, be, ?bae olsem wanem nao bae mi jenis?”

Tru long klin spirit blong revelesen insaed long tempol, Lod i tijim mi long bigfala nid blong mi blong gat wan Ridima. Mi tanem wantaem i go long Sevya Jisas Kraes insaed long tingting blong mi, mo filim wari blong mi i go lus mo bigfala hop i spring long hat blong mi. Hem nomo i hop blong mi, mo mi wantem tumas blong hang long Hem nomo. I klia long mi se wan woman we i tingbaot hemwan nomo “i wan enemi long God”7 mo ol pipol raon long hem. Long tempol, long dei ia, mi lanem se, tru long Atonmen blong Jisas Kraes nomo bae fasin blong mi blong hae tingting bae i jenis, mo bae mi save mekem gud. Mi filim lav blong Hem bigwan, mo mi save se bae Hem i tijim mi, tru long Spirit mo bae i jenisim mi sapos mi givim hat blong mi long Hem, mo mi no holembak wan samting.

Mi stap faet yet wetem strong fasin blong mi, be mi trastem tabu help blong Atonmen. Mi go insaed long tempol wetem hevi trabol, mo mi aot wetem save ia se mi gat wan Sevya we i gat evri paoa, mo i gat evri lav. Mi nomo hevi long trabol mo mi glad from mi kasem laet blong Hem, mo mi akseptem plan we Hem i gat long mi.

Raon long wol, i gat ol tempol wetem spesel luk mo disaed long aotsaed, be insaed, evriwan i gat semfala laet, stamba tingting mo trutok we i no save finis. Long Fas Korin 3:16, yumi ridim: “Ating yufala i save finis we yufala i olsem haos blong God, mo we Spirit blong God i stap finis long yufala.” Yumi tu, olsem ol gel blong God, Hem i putum yumi raon long wol, semmak long ol tempol, mo yumi wanwan i spesel long lukluk mo disaen blong yumi, semmak long tempol. Yumi tu, yumi gat wan laet long saed blong spirit insaed long yumi, semmak long ol tempol. Laet long saed blong spirit ia, i pikja blong laet blong Sevya. Ol narawan, bae oli wantem kam long klia laet ia.

Yumi gat wanwan wok blong yumi long wol—stat long gel, mama, lida, mo tija i go long sista, woman we i winim mane, waef mo moa. Wanwan wok ia i lidim man. Wanwan wok ia i gat wan paoa blong gud fasin taem yumi luklukbak long ol trutok blong gospel mo ol tempol kavenan long laef blong yumi.

Elda D. Tod Kristofeson i talem: “Long evri samting we i hapen, wan mama i save yusum wan paoa we narawan i no save gat long eni rilesensip.”8

Taem ol pikinini blong mifala oli yangfala, mi filim se mi saed-kapten, wetem hasban blong mi, Deved, blong wan sip; mo mi luk ol 11 pikinini blong mifala olsem wan grup blong smol bot we oli flot raon long mitufala long haba, rere blong go aot long solwota blong wol. Deved mo mi i filim nid blong lukluk long kampas blong Lod evri dei, blong kasem bes rod blong folem wetem ol smol bot blong mitufala.

Evri dei bae mi fogetem plante samting olsem, foldem klos, ridim buk long pikinini, mo putum sospen long faea blong kaekae long naet. Samtaem, long haba blong hom blong yumi, yumi no luk se tru long ol simpol samting we yumi mekem evri taem, olsem famle prea, skripja stadi mo famle haos naet, ol bigfala samting oli kam blong hapen. Be mi testifae se ol simpol aksen ia nao, oli gat mining we i no save finis. Bigfala glad i kam taem ol smol bot ia—ol pikinini blong yumi—oli gro oli kam ol strong bigfala sip we oli fulap long laet blong gospel mo rere blong wok blong God.9 Ol smol aksen blong fet mo seves blong yumi, oli rod ia we plante long yumi i save gohed wetem God, mo long en, karem laet mo glori we i no save finis i kam long ol famle, fren mo olgeta we yumi save olgeta. !I tru, yu tekem wan paoa wetem yu!

