Ol Skripja
Seken Nifae 10


Japta 10

Jekob i eksplenem se Ol Jiu bae oli krusifaem God blong olgeta—Bae oli seraot olbaot kasem taem we oli stat blong biliv long Hem—Amerika bae i wan graon blong fridom we bae i no gat king i rul—Stretem yufala wetem God mo kasem fasin blong sevem man tru long gladhat blong Hem. Raonabaot 559–545 B.K.B.

1 Mo nao mi, Jekob, mi toktok long yufala bakegen, ol brata blong mi we mi lavem tumas, long saed blong abranj ia we i stret mo gud we mi bin tokbaot.

2 From luk, ol apromes we yumi bin kasem, oli ol promes long yumi long saed blong bodi blong mit mo bun; taswe, olsem hem i bin soem long mi, we plante long ol pikinini blong yumi bae oli ded long bodi blong mit mo bun, from oli no gat bilif, be, God bae i gat sore long plante; mo ol pikinini blong yumi bae oli kambak, blong mekem se oli save kam long samting ia we bae i givim olgeta save ia we i tru long saed blong Ridima blong olgeta.

3 Taswe, olsem we mi bin talem long yufala, i mas nid i stap se Kraes—from long las naet. aenjel i bin talem long mi se bae nem blong hem i olsem ia—i sapos blong bkam long medel blong Ol Jiu, long medel blong olgeta we oli moa nogud bitim evri nogud pat blong wol; mo bae oli dhangem hem long kros—from olsem ia nao hem i gat nid long God blong yumi, mo i no gat wan narafala kantri long wol we bae i ehangem fGod blong olgeta long kros.

4 From sapos ol bigfala amerikel oli hapen long medel blong ol narafala kantri, bae oli sakem sin, mo bae oli save se hem i God blong olgeta.

5 Be from ol fasin blong agiaman pris mo ol rabis fasin, olgeta long Jerusalem bae oli kam stronghed agensem hem, mekem se oli hangem hem long kros.

6 Taswe, from ol rabis fasin blong olgeta, ol bigfala trabol, ol hadtaem blong kasem kaekae, ol rabis sik, mo fasin blong blad i ron bae i kam long olgeta; mo olgeta we bae oli no ded bae oli aseraot olbaot long medel blong evri kantri.

7 Be luk, olsem ia nao aLod God i talem: “bTaem we dei ia i stap kam we bae oli biliv long mi, we mi mi Kraes, taem ia nao, mi bin mekem kavenan wetem ol papa blong olgeta se bae oli kambak long bodi blong mit mo bun, long wol, long evri graon blong olgeta we i kam long ol papa blong olgeta.

8 Mo bae i kam blong hapen se bae oli karem olgeta oli akambak tugeta afta we oli bin seraot blong longtaem, aot long ol baelan blong solwota, mo long ol fofala pat blong wol; mo ol kantri blong Ol Jentael bae oli strong long ol ae blong mi, God i talem, blong dkarem olgeta i go long evri graon blong olgeta we i kam long ol papa blong olgeta.”

9 aYes, ol king blong Ol Jentael bae oli olsem ol papa we oli stap givim gudfala kaekae long olgeta, mo ol kwin blong olgeta bae oli stap olsem ol mama we oli stap givim gudfala kaekae; from samting ia, ol bpromes blong Lod i bigwan long Ol Jentael, from hem i bin talem samting ia, ?mo huia i save kwestinim?

10 “Be luk, graon ia,” God i bin talem, “bae i wan graon we i kam long ol papa i go long gudfala branj blong yu, mo Ol aJentael bae oli kasem blesing long graon ia.

11 Mo graon ia bae i wan graon blong afridom long Ol Jentael, mo bae i no gat eni bking long graon, we bae i stanap long Ol Jentael.

12 Mo bae mi mekem graon ia i kam strong agensem ol narafala kantri.

13 Mo hem we i afaet agensem Saeon bae hem i bded, God i talem.

14 From hem we i stanemap wan king agensem mi bae hem i ded, from mi, Lod, aking blong heven, bae mi king blong olgeta, mo bae mi olsem wan blaet oltaem long olgeta we oli harem ol toktok blong mi.

