2017
Nuevas traducciones de las Escrituras
Noviembre de 2017


Nuevas traducciones de las Escrituras

Los nuevos proyectos de traducción de las Escrituras aprobados en los últimos años incluyen el Libro de Mormón en birmano, efik, georgiano, navajo, ponapeño, sesoto, chiluba y la combinación triple de las Escrituras en el lenguaje de señas estadounidense, afrikáans, amárico, árabe, bislama, griego, hiligainón, hindi, hmong, laosiano, lingala, malayo, persa, polaco, serbio, setsuana, cingalés, eslovaco, esloveno, tahitiano, tamil, télugu, tok pisin, turco, twi, urdu y yoruba.

En una carta fechada el 9 de octubre de 2017, la Primera Presidencia enumeró estos proyectos y presentó un nuevo proceso que permitirá a las personas estudiar partes de los borradores de las traducciones antes de la publicación de las traducciones definitivas.

“A medida que las traducciones continúan, las partes terminadas pueden ser publicadas en secuencia de cuando en cuando”, se enuncia en la carta. “Dichas partes secuenciales, aunque no se consideran definitivas hasta que se termine la traducción completa, estarán disponibles en LDS.org y en la aplicación para dispositivos móviles Biblioteca del Evangelio”. El lanzamiento inicial para algunos idiomas seleccionados comenzará el 30 de noviembre de 2017. A medida que las traducciones se terminen, con las revisiones y aprobaciones necesarias, las versiones secuenciales anteriores serán sustituidas por las versiones definitivas, a las que seguirán las ediciones impresas.

Los proyectos de traducción toman varios años, en los cuales los textos de las Escrituras se traducen cuidadosamente. Por lo tanto, los proyectos se encuentran actualmente en diversas etapas. El lanzamiento inicial de los borradores aprobados de las traducciones incluirá contenido que ha sido traducido y revisado por los líderes locales. Periódicamente continuarán publicándose partes adicionales de las traducciones. No se publicarán borradores de las traducciones que actualmente están a punto de terminarse.

La Primera Presidencia pide que, mientras los proyectos de traducción estén en curso o pendientes, los miembros y líderes “continúen utilizando las traducciones actuales de los Artículos de Fe, las oraciones de la Santa Cena y la oración bautismal hasta que se completen las nuevas traducciones”.

Existen ediciones SUD de las Escrituras traducidas y disponibles en el siguiente número de idiomas: la Santa Biblia, 3; ediciones no SUD de preferencia de la Santa Biblia, 95; el Libro de Mormón, 90; selecciones del Libro de Mormón, 21; y Doctrina y Convenios y la Perla de Gran Precio, 58.