Tingbaot long paoa ia we fet blong wan gel blong Praemeri i save gat long famle blong hem. Fet blong gel blong mitufala i blesem famle blong mitufala taem mitufala i lusum yang boe blong mitufala long wan pak blong pleiplei. Famle i ronron olbaot i lukaotem hem. Nao, ten yia gel blong mitufala i hang long han blong mi i talem: “Mama, !i gud yumi prea!” !Hem i raet! Famle i kam tugeta long medel blong ol plante man we oli stap lukluk, mo prea blong faenem wan pikinini. Mifala i faenem hem. Long evri gel blong Praemeri, mi talem: “Plis, !mekem papa mo mama i tingbaot blong prea!”

Long samataem ia, mi gat spesel janis blong go long kamp blong 900 yang woman long Alaska. Paoa blong olgeta long mi i bigwan. Oli rere long spirit blong kam long kamp, we oli ridim Buk blong Momon mo oli lanem baehat “Kraes we I Laef: Testemoni blong Olgeta Aposol.” Long nambatri naet blong kamp, evri 900 yang woman ia oli stanap tugeta mo talem ful pepa ia baehat.

Spirit i fulumap bigfala rum ia, mo mi wantem tumas blong joen. Be mi no save. Mi no bin pem praes ia blong lanem baehat.

Mi stat naoia blong lanem ol toktok blong “Kraes we I Laef” olsem we ol sista ia oli mekem, mo from paoa blong olgeta, mi stap gat moa eksperiens long sakramen kavenan ia blong oltaem tingbaot Sevya, taem mi stap ripitim bakegen mo bakegen testemoni blong ol Aposol abaot Kraes. Sakramen i gat moa dip mining long mi.

Hop blong mi i blong givim long Sevya, wan Krismes presen long yia ia, blong lanem “Kraes we I Laef” baehat mo holemtaet gud long hat blong mi kasem 25 Disemba. Mi hop se mi save lidim narawan blong mekem gud—semmak olsem ol sista blong Alaska oli mekem long mi.

?Yu save luksave yuwan long ol toktok ia blong pepa ia “Kraes we I Stap Laef”? “Hem i askem strong long ol man blong folem eksampol blong Hem. Hem i wokbaot long ol rod blong Palestaen, mo Hem i mekem olgeta we oli sik, oli kam gud bakegen. Hem i mekem olgeta we ae blong olgeta i no save lukluk, oli lukluk bakegen, mo Hem i mekem ol dedman oli laef bakegen long ded.”10

Yumi, ol sista blong Jos, yumi no wokbaot long ol rod blong Palestaen blong hilim ol sikman, be yumi save prea mo yusum hiling lav blong Atonmen blong blesem wan sikman, o wan rilesensip we i brok.

Bae yumi no mekem ol blaenman oli save luk, olsem Sevya i mekem, be yumi save testifae long plan blong fasin blong sevem man i go long olgeta we oli blaen long spirit. Yumi save openem ae blong save blong olgeta, blong oli luk nid blong gat prishud paoa long ol kavenan we oli no save finis.

Bae yumi no mekem ol dedman oli girap, olsem Sevya i bin mekem, be yumi save blesem ol dedman taem yumi faenem nem blong olgeta blong mekem tempol wok. Afta, bae yumi mekem olgeta oli girap long spirit kalabus blong olgeta mo soem rod blong laef we i no save finis.

Mi testifae we yumi gat wan Sevya, Jisas Kraes, we i stap laef, mo wetem paoa mo laet blong Hem, bae yumi save pusumbak tudak blong wol, talemaot trutok we yumi save, mo lidim ol narawan blong kam long Hem. Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. M. Russell Ballard, “Men and Women and Priesthood Power,” Ensign, Sep 2014, 32; Liahona, Sep 2014, 36.

  2. Harriet R. Uchtdorf, The Light We Share (2014), 41.

  3. Thomas S. Monson, “For I Was Blind, but Now I See,” Ensign, Mei 1999, 56; Liahona, Julae 1999, 69.

  4. Luk long Doctrine and Covenants 50:24.

  5. Luk long Doctrine and Covenants 88:7.

  6. Joj K. Kanon, insaed long Mekem Rere blong Go Insaed long Tabu Tempol (buklet, 2002), 39.

  7. Mosaea 3:19.

  8. D. Todd Christofferson, “The Moral Force of Women,” Ensign o Liahona, Nov 2013.

  9. Luk long Doctrine and Covenants 4:2.

  10. “Kraes we I Laef: Testemoni blong Olgeta Aposol,” Ensign o 36299 852, 2006.