15 Taswe, from stamba tingting ia, blong mekem se ol akavenan we mi bin mekem wetem ol pikinini blong ol man blong oli save hapen, we bae mi mekem long olgeta taem we oli stap long bodi blong mit mo bun, i mas nid blong mi prapa spolem gud ol bsikret wok blong dtudak, mo blong ol fasin blong kilim man i ded, mo blong ol rabis sin.

16 Taswe, hem we i faet agensem aSaeon, Ol Jiu tugeta wetem Ol Jentael, ol slef tugeta wetem ol fri man, man tugeta wetem woman, bae oli ded; from we boli olgeta we oli woman blong rod blong ful wol; from dolgeta we oli eno blong mi, oli fagensem mi, God blong yumi i talem.

17 From bae mi mekem ol promes blong mi we mi bin mekem wetem ol pikinini blong ol man oli ahapen, we bae mi mekem long olgeta taem we oli stap laef long bodi blong mit mo bun”—

18 “Taswe, ol brata blong mi we mi lavem tumas,” olsem ia nao God blong yumi i talem: “Bae mi givim hadtaem long ol pikinini blong yu tru long han blong Ol Jentael; be, bae mi mekem hat blong Ol aJentael i kam sofsof, mekem se bae oli kam olsem wan papa long olgeta; taswe, Ol Jentael bae oli kasem bblesing mo bae oli dkaontem olgeta wetem laen blong Isrel.

19 Taswe, bae mi akonsekretem graon ia long ol pikinini blong yu, mo olgeta we bae oli kaontem olgeta wetem ol pikinini blong yu oltaem, blong graon blong olgeta i olsem graon we i kam long ol papa; from hem i wan spesel graon, God i talem long mi, we i moa gud bitim ol narafala graon, taswe, bae mi mekem se evri man we i stap long ples ia blong bae oli wosipim mi,” God i talem.

20 Mo nao, ol brata blong mi we mi lavem tumas, from yumi luk se God blong yumi we i gat fulap sore i bin givim long yumi plante save long saed blong ol samting ia, bae yumi tingbaot hem, mo putum long saed ol sin blong yumi, mo no hangem hed blong yumi i go daon, from oli no sakemaot yumi; be, oli bin aronemaot yumi long graon blong yumi we i kam long ol papa blong yumi; be yumi bin kam long wan bgraon we i moa gud, from Lod i bin mekem solwota i kam drod blong yumi, mo yumi stap long wan eaelan blong solwota.

21 Be ol promes blong Lod oli bigwan long olgeta we oli stap long ol aaelan blong solwota; taswe, olsem we oli talem, ol aelan, i mas nid i stap se i gat moa bitim hemia, mo i gat ol brata blong yumi we oli stap laef long olgeta aelan ia tu.

22 From luk, Lod God i bin lidim sam oli ago longwe, wanwan taem, aot long laen blong Isrel folem plan blong hem mo joes blong hem. Mo nao luk, Lod i tingbaot olgeta evriwan we oli bin brokaot, taswe, hem i tingbaot yumi tu.

23 From hemia, mekem hat blong yufala i glad, mo tingbaot se yufala i afri blong btekem aksen blong yufalawan bakegen—blong djusum rod blong ded we i no gat en, o rod blong laef we i no save finis.

24 Taswe, ol brata blong mi we mi lavem tumas, stretem yufala bakegen blong yufala i folem tingting blong God, mo i no folem tingting blong devel mo bodi blong mit mo bun; mo tingbaot, afta we yufala i stretem yufala wetem God, se i wetem mo tru long agladhat blong God nomo, we bae Lod i bsevem yufala.

25 Taswe, bae God i resemap yufala aot long ded tru long paoa blong laef bakegen long ded, mo tu, aot long ded ia we i no gat en tru long paoa blong aatonmen, blong mekem se hem i save tekem yufala i go insaed long kingdom we i no save finis blong God, blong mekem se yufala i save presem hem tru long gladhat we i kam long God. Amen.